Возрожденный испорченный Мин Ванфэй - Глава 39
39 природная жизнь пригодится, не б
«Пойдемте, это место купил сын сына». В холле раздался громкий крик.
«Этот сын, это место - это то, что я заплатил за залог, и я не позволю ему уйти». Звучал нежный, но настойчивый мужской голос.
"Ты знаешь кто я? Вы смеете драться со мной? Я говорю вам, сегодня, эта позиция, вы должны позволить это, пусть это будет позволено! » Высокомерный мужчина сел на корточки в мужчине, сидевшем на переднем сиденье. Средства грубые.
«Этот сын, пожалуйста, отпусти, я здесь, чтобы послушать голос девушки, пожалуйста, не будь необоснованным!» Мужчина, с которым обошлись грубо, был явно зол.
"Привет! Ты не смотришь на своих бедняков, поэтому приходишь с этим заветным кабинетом, чтобы послушать выступление прекрасной девушки? » Высокомерный мужчина протянул кулак и приготовился стрелять.
Синяя уединенная мысль, которая переодевалась в сцену в бусинной занавеске, нахмурилась и посмотрела на зал в холле. У этого высокомерного человека был красивый ледяной голубой шелк с несколькими преувеличенными и хорошими пальцами. Плохая улыбка в уголках рта очень высокомерна.
Мужчина, которого он плотно закинул в воротник, был одет в белую одежду, его волосы были стянуты простыми бамбуковыми плотами, его тело не было высоким и он был немного худ, но редко даже его спина была похожа на тополь. В дереве заключена сила настойчивости.
Когда кулак высокомерного мужчины был отделен ладонью от щеки красавца, управление домом Чжэньвэя было быстро прекращено. Обычно менеджер, у которого всегда была хорошая жизнь, уже был холоден. В конце концов, мастер приходил сюда сегодня и некоторые люди осмелились создать проблемы. Разве это не позор? Более того, они больше всего помешаны на обманчивых людях. Ко всем в павильоне Чжэньвэй относятся одинаково. Даже если вы хотите драться, вам нужно выйти из павильона Чжэньвэй.
«Этот сын, пожалуйста, не создавай проблем в павильоне Чжэньвэй!» Менеджер уйдет от красавца после того, как он его спасет. В конце концов, он занимается бизнесом. Пока он не причинит вреда павильону Чжэньвэй, он больше не будет задавать вопросов.
Меня проигнорировал высокомерный высокомерный мужчина, который хлопнул красивого человека по столу, и цветы на столе рассыпались на землю. От резкого треска в зале стало тихо, и семья, которая следовала за высокомерным мужчиной, высокомерна и высокомерна, и готова стрелять для этого красавца.
«Кто в беде?» В холле звучала красивая вода Хуана Хуана, и это было очень душераздирающе.
Все это видели. В занавеске на сцене уже была женщина, которая не могла видеть своего лица. Все вдруг почувствовали себя отдохнувшими, ведь кто может сидеть там, кроме чудесной девушки?
На втором этаже неподвижное выражение Фэн И Сюаня внезапно взглянуло на слабый силуэт посреди сцены. Он всегда чувствовал, что голос был очень знаком, и фигура не позволяла ему подойти близко.
«Меня беспокоил чистый звук девочки, это не ребенок, но и девочка Хайхан». Красивый мужчина мельком взглянул на него, и вопрос богини по-прежнему остается очень осторожным.
Чжан Цзызы, который изначально был готов произвести большой шум, прислушался к такому опьяняющему голосу. Он не только начал думать о том, что за женщина в занавеске из бус, но и впервые услышал голос легендарной девушки, и это действительно заставило людей почувствовать себя пьяным. Обычно привык быть высокомерным, но теперь я смотрю свысока на женщину, выступающую на сцене. «Ты легендарная девушка?»
Когда прозвучали слова, все в зале посмотрели на высокомерного мужчину с плохим лицом, а перья на втором этаже выглядели так, будто кто-то так неуважительно относился к своей богине, и даже больше злился, что хотели стрелять, даже худого человек Это лицо доски.
