Римский рабовладелец - Глава 175
Глава 174.
Этот процесс называется рафинированием, при котором сырье становится волокнистым.
Некоторые рабы вылавливали его, затем мыли, резали и толкали.
Сделайте щетку из волокна, этот шаг превратился в кашицу.
Затем он проникает в воду и превращается в суспензию, а затем с помощью мерной ложки для просачивания воды (липкого коврика) вычерпывает целлюлозу, так что целлюлоза вплетается на ложке в тонкий лист влажной бумаги.
Вначале эти рабы не владели своими навыками и были либо худыми, либо толстыми.
Пожелтевшая бумага одна за другой наклеивалась на голубой камень.
Из-за более теплой погоды эти бумаги не заставили себя долго ждать.
Как бы ни менялась технология производства бумаги, она всегда неотделима от этих четырех процессов.
Рабы с радостью передали пожелтевшую бумагу Ли Вэю, а затем посмотрели на него с восхищением.
Эти рабы лучше всех знают навыки Ли Вэя: делать сахар, делать духов, делать стальные мечи, большие стаканы и делать бумагу - ничего, что он не может сделать.
«Это откровения истинных богов, и я понимаю их только после получения учений из снов истинных богов».
- сказал Ли Вэй с острым лицом.
Теперь он единственный пророк святой религии и последний пророк, никогда не будет пророка в святой религии в будущем, и, конечно же, он также самый могущественный человек в святой религии.
На лицах рабов выражается благоговение. Это правда?
Правда ли, что истинным богом является только Пангу?
Ли Вэй проигнорировал их, взял несколько бумаг и ушел отсюда, а затем отправился в небольшой монастырь, который был достроен.
Из-за спешки времени масштаб этого монастыря невелик, но он занимает площадь около 500 квадратных метров.
Ли Вэй не хочет превращать Город Драконов в религиозное святое место. Он планирует потратить много денег на строительство великолепной церкви в Капуе, где она должна стать религиозным центром Рима.
Здесь его ждет добродушный старик.
Это старый Аниус, отец Аниуса.
Узнав о Святой Религии, старый Аниус первым подал заявление о приеме, стал деканом монастыря и помог Ли Вэю обучать священников.
«Пророк, это та газета, о которой ты говоришь?»
- Прикоснувшись к этим бумагам, - удивленно сказал Старик Аний.
«Нет, это не бумага, это бумага истинного Бога, это бумага, которую истинный Бог дарует нам».
- сказал Ли Вэй с серьезным лицом.
Старый Аний сразу же помрачнел, а потом очень ловко начертил крест на груди: «Верно, все - дар истинного Бога».
Ли Вэй втайне показал большой палец вверх, этот декан казался вполне квалифицированным.
Ли Вэй попросил его попробовать эту настоящую волшебную бумагу, и после ее использования Старый Аниус обнаружил, что эффект был действительно хорош.
А такую бумагу можно складывать сколько угодно. Не нужно беспокоиться о риске поломки. Он во много раз прочнее папируса.
«Будет ли наш« Священный кодекс »скопирован на такой бумаге?»
- взволнованно сказал старый Аний.
«Копирование? Нет, это слишком низкий уровень. Настоящий **** сказал мне, что «Священное Писание» должно использовать печать, и это печать с подвижным шрифтом ».
Ли Вэй покачал головой и сказал.
«Что такое типографика?»
- ошеломленно сказал старый Аний.
Он обнаружил, что то, что сказал Ли Вэй, было слишком глубоким, из-за чего он совершенно не мог идти в ногу с ритмом.
«Настоящий ***** показал мне мою технику во сне, и настоящий *****************************************
Ли Вэй сказал.
Старый Аний все больше и больше сбивается с толку. Он глава монастыря, почему настоящий **** не дает ему указания.
«Неужели в этом мире есть настоящий *****?»
- спросил старый Аний.
«Конечно, все мои навыки, в том числе изготовление сахара, виноделие, изготовление бумаги и улучшение стекла, направляются истинным богом. Он единственный **** в этом мире. Он добрый, всеведущий и всемогущий ».
Ли Вэй благочестиво сказал: «Если вы не можете получить руководство истинного бога, это может только доказать, что вы недостаточно набожны».
Разве вы не достаточно набожны? - подозрительно подумал старик Аний.
Это действительно немного, если вы станете фанатиком, вы сможете получить руководство настоящего ****, как владелец дома, и разбогатеть.
Глаза старика Ания немедленно загорелись, а затем он очень благоговейно сказал: «Пусть истинный Бог простит мои грехи, и с тех пор я буду всем сердцем поклоняться истинному Богу».
Уголки рта Ли Вэя слегка дернулись, кажется, единственное, что может победить богов, - это деньги.
«Когда можно будет сделать эту печать?»
- спросил старый Аний.
«В течение одного месяца мы изо всех сил стараемся обучать миссионеров за последние два года. Нам нужно, чтобы они проповедовали ».
Ли Вэй сказал.
«Хорошо, есть ли у истинного Бога какие-то особые инструкции для проповеди?»
- спросил старый Аний.
Ли Вэй некоторое время молчал, а затем произнес фразу, которую последующие поколения считали классической.
«Город окружает сельская местность».
Это путь, по которому католики более поздних поколений захватили Рим, и это также причина, по которой определенная страна захватит власть в последующих поколениях. Это может быть даже…
*** Время летит, и три года пролетели в мгновение ока, село под Пренинестом.
Мемиус рубит заборы. Поскольку Ли Вэй выделил им землю, он также выделил большой участок земли.
Он и многие его товарищи были назначены сюда, занимая землю, которая изначально была Самни.
Поскольку он заработал много денег в Африке, у него в семье два раба, плюс жена и трое детей, так что его жизнь очень хороша.
Держа эти заборы, он пошел к дому. По дороге время от времени смеялись и играли дети, и повсюду была мирная сцена.
В этот момент молодой человек в черном халате вышел из своего соседнего дома, и его друг Руфус с благодарностью взял его за руку.
Руфус - его соратник, потому что он был пронзен копьем в битве, эта рука была немного неблагоприятной.
К счастью, есть рабы, которые обрабатывают землю, так что жизнь здесь неплохая.
Личность молодежи в черных одеждах очень особенная. Год назад Ли Вэй финансировал церковь и школу в своей деревне. Юноша в черном Лонггус был одновременно священником этой церкви и директором школы.
Чтобы быстро продвигать Святую религию, Ли Вэй решил пойти по двойному пути - церкви и школы, и все должно начинаться с младенца.
Римляне очень уважают религии всех этнических групп, поэтому в этой деревне нет волн.
После того, как Лонгус приехал сюда, он с большим энтузиазмом помогал этим вдовам и старикам и время от времени дарил сельским жителям подарки. Многие жители села очень любили его. Кроме того, он был директором единственной начальной школы в деревне. И старики, и бедняки обратились в так называемую святую религию.
Лонгус попрощался с Руфусом и случайно нашел Мемия.
«Привет, Мимиус».
Лонгус очень тепло приветствовал его.
«Здравствуйте, достопочтенный священник».
- уважительно сказал Мемиус.
Он очень уважает духовенство, даже если не верит ни в каких так называемых истинных богов.
«Завтра у нас будет собрание в церкви, ты идешь?»
- спросил Лонгус.
«Извини, мне нужно кое-что сделать завтра».
- сказал Мемиус.
«Очень жаль, я приветствую вас в любое время».
- с сожалением сказал Лонгус.
Когда он вернулся домой, его жена Фабия готовила.
Https: //
Адрес:. URL чтения мобильной версии: