Разбитое стекло (Шан Ли) - Глава 10
Глава 10.
Карета медленно скрипела по желтой песчаной дороге. Проведя большую часть дня за рулем, Цзян Лю устал и хотел спать. Это было слишком ухабисто. Было слишком тяжело спать, поэтому он очень устал.
«Геге, кого ты собираешься увидеть?» Она немного пожаловалась на Мири, которая молчала, откинулась в сторону, побледнела, но не сказала ни слова. Только что возвращаясь из загона, Гэгэ плохо отдохнула, и ей пришлось рано утром мчаться в Сяолин. Она думала, что ждать, пока Геге поедет, - плохая работа, но она не ожидала, что так сильно пострадает!
«Старший брат». Глаза Мэй Ли были беспорядочными.
- О ... - кивнул Цзян Лю, родственники? Грид так долго хранился в холодном дворце и не мог видеться с родственниками. Для него было естественно поспешить навестить его, когда он вышел.
Даже если я постараюсь максимально ускориться, мне все равно потребовалось два дня, чтобы добраться до места назначения. После долгого ухабистого путешествия Мэй Ли почувствовала себя разбитой и слабой. Она поддержала экипаж и посмотрела на эту пустынную и тихую сцену. Неподалеку все еще продолжались работы, и в моих ушах эхом отдавался звук выкапывания камней и сваи, и я чувствовал себя еще более мрачным и унылым.
Несколько солдат, стоявших за каменной стеной, посмотрели на нее и спросили. Мэй Ли быстро подмигнула Цзян Лю и наполнила их серебром, прежде чем они согласились с удовлетворением сообщить ей. Мэй Ли внимательно посмотрела на этот двор. Он отличался от великолепных построек в императорской гробнице. Двор был построен из голубого камня, который был прочным и простым и, очевидно, использовался для гарнизона солдат, охранявших гробницу.
«Входите, входите, лорд Бейлор впустит вас». Из второй двери вышел солдат, неоднозначно посмотрел на нее и счастливо улыбнулся.
Мэй Ли не успела об этом позаботиться и быстро вошла во внутренний двор.
Дежурные по пути солдаты указывали ей дорогу. Ее отвели в дом в углу участка. Как только она подошла к двери Сяокаоюаня, она увидела Чэнъи, сидящего под деревом. Он услышал шаги, все еще сидя, прислонившись к стволу дерева, просто повернул глаза и небрежно взглянул на нее.
«Брат Чэнъи!» Она ошеломила после крика, не зная, как она узнала в нем красивого и энергичного лорда Белла два года назад.
Чэн И посмотрел на нее без выражения, без слов, без грусти или удивления.
Глаза Мэй Ли болели, а его стрела убила сестру Цзы Цин, почему бы не застрелиться.
Она глубоко вздохнула, не позволяя себе выказать грусть и сострадание. Она была уверена, что слезы, текущие на ее глаза, отступили, поэтому она осторожно подошла к нему, села и говорила по-домашнему, говоря: «Брат Чэнъи, меня отпустили. А теперь иди и увидимся ».
Цзян Лю боялся этого худого и холодного человека. Хотя он был таким красивым, его безжизненность вызывала у нее ужас. Она бросилась к двери, не решаясь подойти.
Чэн И кивнул, наконец что-то показывая.
"Есть ли вода? Я всю дорогу хочу пить ». Мэй Ли выдавила улыбку.
"В комнате." Чэн И взглянул на него.
Мири встала и вошла в свою комнату. Обстановка комнат проста и примитивна, и они слишком аккуратно расставлены, как будто здесь никто никогда не жил.
Чайный сервиз поставили на стол возле кровати. Когда она пошла налить воду, она случайно взглянула на кровать и обнаружила, что подстилка была очень тонкой. Она не могла ничего поделать, но подошла и коснулась его. Как она и ожидала, простыни были аккуратными и аккуратными, но скопились. Сыро, видимо, давно не выставляли. Все, кто здесь находится, - большие люди. Брат Чэнги снова потерял силу. Даже если кто-то служит для уборки, он не будет слишком предан делу.
Эта ситуация ... Она слишком хорошо это понимает.