«Точно, что ты знаешь о сыне?» Звук в шторке не был наполовину удовлетворительным, и звук все еще был хорошим.
«Я готов потратить вдвое больше, чтобы сесть на переднее сиденье, позвольте этому мужчине уйти!» Тон команды был немного высокомерным, и высокомерный мужчина даже поднял голову.
«Этот сын готов уступить дорогу? Этот сын твой, решение за тобой ». Звук в бусинке занавески все равно не взлетов и падений, даже если высокомерный мужчина настолько высокомерен и проигнорирован.
«Маленькие ученики не хотят» «Красивый мужчина не ожидал, что чудесный голос девушки спросит, что я имел в виду, и внезапно возникло чувство, что его ценят».
«Я готов утроить, нет, в четыре раза больше серебра!» Высокомерный мужчина посмотрел на фигуру в бусинной занавеске и подумал, что его богатый образ обязательно придаст девушке высокий взгляд.
«Сокровища, в которых нуждается Женвейге, немалые. Откуда взялось серебро? » Звук в бусинке занавески был необъяснимым образом наполнен улыбкой, так что все в зале не могли догадаться о намерениях девушки.
«Конечно, у меня дома, дома я племянник!» Кажется, что высокомерный мужчина очень дорожит своей индивидуальностью из-за страха, что другие не узнают его самого.
«А что насчет сына?» - спросил красавец в занавеске из бусинок.
«Я, я, я много работаю, чтобы заработать». Красивый мужчина немного смущается, говоря о своем происхождении денег.
Надменный мужчина готовится посмеяться над бедностью красавца, но еще не открыл рот. Раздался голос в завесе из бус: «Серебро, которое можно сделать своими собственными усилиями, - самое достойное. Серебро сына добыто собственными руками. Это намного лучше, чем старые! »
Слова синего певца упали, в зале стало еще тише, а красавчик был потрясен, увидев женщину, которая могла видеть только фигуру в занавеске. Из-за бедности его семьи над ним смеялись и издевались над всем, что он делал. Они много работают, но все презирают себя, но теперь их богиня подтвердила себя и уверена, что они намного благороднее тех, кто разбазаривает свои семейные деньги.
Все в зале уставились на чудесную девушку в занавеске из бусинок. Они встречали женщин, которые не были слишком богатыми и богатыми, но их девушка-богиня Мяоинь обладала высочайшим качеством в мире, и любое золото и серебро были затронуты. Ничего такого.
"Хорошо! Конечно же, я не думаю, что это замечательная девушка. Сколько людей в Пекине? Не смотри на бедных, не угождай богатому, это редко! » Глаза Цзин Уань ярко смотрели на холл внизу, я не ожидал, что его воспитывает друг, который сможет встретить такую женщину и не отпустить его.
«Разве я не все еще говорю, что я романтик? Эти женщины не из тех, кто может сравнивать вещи друг с другом. Девушка - богиня в моем сердце! » Перья отвернулись от слабой фигуры, где она? Внешний вид первого в мире мастера чжуан-чжуан.
«Я не виню женщин, которым нравится такое время. Я тоже ценю такую женщину. Если вы доверяете такой женщине, это определенно большое благословение в жизни! » Фэн Ся вздохнул.
Единственное, что в доме не разговаривало, был Фэн Ин Сюань, который смотрел на тень фигуры. Как этот голос был так похож на него? Или оригинально думает чудесная девушка? Ветрокрыл Сюань думает.
В это время певец в зале смотрел в презрительные глаза людей и на слова, которые время от времени обсуждались, чтобы высокомерный человек, который никогда не был так унижен, вовлек бы весь гнев в девушку, которая была кричал, и хотел на месте перебить бусинку. Женщину можно только ненавидеть.
«Это просто лицо, которое не осмеливается появиться ...» - сказал высокомерный мужчина, бросившись на сцену, чтобы приготовиться открыть занавес из бус, и женщина, позволившая ему встретиться лицом к лицу, была выброшена, но его слова были еще не закончено. Его бросили в чайную чашку, внезапно выбили два передних зуба, а его руку, готовившую занавеску из бус, тоже порезал арахис, который не знал, куда лететь.
