Перевоплощение в деревенского жителя ~ Сильнейшая медленная жизнь - Глава 826
826 Солнечный Камень
Она ждет, надо спешить!
Она парит перед залом. Ты на меня злишься?
"О чувак! Ждать "
"Ага. Я совсем не жду - но я думал, ты скажешь, Бокай!
"Геба!!
Она съедает колючий удар в воздухе и уносит парня - вы имеете в виду, мистер Оле?
Мне удалось остановиться примерно на десяти метрах. Отпустите хорошие.
"О чем ты говоришь? Бокай!
«Вот эта линия, засранец!
Оплаченно уклоняясь от следующего удара с воздуха. Житель деревни Бейли Кулак!
Торговец танцует, как бабочка, и отбивает сотню яростных кулаков пчелиным пинком. Не делай этого, Господи!
«Боже мой, уже поздно».
Когда я говорил с герцогом об общении с его сосуществованием, он почему-то ковырял себе виски. Куда ты ушел?
«… Нет, я потрясен твоей дружбой…»
«Что ж, мы знаем друг друга долгое время».
Мы встретились несколько месяцев назад, но такое ощущение, что прошло около трех лет с точки зрения плотности свиданий.
«Иногда мне приходится тусоваться с идиотом Бэ».
..................
..................
«Это не наша линия!»
"Моя очередь!
Что за возобновление общения, но между мной и Притцаном. Через пять минут все закончится.
"Ну и что?
«Я подумал, что попрошу вас прийти и провести переговоры с Прицу-Ан, директором стильного генерального штаба».
«Вы имеете в виду, что мы снова бросимся».
«Притц, я знаю».
Рада понятному сосуществованию.
«… Я совсем не понимаю вас, ребята…»
То же самое и со мной. Интересно, почему ты с этим Торговцем?
«Ну, в общем, это наш стильный генеральный директор Прицу-Ан».
«Может быть, это правильное имя, так что не беспокойтесь об этом. А я прическа.
Прицы, что тебя не устраивает, когда это хорошо звучит, этот Торговец?
«Неважно, это бессильно сказать, но Бэ всегда такая. Слегка промойте, если не понимаете ».
«Бэ знает только фарс Бэ».
Интересно, что это такое. Как обстоят дела с этой четверной песней? Я на твоей стороне. Не оставляй меня в покое!
«Почему бы вам не объяснить ситуацию легче, чем это? Ой, Бех, заткнись.
Ужасно заткнуться, когда пытаешься объяснить. Хотя я могу объяснить это более окончательно, чем кто-либо другой, за секунды ...
Герцог. Плитжан смиренно кивает на объяснения. Ого, так ты этого не понимаешь? Думаю, я только что дал вам длинное объяснение.
"Я понимаю. Хорошо."
О, ты понял?
«Я имею в виду, тебе просто нужно ценить этот камень»
Хм? Что? Это то, о чем мы говорили? Разве мы не говорили о цене дерева?
«Бэ. Этот камень, выпустите его больше »
Даже не думайте о потоке как о сумасшедшем, но оставим это место генеральному директору по стилю.
Я вытащил несколько обработанных шестеренок из бесконечного мешка и положил их на стол.
«Каков твой каменный приговор?
Моя жена обратила внимание на старика, стоящего слева от нее. Который из?
«Это Ларри, ювелир. Он делает большую часть оценок ».
О, так лучше, мистер Ларри. Такое ощущение, что ты в элегантном ювелирном магазине.
Мистер Ларри сбит с толку, но изящно поблагодарил его и шагнул вперед.
«Увидимся сначала. Мы - ювелир на территории Герцога Вибласта. с Ларри.
«Зовите меня Прицам. - А!
Мелхен пинает лежащую на столе круглую шестеренку и позволяет ему ударить меня по лбу. Вы оскорбительны…
Заткнись, черт возьми.
"… Да…"
Я Чак тебе в рот, потому что мне страшно.
«… Э-э-э, я знаю, что по моей оценке это качественный камень, но меня смущает камень, который я никогда раньше не видел. Продавайте вы его или нет, он будет отброшен в камни неопределенных мест ».
Вот что я говорю. Все красивое было бы хорошо. Mendoxe.
«Не говоря уже о том, что этот камень вышел на Землю Дьявола. Им это не понравится ».
Напротив, я думаю, что он станет популярным, потому что он родом с Континента Дьявола. Стоимость жемчуга не в соотношении.
«Вы континент демонов?!?
«Вы копали это, если не думали, что были там, а были»
Основной целью было выкопать дракона. Со мной Coguard.
«Точно в материалах Континента Дьявола…»
Ваша жена тоже испытывает трудности.
«Разве ты не можешь просто молчать? Или ковырял где-то еще?
Вы мелкий торговец. Не обманывайте торговца. Я сразу могу сказать, что ты врешь.
«Это худшая рука на свете. Я просто подозреваю, и меня преследуют ».
Это герцог. Какая жена. Вы понимаете.
«… Это хороший камень…»
Мистер Ларри стонет от попурри, и его жена и Приц-Ан кивают в знак согласия.
Пока тишина полна, я один, Манда О Время. Кофе.
«Итак, самопровозглашенный сельский житель, который изящно пьет там кофе. Если у вас есть хорошие идеи, поделитесь ими ».
Я сейчас Чак тебе в рот. Хотя я пью кофе.
«Бэ. Если да, так и скажите. Мистер за торгово-промышленной палатой Зельфинга ».
Что, я задний председатель? Я бы не удивился. Я сам думал, что это так.
«Было бы неплохо распространить его на территории Герцога, не распространяя в противном случае внутри Империи. Если вы не можете использовать это стильно, значки и медали предназначены для мужчин. Когард - символ чести. Когда доходит до этого, язык в Coggard не очень хорош. Измените его на более рассыпчатое имя ».
Что вы хотите?
«Тогда это не нормально с солнечным камнем. Это как солнце в свете ».
«О, это Приш. И это решение ».
Герцог, если вы не возражаете, я с вами согласен.
«Мужское украшение с символом чести? Блин, я схожу с ума от твоей идеи.
Это даже не было бы такой большой идеей. Но, что ж, быть принятым - неплохо.