Он быстро позвал Цзян Лю, чтобы она выпила несколько глотков воды, и послал ее просить длинную веревку у солдат снаружи. Воспользовавшись теплым полуденным солнцем, он быстро высушил постельное белье для брата Чэнги. Вкус влажного одеяла, покрывающего ее тело… Теперь она почувствовала озноб, когда подумала об этом.
Чэн И смотрел на двух девушек, которые заходили и заходили в его комнату, одну за другой сушили постельное белье. Хотя он неодобрительно нахмурился, но ничего не сказал.
Цзян Лю какое-то время был занят и слишком устал. Мэй Ли спросила Чэн И и уложила ее отдохнуть в маленьком крыле. Она нашла деревянную палку во дворе и осторожно постучала по одной хлопковой подушке на веревке, что не только похлопало пыль, но и сделало хлопок более пушистым и мягким.
Чэн И молча смотрел на нее, с легкой жалостью в глазах, как она стала такой… он знал. Как смелая и своенравная, как она, пережила такое долгое время?
«Учитель, иди хорошо, берегись ступенек!» У ворот двора раздался внимательный голос, особенно отчетливый в безмолвный полдень.
Мэй Ли подняла голову и увидела мужчину средних лет, который, казалось, был боссом, поклонился и повел Цзин Сюаня. Она остановила руку в оцепенении, он тоже смотрел на нее холодно, Мэй Ли опустила глаза, благословив ее тело. , и продолжал хлопать по постели.
Бог всегда любит подшучивать над ней, что она может сделать, кроме как отпустить это?
«Император попросил меня отвезти вас в лагерь Фэнтай». Она слышала, как Цзин Сюань сказал Чэн И.
"Хорошо." Чэн И помолчал некоторое время, прежде чем согласился, и медленно встал. «Будет война?» Его тон не колебался, не был взволнован или любопытен. Битва с Джунгаром была неизбежна, это был лишь вопрос времени.
«Это не должно произойти в ближайшем будущем, но должны начаться официальные приготовления». Цзин Сюань казался немного раздражительным.
"Воды!" Он скомандовал холодным голосом, хотя Мэй Ли смотрела ей спиной, она знала, что это было адресовано ей.
Она кивнула, показывая, что слышала это. Она вернулась в комнату и налила два стакана воды. Все утро брат Чэнджи сидел в оцепенении, греясь на солнышке, и, должно быть, хотел пить.
В комнате не было подноса. Она осторожно вышла с чашкой чая в одной руке, сначала протянула чашку Чэн И и освободила руку, чтобы подержать ее обеими руками Цзин Сюань. Казалось, она была необычайно уважительной, но на самом деле она была очень близка.
Чэн И быстро нахмурилась, увидев это, Мэй Ли… наконец сдалась.
Цзин Сюань с холодным лицом взял чашку чая и выпил ее залпом.
Мэй Ли улыбнулась и спросила: «Ты все еще пьешь?» Она была вежлива, но безразлична.
Цзин Сюань не ответил и бросил ей чашку с чаем.
Мэй Ли не винила его в его грубости, поэтому она тихо подождала, пока Чэн И закончит пить воду, взяла чашки вместе, принесла их к колодцу, умело наполнила ведро водой и тщательно вымыла их. Они перешептывались о политических делах. Она не хотела слушать, мыла чашки и бросала Чэн И за дверь, когда у нее не было работы, чтобы найти работу. Солдаты вынули сменную одежду, которую солдаты не могли забрать для стирки.
Она тщательно расправила одежду и высушила ее на длинной веревке, чтобы после высыхания она стала гладкой. Вытирая тонкий пот со лба, она нечаянно обернулась и обнаружила, что двое мужчин давно перестали разговаривать, и оба задумчиво посмотрели на нее.
Сначала она смутилась, а потом равнодушно улыбнулась. Они ведь не ожидали, что она сделает такую работу, верно? Жизнь научила ее большему, чем они думали! В холодном дворце ей даже не хотелось бы сразу закончить работу, и она дорожила бы всем, что могло бы помочь ей убить ее время. Летом ей на следующий день было скучно стирать простыни, а ее постельное белье было почти сломано ею.