Лан Юниан действительно подготовился к этому, но не ожидал, что кто-то поможет ему. Глядя на коробку второго этажа, человек, который может пройти на второй этаж павильона Чжэньвэй, не богат и не дорогой. Кажется, сегодня он встретил хорошего человека.
Шлейф в коробке отошел от руки, бросившей чашку. «Эти вещи вышли наружу и оскорбили мою богиню. Проклятье, но Фэнги Сюань, почему ты останавливаешься, может, я сегодня смогу увидеть истинное лицо богини? »
У Фэн И Сюаня холодный глаз, а шлейф доставляет больше неудобств, чем у кого-либо другого. На самом деле ужасен его друг, иначе будь осторожен.
«Убери, этот человек больше не войдет в сокровищницу!» Звук в бусовой шторке еще хороший, но с немножко безлюдно. Осторожно и осторожно он вытащил человека наружу, а когда он тянул, он прибавил несколько футов, а затем бросил человека и его семью к двери павильона Чжэньвэй.
Дети в павильоне Чжэньвэй были опрятными и опрятными, но зал был мгновенно упакован, а место хрупкого сына было переставлено. Никто не беспокоился. В этот момент все с нетерпением ждали женщину в занавеске из бусинок. Боюсь пропустить трогательный голос.
«Сегодняшняя песня называется« Великая »». Хриплый голос говорил мало. Я вспомнил только название песни, а потом вспомнил звук фортепиано. «Поскольку я родился, я буду полезен.
Если вы проиграли, вы также должны выйти замуж за героя. Вы не боитесь, что весь мир смеется надо мной.
Герой не упоминает о смелости года, просто хочу спросить, понимаете ли вы.
Любовь и ненависть очень спокойны, и кто действительно может расслабиться.
Все четыре пустые, и цвет пуст. Глаза все красные, как румяна.
Пьяный в цветах, смеясь от душевной боли. Кто придет ко мне и полюбит меня.
Для вашего сердца, для вас. Песня поет в сердце.
Когда вы придете, вы будете спешить. Жизнь - это просто хороший сон, жизнь - просто хороший сон.
Я рожден, чтобы быть полезным, и надо мной издеваются.
Если вы проиграли, вы также должны выйти замуж за героя. Вы не боитесь, что весь мир смеется надо мной.
Герой не упоминает о смелости года, просто хочу спросить, понимаете ли вы.
Любовь и ненависть очень спокойны, и кто действительно может расслабиться.
Все четыре пустые, и цвет пуст. Глаза все красные, как румяна.
Пьяный в цветах, смеясь от душевной боли. Кто придет ко мне и полюбит меня.
Для вашего сердца, для вас. Песня поет в сердце.
Когда вы придете, вы будете спешить. Жизнь - это просто хороший сон, жизнь - просто хороший сон ».
Звук пения в занавеске из бусинок невелик, но я чувствую, что ухо не может сказать страну чудес. Во внутренних органах вроде сглажено, и держаться некуда. У каждой поры, как у плода женьшеня, нет поры. Позже, постепенно петь все выше и выше, внезапно потянул за острый конец, как проволоку, чтобы бросить в небо, не могу не закричать втайне. Что еще более удивительно, так это то, что художественная концепция этого музыкального произведения, вероятно, как раз и произошло. Эти песни могут пахнуть только в небе.
Кажется, что спустя долгое время люди вернулись к Богу, и тогда весь павильон Чжэньвэй подумал о громовых аплодисментах, и красавец в прежнем положении со слезами на глазах смотрит на женщину в бусовой занавеске, он только чувствует будущее. Жизнь полна направления! Когда в будущем он станет чиновником, он никогда не забудет женщину, которая дала ему направление и смелость, а песня, которую он спел для себя, стала мечтой всей его жизни.
--Не по теме --
Песня взята из произведения Чжан Цзе «Великий».