Глава 74.
Глава 74 Этот дворцовый двор скоро станет твоим
«Эмма, ты знала, что напуганные люди могут напугать людей до смерти?»
Юэ Ли была очень благодарна за то, что не сказала ничего плохого о Сяо Мо, иначе ей было бы конец, если бы ее услышали.
Товар пришел без стука в дверь и молча удивил ее.
Сяо Мо выглядел немного серьезным: «Этот король спросил, что вы только что сказали?»
«Я имею в виду, что отныне у нас с Юэ Янь`эр будут свои отдельные дела. Мы не имеем ничего общего друг с другом. Почему у лорда Ванга есть мнение?
Юэ Янь`эр снова и снова подставлял ее, и теперь их лица разорвали друг на друга лица. Конечно, Сяо Мо тоже это знал.
Сяо Мо подтвердила, что она говорила не о себе, поэтому она не преследовала этого.
«Так поздно, что за князь пропускать людей, зачем мне перебегать лично?» Она собиралась спать, но не хотела, чтобы Сяо Мо оставалась здесь.
Сяо Мо нахмурился, услышав это: «Ты не хочешь, чтобы этот король пришел к тебе?»
Юэ Ли хотел сказать абсолютно! Верный! из! Не надо! скучаю!
Но, увидев лицо Сяо Мо, не расстраивайся сейчас. Кто знает, рассердится ли вдруг этот ***** принц.
"Как это может быть? Наложница думает о принце во сне! » Если быть точным, она думает подобрать тебе штаны!
"Мистер. Нангун хочет тебя видеть, пойдем со мной! »
Ха… Юэли вздохнула с облегчением, думая, что Сяо Мо хотел провести здесь ночь, напугав ребенка до смерти.
Прошло много времени после тонкой операции Наньгуна, и рана должна быть почти удалена. «Милорд, подождите, я переоденусь и уйду».
Первоначально Сяо Мо проводил ночь с наложницей Хуа, но наложница Хуа выглядела осторожной, из-за боязни сделать что-то не так, такая поза маленькой женщины заставила его внезапно немного заскучать.
Что еще более важно, появление Юэ Ли всегда мелькало в его голове.
Не знаю почему, он повернулся и вышел из двора Наложницы Хуа и пришел сюда необъяснимым образом. Я только что сказал небрежно, чтобы просто побыть с ней ненадолго.
Я думал, что эта женщина не отвергнет его, но я не ожидал услышать, как эта женщина пытается провести с ним черту, как только она вошла. Она наконец нашла оправдание, и он больше не преследовал его.
«Мастер, пойдем». Юэ Ли переоделся в платье и вышел с аптечкой.
По пути на Юэли смотрели глаза Сяо Мо несколько необъяснимо, этим богатым людям действительно трудно служить!
Нангун Бо читал книгу в комнате, и когда вошли двое, на его лице отразилось удивление: «Учитель, ты ...»
«Вы только что сказали горничной, что рана болит, и этот король специально привел принцессу, чтобы вы ее проверили».
Э-э ......
Наньгун был ошеломлен на мгновение, взглянул на Юэли, стоявшего за Сяо Мо, и, ловко последовав словам Сяо Мо, сказал: «Спасибо, господин, я не должен был беспокоить принцессу этой ночью, но была какая-то боль. сейчас, так что…… »
На самом деле Нангонг Бо не лгал. Он действительно чувствовал небольшую боль в последние два дня, но не до такой степени, что он не мог ее вынести.
Ранее Юли сказала, что боль или зуд - это нормально, и рана быстро заживает.
«Я сейчас просто врач. Ты мой пациент. Если вы чувствуете себя некомфортно, пожалуйста, скорей мне скажите. В этом нет ничего плохого ». Юэ Ли достал медицинские перчатки и начал осматривать свою рану.
С предыдущим опытом Нангонг Бо не был так смущен, как раньше.
Просто князь рядом с ним, он все еще не может отпустить.
Юэ Ли проверил его и обнаружил, что рана зажила хорошо. Теперь швы можно снимать: «Я сниму швы за вас, и тогда вы почувствуете себя более комфортно и не почувствуете боли».
"Спасибо, принцесса."
Свет в комнате был довольно тусклым, и Юэ Ли осторожно действовала, и ее глаза скоро остановятся на тонкой груди Наньгуна.
Выражение лица Сяо Мо за спиной становилось все более напряженным, его руки сжались в кулаки, а лицо стало темнее.
"Хорошо!" Юэ Ли вздохнул с облегчением после удаления нити: «Будь осторожен в последнее время и не перегружай рану, когда спишь».
"Да!"
«Ваша болезнь была вызвана в первую очередь тяжелым трудом. Отныне нужно полгода отдыхать и не переутомляться! »
«Да, я запомню, спасибо, принцесса, что напомнила мне».
Когда дело было закончено, Юли взял аптечку и вышел: «Уже поздно, мистеру Нангуну нужно отдохнуть пораньше».
Она также немного устала и снова собиралась спать.
Сяо Мо также встал и, спросив Наньгуна несколько слов, последовал за Юэ Ли.
Юэ Ли просто шел впереди, не оглядываясь.
«В будущем ты будешь проводить больше времени с наложницей Хуа, и пусть она расскажет тебе, как вести дела во дворце. Задний двор дворца рано или поздно будет передан тебе.
Какие?
Услышав звук сзади, Юэ Ли на мгновение опешила, и что она имела в виду?
На самом деле, Сяо Мо боялся ее непонимания, почему он напрямую не передал задний двор ей в управление, поэтому он хотел объяснить ей, и в то же время он также указал, что позволит ей взять на себя ответственность решения рано или поздно.
Жалко, что Юли не планировал вмешиваться в эти грязные дела с самого начала!
«Милорд, я мало читаю, поэтому наложница Хуа должна заняться таким важным делом. Я думаю, она довольно хороша.
Сяо Мо заметил выражение ее лица и заговорил очень серьезно, совсем не похоже на двуличие. Она действительно заботится о своем статусе?
«Хозяин, уже поздно, тебе нужно завтра пойти во дворец, чтобы пойти в утренний двор, вернуться и поскорее отдохнуть».
Сяо Мо прищурился: «Ты заботишься об этом короле?»
Эта девушка заботится обо мне!
Этой ночью у кого есть время смотреть с тобой на луну в темноте?
«Принц - важный министр страны, и это связано с безопасностью общества, и вы не можете повредить тело».
Настроение Сяо Мо, казалось, резко улучшилось в одно мгновение. «Этот король знает, что ты можешь вернуться».
«Хорошее Ле».
...
Во второй половине следующего дня в кабинете особняка короля Цзина.
Вошел охранник и доложил: «Господин, премьер-министр, пожалуйста, до встречи».
Сяо Мо положил бамбуковые палочки в руку и поднял голову: «Пригласите людей в холл».
Что сейчас делает Юэ Миндэ?
Премьер-министр и его жена какое-то время посидели в холле и увидели, как появился Сяо Мо, чтобы «увидеть принца».
«Прекратите церемонию, - Сяо Мо сел впереди. - Что случилось с премьер-министром, который недавно приезжал в особняк?»
Цвет лица Юэ Миндэ был не очень хорошим. Он увидел, что что-то случилось, и приехал сюда специально: «Учитель, я слышал, что Ян'эр был ранен в воде.
Травма Юэ Янь'эр не является секретом для короля Цзина, и неудивительно, что Гу Паунд знал об этом.
«Ян'эр неожиданно упал в воду. В эти дни она занимается медитацией и выздоравливает и скоро выздоровеет. Премьер-министру и его жене не о чем беспокоиться ».