Перевоплощение в деревенского жителя ~ Сильнейшая медленная жизнь - Глава 602
602 колючий ликер
«Фадж?
Что-то ударило меня по лбу, и я проснулся. Какого черта?
Осмотрите подъем, но изменений нет. Я это сказал. На кровати нет ничего, на чем я сплю, и она не устроена как падающие стены или потолки.
«Что тебя поразило?
"Владелец. Не так ли?
У слизеобразного (спящего на подушке) Дореми на голове был какой-то вертолет.
Я не знаю, в моей комнате есть что-то, чего даже быть не может... Хм?
Я не знал, что Короля Демонов убила коричневая этикетка от бутылки, но она где-то там.
"… хм? Прицам……?
Когда я присмотрелся, там был наш Торговец, державший бутылку с вертолетом.
«Что, эта загадочная ситуация?
То, что Прицуо находится в вертолете, тоже загадка, но почему это ударило меня по лбу?
"Без разницы."
Если бы мне в голову приходило столько загадок, я бы не смог жить в этом фантастическом мире. Да, но примите это как есть, и что бы это ни было, пройдите через это.
Он бросил в кровать вертолет, наполненный кренделями с солью, подкрепился и направился на улицу, чтобы заняться своими обычными делами.
После двух ударов перед могилой Оттона я заметил, что сарай для скота открыт.
«Это твой отец?
Ну, открыть сарай для скота можем только я или мой отец, но я наклонил шею раньше обычного.
Я заглянул внутрь и увидел моего отца, моего господина и старика гнома.
…Это редкий двухзарядный выстрел…
Я твой сосед, поэтому меня не удивляет эта двушка, но что ты делаешь сегодня рано утром?
«Ой, привет».
«Ох, Бэй. О, эй.
«Ой, привет».
"Что ты делаешь? Сегодня рано утром."
«Габаритные замеры конского снаряжения. Я подумал, что сделаю его из кожи морского дракона.
Постоянно изготавливается комплект конского инвентаря, но я никогда раньше не делал конский инвентарь. Бабушка Гном. Они используют много кожи и совершают ошибку.
"Верно. Ну, сделайте много чего. Пожалуйста, поднимите руку своей старушки.
«Вау. Теперь я сделаю что-нибудь получше».
Оставив меня в надежде, я пошел на прогулку утром после перехода в Фубуки.
Следуйте по маршруту от площади до временного пастбища, пробегите около десяти километров, и когда вы вернетесь, будет время завтрака.
«Спасибо, Фубуки»
Я поблагодарил Фубуки, отпустил его на пастбище и направился в столовую.
«Доброе утро, бэй»
и по пути в столовую его встретила странная женщина.
«Эй, стой, стой, стой».
Когда меня поприветствовали, было вежливо ответить на приветствие, и я поприветствовал его с улыбкой.
Пройдите прямо в столовую и займите свое обычное место.
Я отпил чай, который заварила мне горничная, и увидел незнакомца.
«Я не знаю, кто ты?
"Сейчас!?
Странная женщина удивляет меня. Хм? Эту реакцию, я где-то видел, не вижу. Ну, это определенно первый раз, когда мы встречаемся.
«Я Амалия, кузина Замберли! Я был бы здесь двадцать дней назад!
Двадцать дней назад? О, вот и ты. Это слово.
— Вы не представились, да?
Если я правильно помню, я бы заметил. И по сей день. Такова ситуация.
"Проклятие. То, что сказал Замберли, было правдой».
Двоюродный брат моего отца. Что это такое?
«Ну, на этот раз все было бы быстрее, если бы я думал о том, чтобы меня не было дома. Это стоило в два раза дороже, чем Ализа или Тамния».
И мой отец присоединился ко мне. Итак, что это такое?
«Это двоюродная сестра моей матери, Амалия Шони. Сбежавшая дочь.
«Хех. Ты двоюродный брат моего отца. Тебя долго не было, не так ли?
Такое ощущение, что я это видел, это только первая половина двадцатки. Она старше своей кузины, не так ли?
«Моя мать — это мои двенадцать сестер. Она дочь моей тети.
Я слышал, что здесь много родственников, но двенадцать сестер потрясающие. Сколько бы это было, если бы я спутал его с родственниками отца?
"Верно. Ну, здравствуй, Амалия.
Я не знаю, каковы обстоятельства, но нам всегда рады. Вы можете остаться, пока вам не надоест, и уйти, когда захотите.
«… ты очень быстро соглашаешься…»
— Ну, это приманка.
Я не думаю, что это причина, но кто согласится со мной там, где я это сказал? Что вы хотите.
Потом завтрак начался без дела и закончился без дела. Я наслаждался чашечкой кофе, прежде чем вернуться в свою комнату.
«Фадж».
Когда я вошел в комнату, мне в лицо врезался вертолет. Это не больно, но что за черт?
Моргните атакующий вертолет Обаке соединительным ножом. Это был колючий напиток. Живой?
"Я чуть не умер!
Ага. Пятеро довольны. Безопасный и живой. Что еще более важно, Смерть.
Мелхен, от которого пахнет алкоголем, бьет меня, но я позволяю ему это сделать, потому что с ним приходится иметь дело.
"До Ре Ми. Ты купил мне образец?
"Да. Здесь."
Я поблагодарил Дореми за то, что она подтолкнула повозку и наказала ее бесконечной сумкой.
— Ну что, отправимся к мертвецам?
Не обращая внимания на безудержного Торговца, он направился в Королевскую столицу.