Разбитое стекло (Шан Ли) - Глава 1
Глава 1 улыбка
Двадцать три года правления Канси в династии Цин
Мэй Ли опустилась на колени на белой мраморной поверхности возле дворца Чинин. Она не подняла глаз. Небо было мрачным и, казалось, шел дождь. В слегка влажном воздухе цветы во дворе были очень яркими.
Она вздохнула легко и легко, приятно пахло ... Более двух лет она не чувствовала аромата цветов. В заброшенном и безлюдном мирном дворце были только сорняки и цветы одуванчика без запаха. Ей нравится быть в тепле. Соберите волосы одуванчика **** в весеннем свете, а затем сядьте на сломанные каменные ступени перед храмом и взорвите их один за другим. Эти маленькие зонтики разлетаются на легком ветру… бесплатно.
Она не могла не повернуть глаза, чтобы увидеть эти красочные цвета, такие прекрасные вещи, которые заставляли ее чувствовать себя странно, как будто она видела это только в своей прошлой жизни, точно так же, как великолепный и величественный дворец Цинин перед ней. !
Когда она закрыла глаза, она случайно увидела четырех красивых девушек, стоящих перед воротами дворца и смотрящих на нее странными глазами. Она слегка улыбнулась им, и, как и ожидалось, все моргнули. За последние два года она привыкла к этому. Она привыкла, что на нее смотрят с презрением, а также научилась ценить сочувствие других. Признать сочувствие… на самом деле сложно. Когда она может ответить улыбкой на сочувствие окружающих, это не ей неприятно.
Раздался тихий смех, и несколько женщин вышли из дворца Ци Нин, и тетя Юань, которая была рядом с вдовствующей императрицей, отправила их лично, показывая их исключительный статус.
Эти изящные днища цветочных горшков остановились рядом с ней, и, пройдя мимо, Мири услышала молодой сладкий голос, тихо спрашивающий: «Это она топчет людей верхом на лошади?»
"Ага." Ответом должна быть ее мать. В конце концов, она такая зрелая, и после грубого ответа тихонько отругала: «Выйди и поговори об этом».
Не в моде?
Это верно. Мэй Ли взяла уголок рта. Она была в отчаянии не потому, что убила ее верхом на улице, а потому, что жена ее Амы скончалась, а ее семейное имущество перешло в руки ее дяди, она уже почувствовала вкус отчаяния. Просто она была молода и невежественна, она привыкла яростно мыслить, чтобы подчеркнуть свой статус и родословную, чтобы стереть впечатление депрессии в сердцах людей. На самом деле обманывая себя, она подавила самоуничижительный смех, потому что услышала, как тетя Юань сказала, что ей следует пойти навестить своих предков.
Она не подняла глаз, не осмеливаясь поднять глаза.
Добрая старушка, сидящая на кане, кажется ей странной и внушающей трепет. Она может повторять, что она ей очень нравится и очень любит, или может остаться в холодном дворце на несколько лет, не оставаясь равнодушной, позволяя себе думать, что она за кулисами. Она жесткая и чувствует холод мира.
«Мири…» Сяочжуан некоторое время молчал, и его голос задыхался, когда он звал ее.
«Здесь рабыня и горничная». Она ответила красивым голосом, соблюдая правила.
Сяочжуан снова замолчал. Неужели это была тогда действительно беспринципная маленькая девочка? «Поднимите голову».
"Привет." Она послушно ответила, медленно поднимая лицо.
"Ага!" Сяочжуан с восхищением вытер слезы носовым платком. Изначально Мейли была настолько упрямой, что любила и ненавидела ее, но теперь Мейли вела себя так хорошо, что ее сердце разбито. «Моя маленькая Мири выросла и выглядит так красиво».
Милая? Мири слегка поджала уголок рта. Ее утешают давние предки… Она и красавица давно недосягаемы. Не говоря уже о бурной жизни последних двух лет, она подсознательно взглянула на свою левую руку - чтобы познакомиться с предками, неизвестный тесть подарил ей костюм - под шикарной одеждой, верхнее левое запястье не было Если бы уродливый шрам, достигавший двух дюймов, был замечен предками, разве она все равно хвалила бы ее так? Присмотревшись, она обнаружила, что это отвратительно.
«Этот огонь напугал вас?» На секунду Сяочжуану стало грустно. Не то чтобы она безжалостно игнорировала ее. В качестве условия, чтобы не понижать ее в звании до простого человека, она пообещала императору, что в течение определенного периода времени она будет заключена в тюрьму, да. Она должна игнорировать это. Император ненавидел высокомерие Мэй Ли и хотел действительно сделать ее горькой на вкус и изменить ее прошлое. Вообще-то ... Пока она хочет, ей не нужно выходить лично, пока вокруг нее есть безликий слуга, чтобы отдавать приказы Храму Аннинг, Мейли не понесет такого серьезного преступления, но ... она также хочет, чтобы этот ребенок ясно увидел мирское. , Отшлифуйте жгучие края и углы, и тогда в будущем мы сможем обрести стабильную и счастливую жизнь.
Она - разрушенная королевская семья, ее семья не имеет власти, вкупе с таким высокомерным и снисходительным нравом, как ее муж может любить ее и как ее родители могут позволить ей гладить ее? Серьезное заболевание требует сильного лекарства, хотя и заставит непослушную и очаровательную девочку быть такой, может быть, в будущем для нее это будет хорошо.
