Глава 162.
Глава 162.
Юэфу, будь то ее предшественница и она, была очень странной.
Хотя ее предшественница жила в этом месте более десяти лет, она была заперта в маленьком мире на заднем дворе, пока не умерла. Она все еще была незнакома со многими местами, где жила столько лет.
Что до нее, не говоря уже о.
Когда они вышли из Лунного дворца, дворецкий встретил их внутри. Поскольку они знали, что есть люди из Риджент-дворца, люди из Лунного дворца не осмеливались проявлять излишнюю халатность.
«Мисс, хозяин уже ждет вас в холле».
"Ага."
Как только Юли вышла из холла, она услышала изнутри громкий комплимент.
«Господь действительно добр, и он не так известен, как я его видела».
Юэ Миндэ очень хорошо прислушивался к комплиментам других, даже если они знали, что это преднамеренные комплименты. «Молодого мастера Чжан Эр абсурдно хвалят».
Женщина, сидящая рядом с Чжан Июань, пока они разговаривали, держала голову опущенной, как будто сдерживая что-то изо всех сил, и, казалось, она боялась.
«Мастер, старшая дама вернулась».
Услышав звук, женщина слегка напряглась, ее эмоции, казалось, стали возбужденными.
Между бровями Юэ Миндэ мелькнуло выражение отвращения, но вскоре он скрыл его. С тех пор, как Сяо Мосю вернул Юэ Янь'эр в особняк, она рассказала ему обо всех «плохих поступках» Юэ Ли и подтолкнула все вещи, которые ей положили на свое тело, сказав, что она была тайно подставлена Сяо Мо и неправильно понята. ее прежде, чем она была отложена. .
Юэ Миндэ теперь ненавидит Юэ Ли, если бы не время Чжана с сегодняшнего дня, у него было две мысли о семье Чжан, иначе он бы не позволил Юэ Ли снова войти в этот особняк.
«Пусть войдет». В этих словах не было ни малейшей отцовской любви. Все это видел Чжан Юань.
Юэ Ли вошла в комнату и с первого взгляда увидела Чжан Ииюаня, который незримо нахмурился. Она также была немного удивлена, когда увидела женщину рядом с ним. Но она все равно спокойно шла вперед.
«Левая фаза». Она просто слегка кивнула в знак приветствия. Теперь она человек с золотой табличкой, и ей не нужно салютовать, когда она встречает королеву-мать, как Юэ Миндэ может принять ее подарок?
Несмотря на то, что Юэ Миндэ недоволен, он не был бы настолько глуп, чтобы принять это во внимание.
«Ну, это ваши двоюродный брат и двоюродный брат. Им сложно попасть в Сицзин. Сегодня ты можешь остаться и поговорить с ними ».
Кузина ... дочь сестры своей бабушки ...
Такой человек действительно был в памяти предшественника. Когда он был молод, он только что познакомился с этой тетей, когда я ходил к бабушке во время китайского Нового года. Позже я слышал, что Хэ Чжэнь сказал, что это наложница ее бабушки. Итак, две семьи будут гулять во время каникул.
С учетом сказанного, память о предшественнике ясна.
«Лиэр, ты, у тебя есть еще один двоюродный брат, который женился на Цю Цзэ в Юнани. Если так, если ты не сможешь выжить в будущем ... просто найди способ найти свою кузину, она обязательно тебе поможет ... »
Это то, что Хэ Чжэнь сказал фронту перед смертью, то есть этой тетушке можно доверять.
Вначале она встретила эту двоюродную сестру, она была намного моложе Хэ Чжэня, а сейчас ей всего двадцать четыре или пять лет.
Но когда она посмотрела на женщину перед собой, ее лицо было желтоватым и изможденным, которое нельзя было покрыть слоями пудры, как у старухи, которой было сорок лет отсюда.
С горничной Юэ Миндэ оставалась недолго и вскоре ушла с Чжан Июань. В комнате остались только Юэ Ли и ее двоюродный брат Ху Ланьхуа.
Чжан Ииюань тайком посмотрел на Ху Ланьхуа, прежде чем выйти, и увидел, как она вздрогнула.
