Глава 93.
Глава 93.
«Что случилось? Кто шумит снаружи? »
Вошла рабыня и доложила: «Вдовствующая королева, император должен прийти и увидеть тебя!»
«Император здесь?» Королева-мать была немного удивлена: «Отведите императора во двор дома Ай, не позволяйте императору входить во дворец».
Когда голос упал, послышались шаги, и миньон был сбит на землю сзади: «Убирайся отсюда!»
Сяо Жуй побежал прямо в холл и увидел, что глаза двух матерей, которые собирались пытать Юэли, были красными, и бросился отталкивать их: «Уходите, никто не может причинить ей вред!»
Действия императора удивили всех, но он не ожидал, что тот бросится поддерживать Юэли в такой спешке.
Между этой уродливой девушкой и императором ... вы знаете друг друга?
Сяо Жуй сразу же прервал пытку, что еще больше разозлило Королеву-мать, думая, что на этот раз Юэ Ли действительно соблазнит людей. Я не знаю, когда очаровывать императора, и сохранить это было бы проклятием.
«Вы, миньоны, не хотите выжить? Как можно заставить императора приехать сюда? Этот злодей - убийца. Что, если ты причинишь боль императору? Уберите императора! "
Сяо Жуй на самом деле немного боится королевы-матери. Она была послушной и привыкшей к ней с детства, поэтому не осмеливается опровергать ее, но в настоящее время у нее все еще есть храбрость и отвага, чтобы стоять перед Юли.
"Что Сяоци?" Когда королева-мать услышала это, она почувствовала, что Сяо Жуй призналась не тому человеку: «Эту злобную женщину зовут Юли, а не Сяоци, как вы знаете. После допроса Ай она немедленно пришлет кого-нибудь, чтобы помочь вам найти Сяоци. хороший или нет?"
Сяо Жуй часто давал имена таким животным, как муравьи и птицы. Королева-мать думала, что «Маленькая семерка» была просто новым животным, обнаруженным императором.
Охранники посмотрели на подмигивание Королевы-матери и выступили вперед, чтобы забрать Сяо Жуй.
«Уходите, я император, уходите все!»
Это первый раз, когда Юэ Ли увидела такое высокое юное тело Сяо Жуй, и она была тронута. Она и Сяо Жуй встречались всего дважды. Теперь Сяо Жуй действительно считает ее своей лучшей подругой. Защитите ее, если вы обидите королеву-мать.
Однако она не должна вовлекать Сяо Жуй.
«Сяо Жуй, я в порядке, спасибо».
«Сяо Ци, не бойся, я тебя сразу же спасу!» Сяо Жуй посмотрел на Юэли со шрамами на теле, круги под глазами были красными, но он не мог развязать железную цепь на теле Юли, немного обеспокоенный.
«Сяо Жуй, не волнуйся, со мной все будет хорошо, ты сначала уйдешь отсюда?»
"Нет! Сяоци, я не отпущу тебя, я должен защищать тебя! »
Двое людей опустили головы, и их голоса были очень тихими. Никто другой не мог слышать, что они говорили, но, судя по обмену мнениями между двумя людьми, они, очевидно, знали друг друга раньше, что еще больше разозлило Королеву-мать.
«Иди сюда, верни императора!»
Принцесса Фэнхуа воспользовалась случаем, чтобы высмеять: «Это действительно лиса, которая соблазняет мужчин повсюду, и даже император осмеливается соблазнять!»
«Принцесса Вэньхуа, вы смеете открыто говорить об императоре, это уголовное преступление». Сяо Лингер всегда стоял рядом с Юли, пытаясь защитить ее. «Вдовствующая королева, в этом деле полно лазеек. Очевидно, что кто-то пытается подставить принцессу Джин. Мы должны узнать правду и сделать принцессу Джин невиновной! »
Толстяк позади него увидел глаза принцессы Лан и тут же полез вперед: «Вдовствующая королева, Юэли действительно соблазнила злодея, слова, сказанные злодеем, верны, в этом нет абсолютно никакой лжи…»
Сяо Лин`эр посмотрел на него с холодной улыбкой: «Ты знаешь, в чем преступление - взломать принцессу? Если это правда, тебе не избежать смерти сегодня! »
«Я, я, меня она заставила…» Он не хотел умирать.
Королева-мать была очень рассержена, хлопнула рукой по стулу и села: «Хватит, заткнись перед Айджиа!»
Внезапно все голоса исчезли, и королева-мать холодно посмотрела на Юэли: «Принцесса Цзинь Юли не охраняла путь женщин, не соблазняла мужчину, ее ударил Ху Чжэн, а затем убил ее. Доказательства были убедительны, и через три дня ее оттащили. Спроси у двери! »
Когда королева-мать отдала приказ, принцесса Лан и принцесса Фэнхуа радостно засмеялись. А что насчет императора? Дурак с недостаточностью, но последнее слово за королевой-матерью?
Юли, обвиняй тебя в том, что ты обидел кого-то, кого нельзя обидеть. Ты заслужил это, если умрешь.
«Мама, не делай ей больно!» Слезы Сяо Руи собирались упасть. Он знал, что это бесполезно. Чем больше он останавливал королеву-мать, тем больше умирал Сяо Ци, но он ничего не мог с собой поделать.
Королева-мать никогда не позволила бы ему полагаться на него и заботиться о нем, кроме нее, и даже животные, которых он выращивал, не могли длиться долго.
Глядя на мольбы Сяо Жуй из-за себя, она тайно сжала кулаки и утешила его на ухо: «Сяо Жуй, не бойся, со мной все будет в порядке, ты должен мне поверить».
Сяо Жуй знала, что Юэ Ли утешает его, поэтому она продолжала держаться за рукава со слезами на глазах.
Некоторое время успокаивая Сяо Жуй, Юэ Ли посмотрел на Сяо Лин'эр: «Юэ Ли благодарна Лин'эр за ее спасение».
Королева-мать обнаружила, что с тех пор, как пришел император, она не покинула Юли, и она твердо верила, что Юли должна умереть: «Поторопитесь и свергните злодея, Юли, и дождитесь вопроса!»
Сяо Лин`эр осознал, что Юэ Ли нельзя спасти, и Юэ снова обратил свое внимание на толстяка: «Вдовствующая королева, у этого молодого мастера Ланя и королевской семьи роман, и этого преступления достаточно, чтобы убить его. Что должен делать этот человек? »
«Вдовствующая королева, меня заставили, пожалуйста, будьте добры к вдовствующей королеве!» Толстяк немного нервничал и тайком смотрел на принцессу Лан, но последняя прямо игнорировала его.
«Вытащите этого человека и спросите их вместе через три дня!»
какие? Молодой мастер Лан был ошеломлен и сказал, что с ним все будет в порядке. Почему его приговорили к смертной казни?
Принцесса Лан боялась, что он скажет больше, поэтому она прямо призвала: «У королевы-матери есть приказ, и если вы не торопитесь свалить человека, чего вы ждете?»
Толстяк по фамилии Лан хотел возразить, поэтому ему заткнули рот и выволокли.
Сяо Жуй смотрела, как уводят Юэли, ее глаза были красными, и она смотрела себе в спину, чувствуя глубокое чувство бессилия в своем сердце.
Он был грустен, и очень зол, очень зол!
Увидев, что все улажено, королева-мать была очень довольна: «Руй Эр, иди сюда скорее».
Сяо Жуй холодно оглянулся, от этого взгляда сердце Королевы-матери задрожал. Это был первый раз, когда она увидела такое выражение в глазах Сяо Жуй.
Полный гнева ...