Перевоплощение в деревенского жителя ~ Сильнейшая медленная жизнь - Глава 121
121 Приказы мне (слуге).
«Да, плен окончен. Хм. Я устал…"
Я заставил мою дочь кальмаров убежать, если бы я это сделал, но мне удалось поймать рыбу в гавани.
«Блин, откуда это взялось»
Ну, вы переделали естественную пещеру, я знаю, что во многих местах есть дыры, но я их много нашел. Это рыба, нет, в этом сила твоей дочери-кальмара?
«… У тебя нет ни тела, ни крышки…»
Вы смотрели, мистер Ур вышел, и первая строчка была такой.
«Так что вы хотите от жителей деревни?»
Скажи это правильно, сказал мистер Уль, и ты так хочешь увидеть, как я сражаюсь? Я впервые не оказалась беспомощной.
«Так что мы будем делать с этими людьми?
"Верно. Не похоже, что его можно есть или эффективно использовать, чтобы изменить ситуацию ».
Хотя люди, которые в прошлых жизнях ели рыбу по-японски, им хватит смелости съесть рыбаков. Что ж, есть сотни рыб, которые можно съесть нормально, и они даже не станут есть торговцев рыбой.
«Нет, знаешь, если ты на земле, ты смотришь на нас такими глазами, которые говорят…»
«В отличие от моря, на земле меньше еды, а климат позволяет легко голодать. Поэтому я ем, что могу. Я не дискриминирую вкусняшки. Спасибо за благодать мира ».
«… О, знаешь, я не знаю, что это значит…»
«Ну, если ты не знаешь, ничего страшного. Я разочаровался в людях, которые не понимают ».
Что-то вроде остатков прошлой жизни. Это тошнотворно. Промойте это.
«Я воспользуюсь им позже, так что не мешай. О, я попрошу темницу в холле выглядеть отлично. Иногда я тебя слышу.
"Хорошо."
Кивнув, он пропустил приказ постоянному гарнизону позади него.
Солдаты здесь под командованием генерала Халяра, но больше всего отставных старых солдат. Почему у вас нет боевых способностей, но вы всего лишь эквимон в океане, и вы не говорите, что стареете (независимо от того, сколько вам лет, вам всего лишь за тридцать), и вы примерно в три раза сильнее людей.
Изначально я служил в доме генерала Халяра, был избран генералом Халяром и быстро выполнил указания г-на Ура.
"Что ж. А за гаванью - зверь и рыба ».
«Ты вообще собираешься поймать зверя буккально !?
«Я думаю, ты не можешь так оставить. Потому что за гаванью есть город.
Я собираюсь спасти этих людей, которые живут сами по себе, но в будущем они будут покупателями (рыбой), а не вашими деньгами. Я должен сообщить вам, что это безопасное место.
Кроме того, я еще не сказал вам, но я планирую построить подводное ранчо за пределами гавани. Что ж, мы все еще находимся на стадии разработки концепции, но мы хотим сохранить продукты питания в безопасности на будущее.
«Но зверь-буккал - это то, что мы называем главным оружием империи. Независимо от того, сколько вы Пэ, это слишком безрассудно!
«Конечно, без всяких мер идти в этот упадок опасно».
Вход в пещеру составляет около двадцати метров по вертикали и горизонтали, и вы не можете увидеть зверя целиком, но хотя бы пятьдесят метров было бы здорово. Это настоящий морской зверь.
«Но что ж, это здание, построенное для безопасности генерала Халяра, перекресток для предотвращения набегов. Этого не должно быть ».
У меня нет проблем с тем, морской ли это зверь или морской дракон, и я не боюсь. В моем искусстве царства нет слепых пятен - - О, мой Бог. В этом мире нет абсолютно никакого царства, а в царстве есть сила. Запрещено тревожиться.
«… Но ты ужасный зверь…»
Встаньте перед перекрестком и посмотрите на зверя, пытающегося разрушить перекресток.
Не только вход, но и левая и правая каменные стены, так что они не только шокируют, но и не издают никакого шума, но если вас ударили этой толстой рукой, не утоните ни одним ударом по голове председателя. корабль демонов.
«У тебя нижняя часть тела - осьминог? Нет, что это за рот? Язык с щупальцами на верхней части тела, как горный шторм на нижней части тела змеи? Я не знаю, что это значит. Ты эквимон ... "
Мне нравился морской дракон, но морской зверь только меня ненавидит.
«Но что ж, у тебя больше жизненной силы, чем у морского дракона».
Если мы сделаем это с Элиной, мы получим много магии и сможем перейти к плану довольно рано. Хорошее время.
«Мммм. Из-за количества змей в нижней части тела и упадочности тела разве не достаточно входного соединения? »
Перекресток шестиугольника у входа устанавливает три возможности: защита, захват и подчинение. Что ж, это то же самое, что вы сделали с красивой крепкой организацией.
«Давай выберемся отсюда еще».
Шестиугольники размером примерно A4 кажутся наложенными в пределах возможностей.
Поскольку существует зависимость, которая гласит, что она находится в радиусе тридцати метров, диапазон, в котором ею можно манипулировать, невелик, но это зависит от того, что вы делаете.
«Обезоружить. Захват начинается »
Шестиугольник у входа, который находится в пределах досягаемости, мягче, и рука зверя идет сюда, но шестиугольник, который мягче, как винил, обволакивает эту руку и уходит.
Если одно из соединений шестиугольника размягчается из-за того, что оно соединено, мои приказы передаются соединяемому шестиугольнику, один за другим размягчаются, а затем охватывают зверя.
Он также манипулирует соединением шестиугольников, которое он только что создал, превращая его в защиту входа, восполняя недостаток.
Потребовалось время, чтобы закончить это, потому что декаданс был декадентским, но мне удалось его запечатлеть.
Через входное соединение шестиугольников поднимитесь по нижней части неподвижного зверя-змея, по горной штормовой верхней части тела и доберитесь до головы плюща.
Море красивое и прозрачное, так что я могу заглянуть внутрь.
«Однажды я буду манипулировать гигантом и сказать:« Бэ, пошли! Я хотел: «Ну, теперь это приказ Трем слугам, так что давайте сыграем».
Ну, двое остались мне. Да. В следующий раз, почему бы тебе не спросить Элину?
«Ступай, Посейдон. Бери его! »
Если он подключен, не имеет значения, привязан ли он, чтобы сказать, что он находится в пределах 30 метров. Нухахахахаха!