«Мои предки беспокоятся, Мири в порядке». Она сказала спокойно.
Этот огонь… Храм Нин окружен «Домом вдов» в Запретном городе. Многие наложницы и наложницы бывших императорских наложниц, у которых нет детей и влияния, живут здесь группами. Старая наложница встала посреди ночи и зажгла благовония перед Буддой. Тусклыми глазами и сухим весенним ветром она сожгла флаги и вызвала большой пожар, который зажег несколько соседних дворцов. Она вспомнила, что начальник охранника, который руководил тушением огня, громко ругал внутреннего заключенного за то, что он заставлял людей просыпаться посреди ночи и сжигать огонь. Начальник охраны должен быть новичком. В этом мертвом городе Запретного города нет дня и ночи, только одиночество и отчаяние. , Есть только боль и беспомощность. Нет даже человека, которому можно было бы довериться, и полный слов… только Будде.
«Это можно считать замаскированным благословением. Император уже отдал приказ. Поскольку Храм Аннинг сгорел, а на восстановление требуется время, он заранее отпустит вас домой ».
«Спасибо императору за Лонген, спасибо за милость предков». Мэй Ли осторожно ответила.
Ее манеры были слишком продуманными, но глаза Сяочжуан упали: «Вставай. Ты не был дома более двух лет, и Ди Цзинсюань из особняка принца Цяня помог с этим ... »Увидев глаза Мэй Ли. Слегка сжавшись, Сяо Чжуан с сожалением сделал паузу и вздохнул:« Тебе нужно вернуться и отдохнуть. смотрю. Пройдите несколько дней хороших тренировок, прежде чем войти во дворец, чтобы увидеть меня ».
"Привет." Мэй Ли Фушен, она думала, что не почувствует душевной боли, когда услышит его имя, но теперь, похоже, это все еще не работает. Забавно, навязчивая мечта уже давно проснулась, почему у нее такое медленное сердце.
Когда она сделала несколько шагов назад и собралась развернуться и уйти, Сяочжуан снова остановил ее: «Мэй Ли, винить императора и винить предков?»
Она выпрямилась и без колебаний сказала: «Нет».
"Ой?" Сяочжуан посмотрела на ее полусвешенное лицо, на ее длинные и завитые ресницы, опущенные, искренне спокойная.
«Старые предки, рабы и служанки были одни в глубоком дворце последние два года, спокойно читали писания и поклонялись Будде, а также узнали много истин, которых они не понимали в молодости. Рабы искренне благодарны императору и предкам. Страдания Мири - это больше, чем потеря ее жизни из-за Мири. Старуха, семья старухи, потерявшей своих родственников из-за Мири, слишком незначительны. Даже если император попросил Мири оплатить ее заказ, рабыня и служанка очень благодарны императору за милость и предки за реинкарнацию ».
«Надеюсь, вы говорите правду». Холодный и спокойный голос Канси раздался из-за двери. Прежде чем голос затих, люди уже вошли.
Мэй Ли поспешно опустилась на колени, чтобы сделать большой подарок, но Канси нетерпеливо остановила ее.
"Забудь это." Он подошел к кану и сел. Сяочжуан с упреком обвинил его в том, почему он не сделал дворец официальным, Канси улыбнулся ей и снова посмотрел на Мэйли: «Если ты действительно так думаешь. , Холодный дворец более двух лет не прошел даром ».
"Да." Мири опустила голову.
«Вернись в будущее… Я сделаю это для себя».
Мэй Ли почтительно ушла на пенсию, занимаясь своим делом и занимаясь своим делом. Это наставление, которое она слышала больше всего в своей жизни.
Вывернув за дверь, она никогда не думала, что в коридоре еще стоит человек. Он нес свет, и его лицо было расплывчатым, она быстро опустила голову, ей не нужно было смотреть, она знала, кто это был.
Хаос и душевная боль, только на мгновение.
Она прилично встала и поклонилась его благословенному телу. Теперь он принц, а она - низший класс решетки. По правилам она должна преклонить колени и поклониться.
«Забудь об этом», - холодно сказал он. Он не видел его два года, и когда говорил, он был полон экстравагантности и силы.
Она сделала два шага назад, готовая развернуться.
«Ваша карета стоит за воротами Сихуа». В последние два года он редко вспоминает о ней, даже если думает об этом, он испытывает облегчение от того, что разорвал ее необоснованные связи. Услышав, что она была освобождена из дворца раньше времени, он кратко подумал обо всем, что он встретил с ней, но он был так зол, что закричал на него за безжалостность и настоял на том, чтобы император жестоко наказать ее, или сталкер. Вонючий нрав все еще сохраняется, бесстыдно одержим им ... но я никогда не думал, что она будет такой простой. Когда он немного пожалел, что сказал ей это, опасаясь, что это снова вызовет ее увлечение, она слабо улыбнулась ему, когда услышала эти слова.
Когда его сердце дернулось без предупреждения, она могла даже улыбнуться ему?
Если вам нравится Шан Ли, соберите его: () Литература в произведениях Шан Ли имеет самую высокую скорость обновления.