Фактически, она не видела Чэнги два года, и было странно стирать его одежду, не глядя на улицу, но когда она увидела стопку одежды, она обычно подняла ее и постирала. Она все еще чувствовала себя непринужденно, и ей было чем заняться.
Двое сопровождающих Цзин Сюаня вошли во двор: «Учитель, что ты хочешь использовать на обед, миньоны должны подготовиться заранее. Здесь ничего нет в бесплодной лавке ».
Цзин Сюань был немного нетерпелив: «Что бы ты ни ел, уходи завтра рано утром, и тебе не нужно будоражить толпу».
Свита склонила голову и остановилась во дворе, ожидая отправки. Был поздний вечер, когда в лагере раздался сигнал к обеду, Цзян Лю тоже выспался, чтобы помочь солдатам, которые принесли еду, организовать трапезу.
Охранники Цзин Сюаня нахмурились и посмотрели на сырую еду на каменном столе. Они были очень смущены, обменялись взглядами, и один из них быстро вышел.
Мэй Ли села рядом с Чэнъи, три блюда и один суп, хотя и грубый, достаточно, чтобы поесть, по крайней мере, лучше, чем ее еда в храме Ан Нин. Он ... естественно не может глотать, но она давно привыкла к такому грубому чаю и легкому рису. Она взяла миску и палочки для еды и дала Чэн И миску риса. Цзин Сюань ... будет поесть, разве его слуги уже не пошли в Чжан Лу, чтобы приготовить.
"Что ты делаешь?" - внезапно холодно закричал Цзин Сюань.
Мэй Ли встряхнул, но обнаружил, что смотрит на Цзян Лю, который был угрюм: «Ты хозяин, или она хозяин ?!» Цзян Лю плакала от страха своим величественным и холодным тоном.
«Геге… позволь мне сделать это…» Цзян Лю поспешно схватила палочки для еды, задохнулась и крикнула о помощи.
Мэй Ли горько извиняюще улыбнулась. Она привыкла делать это сама, но, по его мнению, ее обманули другие. То, что он и она видели… никогда не было одним и тем же.
«И дай мне миску!» Он приказал Цзян Лю двигаться, и девочка испугалась его.
Чэнъи взял яичницу и положил ее в миску Мейли. Мейли улыбнулась ему, и каждая молча ела. После долгого пребывания в одиночестве она, естественно, молчала, когда ела.
Цзин Сюань взял кусок зелени и совсем не разрезал его. Он был жареным, больше похожим на приготовленный. Он сунул его в рот, запаха не было, и он нахмурился. Чэн И ... и она, вы ели такую еду за последние два года? Он спокойно посмотрел на двух противоположных людей, которым еда не казалась неприятной, и они ничего не могли сказать в душе.
Свита Цзин Сюань попросила двух солдат вернуться с подносами. На одном подносе была еда, приготовленная специально для него. Хотя стиль был однообразным, он был явно трогательным и ароматным, и там была миска тушеных локтей. На другой тарелке стояли два кувшина с вином. Чэнъи бросил миску и палочки для еды, взял одну банку и вылил ее.
Мэй Ли также поставила миску и вежливо сказала: «Я закончила». Затем она встала и пошла собирать висящие постельные принадлежности.
Цзян Лю взглянул на недавно оставленную еду на каменном столе, хотел ее съесть, но был напуган ледяным лицом Цзин Сюаня. Он внезапно упал с миски, Цзян Лю в испуге вскочил со стула и подбежал к Мэй Ли, желая спрятаться под юбкой. Мэй Ли успокаивающе улыбнулась ей и покачала головой, взяв стеганое одеяло, очевидно, не тронутая необъяснимым гневом Цзин Сюаня.
"Возьми это! Снять со счета!" Он внезапно сурово крикнул своей свите: «Ребята, вы тоже!»
Горячие лица двоих свиты прижимались к их холодным ягодицам и дрожали, призывая солдат, которые уже дрожали в клубок, поскорее убрать свою еду.
Если вам нравится Шан Ли, соберите его: () Литература в произведениях Шан Ли имеет самую высокую скорость обновления.