Римский рабовладелец - Глава 32
Глава 32 Введение
В этот момент осторожно вошла Юлия.
«Мастер, Улус, пожалуйста».
«Улус, что он делает?»
- удивился Ли Вэй.
«Разве это не для того, чтобы просить мира».
- презрительно сказал Ниас.
Ли Вэй подумал: «Просто скажи, что у меня высокий гость, отведи его в зал ожидания и подожди».
"Да Мастер."
- сказала Юлия.
«Нет проблем отпустить их, я заплачу деньги».
Ли Вэй немного подумал и сказал.
В любом случае это не большие деньги, их всего несколько сотен тысяч.
«Как это может работать? Мы должны платить за деньги их семьи ».
- сказал Сципион с серьезным лицом.
Что, если Ли Вэй расстроен и не желает мобилизовать свою семью, то он многое потеряет.
«На самом деле мне не нужно…»
«Нет, мы должны выйти».
«...»
Обе стороны уступили, и Ли Вэй обнаружил, что их решимость очень тверда, поэтому согласился.
«Что ж, тогда я попрошу их посчитать и посмотреть, сколько людей они смогут организовать».
Ли Вэй сказал.
"Чем больше, тем лучше."
Ниас сказал: «Мы не боимся тратить деньги, мы боимся, что не хватит людей».
Если один человек может унести одного человека, тогда будет 20,000 XNUMX человек, и Сципион почти может видеть позицию манящего его архонта.
Ли Вэй улыбнулся: «Кроме того, в этом месяце откроется мой филиал в Риме. Я надеюсь, что вы и ваши друзья сможете присоединиться к нам ».
"Нет проблем. Я буду приглашать римских знаменитостей отовсюду и лично приглашать их присоединиться. Кто осмелится их смутить, так это смутит меня Сципион ».
Сципион громко похлопал себя по груди.
Ли Вэй тоже смеялся, имея Сципиона в качестве гаранта, никто не посмеет беспокоить его в Риме.
Стороны обсудили еще несколько деталей. В конце концов, это может быть связано с едой и питьем 20,000 XNUMX человек, что отнюдь не является тривиальным делом.
В этот момент в приемной Леви Олус был зол.
Неважно, долго ли он ждал за пределами поместья, как он мог так долго ждать здесь.
Ли Вэй забыл его? Или просто унизить его!
Долгий период страданий заставил его исчерпать последний остаток терпения. Когда он думает о Даоцяне перед ним, он чувствует, что весь мир смеется над ним.
как это может быть? «Он Улус скорее умрет, чем Ли Вейдаоцянь», - сердито подумал Улус.
Олус налил себе бокал вина, сделал глоток и сильно выплюнул.
«Пух! Что за вино такое ужасное ».
Олус не мог удержаться от проклятия, это было далеко не то греческое вино, которое он обычно пил.
Он долго ругал, долго ему никто не отвечал, только несколько его рабов-охранников осторожно стояли в сторонке.
У Улуса плохой характер, они не смеют его трогать.
"Давай! Подойди сюда! Давай! Его мать вся мертва?
Олус выругался, он почувствовал, что его гнев прорвался сквозь небо.
В это время подошла рабыня: «Этот гость, тебе есть чем заняться?»
«Ваш Патриарх все еще принимает гостей? Почему он меня давно не видел? Он смотрит на меня сверху вниз?
- сердито сказал Олус, его глаза вспыхнули, и он выглядел так, будто собирается есть людей.
«Мастер по-прежнему развлекает высоких гостей, или вы можете подождать еще немного».
- осторожно сказал Хибел.
"Убирайся! Не балуйтесь здесь, позвольте ему прийти ко мне и не обвиняйте меня в невежливости ».
- сказал Олус.
Услышав, что лица всех здесь изменились, его дворецкий быстро сказал: «Маленький хозяин, хозяин сказал…»
"Заткнись! Ты хозяин или я хозяин! Говорю вам, последнее слово за мной! "
- злобно отругал Олус.
Уголок рта экономки шевельнулся, но в конце концов он ничего не сказал.
Я просто все время вздыхал в душе, когда все кончено, с этим дело напортачили.
«Пусть Ли Вэй побыстрее приедет ко мне, или не обвиняйте меня в том, что я безжалостно и безжалостно повернул лицо».
- сказал Олус, его молодой хозяин, наконец, сломил ему настроение.
Разве его отец не объединяется с Сайяном? Он заставил их объединить усилия.
Пока ставка выиграна, стать консулом - вовсе не мечта.
Сибель была напугана, она не ожидала, что этот человек будет таким злым.
"Я знаю…"
Поговорив, Сибель быстро выбежала.
«Хахаха… хахаха…»
Олус гордо засмеялся.
«Ли Вэй, тебе 16 в этом году, верно».
После разговора о гражданах, отправляющихся в Рим, Сципион внезапно сказал.
«Да в чем дело?»
"Ты помолвлен?"
"Нет ..."
«Неужели этот старик хочет представиться предмету?» - подумал Ли Вэй со странным выражением лица.
«Как насчет нескольких римских дам? Все они по-настоящему состоятельные семьи, с хорошим семейным образованием и благородным прошлым ».
- сказал Сципион с улыбкой.
Услышав это, Ли Вэй смутился.
Говоря о женщинах высшего сословия в Риме в ту эпоху, они очень откровенно говорят, что они банды шлюх, а измена - обычное дело.
Возьмите Брута, убившего Цезаря, его мать - не только жена консула, но и любовница Цезаря.
Причина, по которой Цезарь очень добр к Бруту, даже если Брут восстает против него, не наказывает его, говорят, что он думает, что Брут - его незаконнорожденный ребенок.
Цезарь также настоящий плейбой, читающий www. uukanshu.com похож на более позднего Железного человека Тони Старка.
Чтобы найти бессовестную суть подбирать девушек, она отчаянно дарила подарки и тратила много денег.
Как и мать Брута, это было действительно большое дело - всего один раз подарить черную жемчужину стоимостью 1.5 миллиона динаров.
Помните, что это 1.5 миллиона динаров за раз, что эквивалентно зарплате 13,000 XNUMX римских солдат в год, поэтому Цезарь покорил сердца многих женщин.
Вы думаете, Цезарь богат? Не! Все деньги взяты в долг!
Цезарь - крупный плательщик, плательщик долга.
Говорят, что у Цезаря были неправильные отношения с женой одной трети сенаторов.
это настоящая женщина, управляемая женой, которой нравятся замужние женщины, как и Цао Аман.
И еще он дал Помпео зеленую шляпу, а у его кредитора Крассу зеленую шляпу.
Цезарь, который всю жизнь носил для других зеленую шляпу, наконец получил зеленую. В конце концов, большая римская тройка превратилась в большую тройку Green Hat.
В ночь поклонения богине Боне, по правилам, могут участвовать только женщины.
Все мужчины, включая рабов и господ-мужчин, должны покинуть свои дома и посетить другие места.
Клавдий, богатый сын Рима, переоделся женщиной и смешался с домом Цезаря, а ночью он встретил жену Цезаря Помпею.
Она была обнаружена рабыней и сообщена матери Цезаря Аурелии.
Умная Аурелия не поймала его, а просто прогнала, не дав Цезарю и семье Клавдия стать смертельными врагами.
Цезарь развелся со своей женой сразу после того, как узнал об этом, заявив, что жена Цезаря абсолютно не подлежит сомнению.
Фактически, то, что сделал Клавдий, было богохульством. Римские сановники, которым надоела зеленая шляпа Цезаря, все ждали хорошего зрелища.