Глава 65.
Глава 65 Несправедливое распределение добычи
В особняке принца Цзинь лицо Сяо Моци почернело, и все в комнате склонили головы, не решаясь выйти.
Юэ Янь'эр лежала на кровати растрепанной, с явной отметиной на шее, как будто ее ущипнули.
На мгновение она действительно подумала, что Сяо Мо задушит ее до смерти.
Я виню Юли, этого идиота, который изначально думал, что принц не должен пользоваться ее благосклонностью, если она сбежит, но принц внезапно разозлился.
Лицо Сяо Мо выглядело так, будто он собирался кого-то убить, и сила, которую он наложил на нее, почти поразила ее. До сих пор некоторые части ее нижней части тела все еще болели.
Более того, Сяо Мо внезапно ущипнул ее за шею рукой во время бега, с пылающим гневом в глазах. Когда она собиралась задохнуться, Сяо Мо выпустил руку.
«Где этот человек? Вы его поймали? " Суровые слова были подобны ножам, а служанки дрожали и плакали.
«Принцесса вышла из дворца через черный ход, а слуги погнались по улице и увидели…»
"Сказать!"
«Увидев, что принцесса села в карету регента, они вдвоем ушли ...» - голос горничной становился все тише и тише, и, наконец, она не могла его слышать.
Сяо Мо внезапно встал: «Снова Сяо Чжань!»
Без персонала Юэ Ли определенно не смог бы противостоять афродизиаку. Если она и Сяо Чжань ...
Выражение лица Сяо Мо становилось все мрачнее, он повернулся и вышел: «Иди сюда, готовься к экипажу!»
Удушье в груди приводило его в ярость, и он хотел найти женщину обратно прямо сейчас!
...
Юэ Ли бродил по особняку принца-регента в одиночестве, что было изысканно и достойно восхищения.
Жалко, что не увидела фигуру после прогулки. Если бы я не знал, где это, я бы действительно задумался, а не попал ли я не в то место.
После долгой прогулки я наконец услышал впереди голос.
«Мисс, принц не позволит вам случайно выйти. Если князь узнает, раба и служанка снова будут наказаны ».
«Ничего страшного, она не узнает. Здесь слишком скучно. Давай выберемся и поиграем, а потом тихонько вернемся.
Ха-ха, редко в доме Живого Аида все еще есть женщины, и я не знаю, чью девушку погубил живой Аид.
После того, как Юэ Ли исчез у большого столба и посмотрел в сторону голоса, женщина в платье-тунике, сделанном из персиково-розовой шелковой парчи, быстро подошла к нему. Юбка длинная летящая, легкая и милая, как бабочка.
Живописные брови женщины уже давно не тускнеют, как женщина в будуаре. Вместо этого у нее чистое и живое дыхание, как у эльфа. Носик маленький и прямой, что отлично оттеняет пару больших и ярких глаз, а красные губы слегка приподняты. , Даже когда она пьет легкий глоток, люди думают, что она смеется.
Красавица, такая красивая маленькая красавица, у Юэ Ли чуть не пошла кровь из носа.
Внезапно сравнили даже внешность Юэ Янь'эр, она была совсем не того сорта!
Этот Сяо Чжань действительно имеет лучшее видение, чем Сяо Мо!
Оглядываясь назад, Юэ Ли снова подумал о ее лице. Это действительно несправедливо, почему она так выглядела?
Люди злее людей!
«Мисс, вы больше не можете выходить на улицу. Слуги и горничные были наказаны принцем десятью годами позже. Бонг Инь, ты должен пожалеть бедных слуг… »Когда ее поймают, принц раздет ее.
Женщина совсем не боялась: «Не волнуйся, твой князь так обо мне заботится и ничего мне не сделает».
Вы не боитесь, а я боюсь, лицо горничной искажено, она уговаривает ее всю дорогу сзади.
Когда они двое ушли, Юли вышла из-за каменного столба, бормоча себе под нос: «Это действительно жестокий поступок, почему свинья пускает хорошую капусту?»
«Вы говорите, что этот король - свинья?»
что?
Когда вокруг был еще один человек, Юэ Ли был потрясен, этот человек был потрясен средь бела дня, как привидение.
«Нет… я имею в виду… твой дворец такой красивый!»
Сяо Чжаню было все равно, как будто он думал об этом какое-то время: «Король Цзинь пришел в мой дом, чтобы спросить кого-то, вы сказали, как следует уладить отношения короля Цзина с королем за то, что он спас вас?»
Сяо Мо пришел за ней? Так быстро!
Думая об этом подонке, Юэ Ли захотелось стиснуть зубы: «Регент, эта плата должна быть хорошо рассчитана ... тогда мы разделим счет пополам, как насчет?»
Прости, что не убил его!
Сяо Чжань молча посмотрел на нее.
Юэ Ли скривила губы, здоровяк был таким скупым: «Почему… Санци?»
Сяо Чжань по-прежнему смотрел на нее, не говоря ни слова.
«Забудь, двадцать восемь, меньше не может быть!»
Этот Живой Аид слишком жаден, в этом ее суть!
Неожиданно, как только линия прибыли Юэ Ли была установлена, она сразу же была нарушена.
Сяо Чжань вытащил из рукава серебряный бланк на пятьдесят таэлей: «Это половина твоего, а оставшаяся половина принадлежит мне!»
Глядя на плывущую спину Мо Чжана, Юэли закатила глаза от гнева, держа пятьдесят таэлей серебряных банкнот в беспорядке на ветру.
Конечно, все эти люди животные, сто таэлей мне не дают!
В вестибюле особняка принца-регента Сяо Мо безо всякого выражения на лице попытался успокоиться.
Однако, прождав больше часа, Сяо Чжань все еще не вышел, и, наконец, он ничего не мог с собой поделать. «Регент действительно занят своими служебными обязанностями. Этот король ждал час, и ему все еще не с кем увидеться ».
Телохранитель Сяо Чжаня сопровождал его, стоя прямо: «Возвращаясь к королю Цзинь, регент устал прошлой ночью, я еще не встал!»
Сяо Мо: «…»
Слишком много обмана!
Устал прошлой ночью, неужели он вызвал Юли ...
«Поскольку регент устал, не беспокойте его. Этот король здесь, чтобы забрать мою принцессу. Я не знаю, где моя принцесса? »
«Вчера регент действительно встретился с принцессой Джин. Король-регент был доброжелателен и не мог вынести страданий принцессы Джин, поэтому он отказался от мирских взглядов и спас принцессу Джин, рискуя быть неправильно понятым ».
Сяо Мо усмехнулся в душе, Мо Чжань никогда не касался слова Реншань, а охранники сказали, что его лицо не было красным и не билось сердцебиения.
Вскоре после этого дворецкий вошел в холл и передал список. «Я слышал, что король Джин никогда не любит одолжений. Это расходы принцессы Джин в особняке регента. Пожалуйста, компенсируйте расходы, принцесса Джин. Вы можете уйти в любой момент ».
Сяо Мо взглянул на список, и его лицо сразу же почернело!