"Да, это Лиэр?" Когда Юэ Ли вошла, на голове была вуаль, но она не сняла ее.
«Тетя Бяо». Мне показалось, что эти два слова было немного сложно произнести, но я не ожидал, что открою рот, а закричу так плавно.
«Я не видела тебя много лет, твой ребенок таким вырос ...» Ху Ланьхуа выглядела очень осторожной, как будто она редко общалась с людьми, и хотела поговорить какое-то время, но не знала, что сказать.
Юэ Ли сняла вуаль, обнажив половину лица в маске. «Тетя Кузина, ты не возражаешь, что я это сделаю?»
Когда Ху Ланьхуа увидел ее лицо, она долгое время была ошеломлена, не говоря ни слова.
«Это очень похоже на старого предка…»
"Какие?" Она не слышала ясно, потому что слова были слишком тихими.
"Нет, ничего…"
«Тетя Бяо, вы здоровы?» Глаза Ху Ланьхуа были необычно желтыми.
В глазах Ху Ланьхуа вспыхнуло смущение. «Нет, нет, может я плохо спал прошлой ночью».
«Почему тётя Бяо плохо спала прошлой ночью?» Она не хотела просто позволить себе сбежать, в конце концов, Чжан Баоэр все еще лечил болезнь в особняке принца-регента. Она хочет знать, чего может достичь эта мать.
"Я, потому что ..."
Думая о пропавшем вчера сыне, Ху Ланьхуа не могла не покраснеть. Но, вспомнив снова об угрозе Чжан Юань для нее, ей пришлось стиснуть зубы и заставить свои слезы сдержать слезы.
«Может быть, он немного устал от беготни».
Юэ Ли молча кивнула, не собираясь говорить ей, что Чжан Баоэр пока находится в ее руках.
Чжан Июань не был в Сицзин много лет, а когда приезжал раньше, он даже не думал о том, чтобы навестить ее родственников, которые были немного далеко. Он, должно быть, пошел во Дворец Трех Сокровищ сейчас.
«Лиэр, я слышал, что ты, тетя кузина, развелась с мужем?» Ху Ланьхуа действительно не могла сказать, что Юэ Ли бросили, но она имела в виду именно это.
Юэ Ли спокойно кивнул. "Да."
«Тогда каковы твои планы на будущее?»
Она равнодушно улыбнулась, но затем спросила: «Тетя Кузина думает, что у меня должны быть какие-то планы?»
После легкого шока Ху Ланьхуа почувствовал себя еще более смущенным, когда услышал иронию ее слов. «Тетя Кузина не собирается спрашивать о тебе, но она просто думает, что у женщины в конце концов должен быть пункт назначения».
«Тетя Кузина, хорошо иметь пункт назначения, но если этот пункт назначения становится судьбой, которая не возвращается, это печаль жизни. Если мужчина не может дать мне счастья, почему я должен страдать рядом с ним? »
Слова Юэ Ли заставили Ху Ланьхуа потерять дар речи.
Глядя на ее слабость, Юэ Ли знала, что кто-то, должно быть, просил ее сказать эти слова. После того, как она прояснила свою позицию, ей не нужно было быть такой холодной, поэтому она притормозила. «Тетя Кузина, если вы моя собственная семья, скажите мне, почему это путешествие?»
Ху Ланьхуа зажужжала, прежде чем что-то сказать, она пролила серию слез.
...
«Молодой мастер Чжан Эр, иди медленно». Дворецкий послал Чжан Юаня и его жену к двери.
Затем последовал и Юэ Ли.
«Руси, пойди и посмотри, куда едет их экипаж».
"Да".
Как только Юэли вышла за ворота Сянфу, дворецкий остановил ее с кем-то.
«Мисс, вы куда?»
«Не твоя очередь заботиться о том, куда идет эта дама. Убирайся отсюда! »
Дворецкий не двинулся с места. «Мисс, - сказал хозяин, - даже если вас бросят, вы все равно останетесь его дочерью. Отныне старший будет жить в доме! »