Римский рабовладелец - Глава 164
Глава 162.
«Глиус, я пригласил тебя дать тебе поспать? Я никогда не видел тебя таким ленивым охранником. Вы здесь, чтобы быть дядей или охранником ... »
Затем было еще одно проклятие, рассердившее Ли Вэя.
Капитан стражи был настолько коварен, что осмелился оскорбить его.
Это бесконечно, правда думаете, что он может случайно запугать Ли Вэя?
Он был единственным, кто издевался над другими. Как кто-то мог его запугать?
Холодный огонь вспыхнул в глазах капитана стражи, и он действительно подумал, что все кончено. Ты такой наивный.
«Ну, отец, перестань говорить, я слышал, что он вчера был на длительной смене, и другой не будет».
- сказала Эмилия, пожимая его отцу руку.
Увидев, что ее дочь говорит за нее, Камилос остановился, затем с сомнением посмотрел на нее: «Ты говорила за него, она тебе нравится?»
«Отец, о чем ты говоришь?»
Эмилия покраснела от злости и быстро села в машину.
«Ничего страшного, предупреждаю, у этого парня нет денег и власти, тебе лучше не связываться с ним. Хотя наша семья находится в упадке, мы поистине аристократы. В том месте, где я вас сегодня проводил, много римских сановников. , Если тебе нравится, скажи мне.
"какие!!!"
Из кареты раздался резкий крик.
«Хорошо, хорошо, я ничего не скажу, я ухожу».
- быстро сказал Камилос.
Конвой медленно двинулся в путь, когда Ли Вэй почувствовал враждебность капитана стражи и других охранников.
Похоже, меня выдавили, группа парней, которые не знают, как позвонить.
Вскоре после этого они подошли к залу возле Народной площади Утики, где находился Сенат Утики, и который временно использовался губернатором в качестве места для торгов.
На площади уже было припарковано большое количество экипажей, и Камилос быстро поговорил с людьми с плоским лицом.
Эти люди выглядели равнодушно, что на некоторое время смутило охранников. Казалось, что статус Камилла, беспомощного дворянина, оказался не таким высоким, как предполагалось.
В этот момент подошел молодой человек с улыбкой на лице.
«Эмилия, как твои дела в последнее время?»
«Совсем не хорошо, почему ты здесь?»
Эмилия надула губы и сказала, что, похоже, она хорошо знакома с отношениями молодого человека.
«Меня остановили не твои родители, иначе я бы тебя рано искал».
- сказал молодой человек с улыбкой.
Увидев тон этого молодого человека, Ли Вэй без всякой причины почувствовал себя неловко.
"Кто этот человек?"
- спросил Ли Вэй.
«Он сын ветерана из Утики. Его зовут Ханон. Просто хозяин не любит их вместе, потому что он не римлянин ».
- сказала Менения.
«Видите ли, это брак, заключенный на небесах. Вы с молодой девушкой далеко друг от друга ».
В это время капитан стражи наклонился и сказал.
Ли Вэй с отвращением взглянул на него. Это было действительно похоже на пластырь на собачьей шкуре, и его нельзя было спрятать.
"Вам нравится мисс?"
- на этот раз сказала Менения с гримасой.
«Это… как такое возможно?»
Ли Вэй громко рассмеялся.
«Не лучший, никто из вас, мужчины, не хороший человек».
- сказала Менения, холодно фыркнув.
Ли Вэй не мог не коснуться своего носа. Сейчас все было хорошо, так почему же он сразу не покачал лицом.
Он только что сделал что-то не так?
«На самом деле, среди мужчин все еще есть хорошие люди, такие как я».
В это время охранники долгосрочного Ай Ай сказал.
«Ты тоже нехороший человек, уходи за мной».
Менения снова скрестила талию и сказала капитану стражи.
Капитан стражи неловко ушел отсюда, из-за чего он еще больше возненавидел Ли Вэя.
«Нима очень вспыльчива, и в будущем она просто назовет ее немного чили», - тайно подумал Ли Вэй.
В этот момент Камилос заметил молодого человека и сердито пошел назад.
«Ханон! Разве я не предупреждал вас подойти к моей дочери? Я говорю вам, что наша семья Камелус - римский дворянин, а вы недостойны финикийца ».
Несмотря на низкий статус Камилоса перед римскими купцами, он был достаточно стойким перед Ханоном.
Я не знаю почему, то, что Ли Вэй смотрит на Камилоса в это время, радует его глаза.
«Папа, мы с ним просто обычные друзья. Какого черта ты несешь! "
Эмилия недовольна.
«Я понимаю, просто сегодня мой отец также будет сопровождать губернатора для участия в тендерной конференции, так что позвольте мне иметь многолетний опыт».
Ханон не показал ни малейшего гневного выражения, но сказал осторожно.
«О, твой отец знаком с губернатором?»
- сказал Камилос.
"Все нормально. В последнее время мой отец часто бывает в особняке губернатора, и у него неплохие отношения с губернатором ».
Хотя лицо Ханона было светлым и ветреным, гордость в его тоне не могла быть скрыта.
"Действительно? У вас есть инсайдерская информация? »
Камилос сопротивлялся и наконец спросил.
Ли Вэй презрительно взглянул на него и, казалось, смотрел на него высоко.
«Это ... мы могли бы также поговорить об этом в стороне».
- сказал Ханон со сдержанным лицом.
В этот момент из толпы раздался громкий шум.
"Что произошло?"
- спросил Камилос.
«Деметриус здесь, это оказался Деметриус, главный исполнительный директор Помпея».
Кто-то воскликнул.
«Кто такой Деметриус?»
Эмилия не могла не спросить.
«Раньше он был рабом рядом с ним, но говорят, что он очень способный и очень прибыльный. Однажды он вошел во вражеский лагерь в одиночку и убедил легион под командованием Сципиона организованно сдать Суру, получив таким образом свободу. Я стал исполнительным директором Помпея и руководил всем, что приносит ему деньги ».
- быстро сказал Ханон.
Ли Вэй не мог не закатить глаза. План явно был придуман ими, и он был выполнен не одним Деметрием. Как можно было приписать всю заслугу Деметрию?
«Так это был он».
Выражения семьи Камило были немного сложными, но он не ожидал, что подстрекает армию под командованием Сципиона, что произвело на них немного плохое впечатление.
Прибытие Деметрия было похоже на выход суперзвезды императора по красной ковровой дорожке, и все встретили его тепло.
У Деметриуса самодовольное выражение лица, а с учетом того, что имя Помпео разлетелось по всему миру, его можно считать маленькой знаменитостью.
Боюсь, что даже короли некоторых маленьких стран должны заискивать, не говоря уже об этих местных торговцах черепахами.
В окружении всех он направился к Сенату.
В этот момент он, казалось, обнаружил знакомую фигуру.
Но вскоре фигура исчезла. Деметриус покачал головой. Вероятно, он был ослеплен. В это время он должен командовать своими шестью легионами на юге. Как он мог быть здесь?
После того, как вошел Деметриус, прибыло еще несколько ветеранов-дворян. Они стояли в правильной команде во время этой суматохи, и их сила не уменьшилась, а стала сильнее.
Даже по сравнению с Помпеем это не что иное, как сдаться.