Римский рабовладелец - Глава 206
Глава 205 Спасение
Но вскоре он рассердился еще больше. Некоторые лидеры пиратов приказали следовать за ними, но некоторые остались на месте, в результате чего весь пиратский строй превратился в беспорядок.
"Мусор! Какой мусор! "
Вождь пиратов снова закричал.
Его пираты нетерпеливо посмотрели на него, но если вы не можете поднять его, просто дайте мне слово.
«Все, откажитесь от меня, не смущайте меня, или я убью его».
сказал лидер пиратов.
Услышав это, пираты тут же напали, и их число было как минимум вдвое больше, чем врага. Они не верили, что они не противник врага.
Увидев это, Ли Вэй и другие потеряли дар речи.
Только что они хвалили свои способности, а теперь похоже, что это группа пиратов.
«Перестань двигаться вперед, перемести лук и арбалет вперед, а затем повернись вперед».
Ли Вэй сказал.
Прозвучал рожок, и обе команды немедленно прекратили наступление.
Лучники и пращники вышли вперед к отряду, а арбалетчики согнули свои луки и пустили стрелы в пиратов.
Из-за спешки времени или отсутствия доспехов только некоторые люди носили доспехи, и большинство из них бросились сюда в обычной одежде.
Ли Вэй усмехнулся, он, казалось, предвидел одностороннюю резню.
«Пусти стрелу!»
- громко сказал Анний.
Когда лидеры легиона отправились в Рим, чтобы стать финансовыми офицерами и гражданскими хранителями, статус Аниуса становился все выше и выше, и он стал одним из сопровождающих военных хранителей.
и отсутствовал, чтобы стать гражданским защитником на следующий год. После марта следующего года он отправится в Рим, чтобы официально занять этот пост.
Вырвался дождь из стрел, и пираты закричали.
Бронепробиваемость арбалета потрясающая, и он может пробить телом человека в пределах 50 метров.
У арбалетчиков было очень негласное представление о 3-секундном раунде дождя из стрел. Перед лицом этого бесконечного дождя из стрел пираты быстро побоялись двинуться вперед. Это полностью отличается от морских сражений. Они никогда с этим не сталкивались. Такой густой дождь стрел.
"Атака!"
Видя, что противник потерял боевой дух, Ли Вэй отдал приказ атаковать.
"Убегай!"
- испуганно сказали некоторые пираты, бросая оружие и убегая в город.
Некоторые бежали в другие места. Это так называемые Три пещеры хитрого кролика. Некоторые пираты давно спрятали маленькие сампаны в каких-то секретных местах, даже если придет римская армия.
Потом была односторонняя резня. Вскоре после этого Ли Вэй последовал за ними и занял город.
Перед окончанием войны Ли Вэй привел команду в подземелье на века.
убил нескольких слепых пиратов, получил ключ от трупа пирата, а затем открыл дверь камеры.
Ему в лицо ударил неприятный запах, смешанный с разными ароматами.
Ли Вэй вошел со своими веками, и перед ними возникла типичная темница.
В темном подземелье есть самые разные люди, включая римлян, черных и финикийцев.
У одних лица онемели и тусклые, другие в ужасе.
Увидев охранников в аккуратных доспехах, некоторые заключенные встали с удивленными улыбками на лицах.
«Вы римская армия? Вы здесь, чтобы спасти нас? »
«Пожалуйста, помогите мне, пока вы меня спасете, я отплачу вам».
"......"
Разные люди отчаянно растягивались по обе стороны, с тоской глядя на Ли Вэя и остальных.
«Вы берете своих людей, чтобы спасти их».
- сказал Ли Вэй, десятый вождь.
Десятый капитан кивнул и громко сказал: «Помните, что это адмирал Ли Вэй, который здесь, чтобы спасти вас. Он вел свою собственную ****, чтобы уничтожить пиратов. С этого момента вы в безопасности ».
Не обращая внимания на возгласы заложников, он повел людей прямо в самую глубокую часть темницы.
Ему не потребовалось много времени, чтобы найти Камилоса, который сильно похудел.
Движение снаружи уже встревожило его, и он не мог не обрадоваться, увидев Ли Вэя и других.
«Дорогой Ли Вэй, ты пришел спасти меня».
«Да, дорогой тесть. Чтобы спасти вас, я мобилизовал почти две тысячи человек. Вы знаете, скольким людям я унаследовал милости? "
Ли Вэй не мог не сказать.
Услышав это, Камилос был очень горяч.
«Если бы не ты, как ты думаешь, они бы пришли меня поймать? Этот Пилос специально нацелился на вас, и я был в этом замешан ».
Камилос чувствовал, что его сильно обидели. Если бы не Леви, он, вероятно, не оказался бы здесь.
Я был напуган больше полумесяца и ничего не сказал, но Ли Вэйитун пожаловался.
«Специально для меня? Расскажи мне о его ситуации ».
Глаза Ли Вэя слегка сузились, открывая опасный свет.
Итак, Камилос объяснил свой собственный опыт, и в сочетании с информацией тех пиратов, Леви полагал, что этот Пилос, должно быть, испытывает к нему глубокую ненависть.
Хотя он не знает свою конкретную личность, он чувствует, что должен как можно скорее избавиться от этого опасного человека, иначе этот человек может быть укушен им, когда он смотрит втайне.
Все спасли Камилоса из тюрьмы, а затем вышли наружу.
Битва в городке подошла к концу, и многие пираты бежали.
В этот момент Камилос спросил: «Кстати, а как насчет моих товаров? Прошло совсем немного времени, а мои товары еще не должны были быть проданы ».
«Прошло полмесяца, а ваши товары почти распроданы».
Ли Вэй сказал.
«Это абсолютно невозможно! Ли Вэй, разве ты не хочешь присвоить мои товары, чтобы компенсировать тебе потерю? »
Камилос немедленно закричал.
IX, ваш разум так быстро вращается, вы так быстро догадались о моей цели.
«Ах… как вы знаете, я убил много людей, и некоторые были ранены на этот раз в армии. Это мои личные охранники, которым я нужен для выплаты пенсий, и я должен содержать их всю жизнь www. — сказал Ли Вэй.
«Какое это имеет отношение ко мне! Вы адмирал Кампании. Вы обязаны уничтожить пиратов! Тебе нужны мои деньги, если ты меня не убьешь! »
- сердито сказал Камилос.
Ли Вэй был так зол, что хотел взять нож и зарезать его. Он не мог видеть бесстыдного человека. Я никогда не видел такого бесстыдного человека.
Я давно знал, что пираты должны порвать билет!
«Вы присмотритесь, где это? Это в восьмидесяти милях к юго-западу от Сицилии. Это моя зона защиты? Если бы не ты, я бы пошел на такой большой риск, чтобы прийти и спасти людей! »
- сердито сказал Ли Вэй.
"Это это…"
Камилос думает об этом, кажется, что то же самое.
Но я хочу, чтобы он заплатил, как это возможно!
«Стоимость отправки войск взимается со счета Эмилии. Вы можете попросить ее об этом позже. Я говорю вам, что все товары принадлежат мне ».
- сказал Камилос.
Я возьму это! Я действительно это принял! Старик! Своеобразное поклонение кинутию пятерых тел на землю!
Увидев Ли Вэй на Камилоса, он был совершенно беспомощен, многие охранники чуть не рассмеялись, и в конце концов они смогли только сдерживаться.
В этот момент подошел Аний.
«Патриарх, подойди и взгляни».
В это время Аниус сказал Ли Вэю.
:. :