Возрождение восьмидесятых, чтобы разбогатеть - Глава 216
Глава 216. Заведи невестку и забудь о своей матери.
Глава 216 Я забыл маму с невесткой
Это первый в деревне, кто так грандиозно просит о разводе.
Проблема была настолько неприятной, что Цзи Цзяньюнь испугался, поэтому он поднялся на гору, чтобы найти своего дядю.
Но Тан Бо Джи, очевидно, не планировал это сделать, и сказал: «Пусть они поднимут шум, и им тоже следует устроить шум, иначе они не смогут жить с таким ленивым человеком, как Цзяньхэ».
Хотя он немногословен, его сердце чистое. Он знает, что Су Хуан пытается разрушить семью, и только развод может напугать его второго сына. Ведь если он действительно разведен, ему придется быть самим собой. Проведя всю жизнь с собой, никто не захочет снова жениться.
«Не волнуйся, дядя. По темпераменту мой дядя похож на Цзяньхэ. Затем я закажу два других фруктовых сада. Есть много долгосрочных позиций. Я буду тренировать Цзяньхэ так же, как и мой дядя. Я могу вернуть его ». Цзи Цзяньцзюнь не выдержал и успокоил.
Конечно, у дяди Джи была улыбка на лице, когда он услышал слова: «Хорошо, тогда я оставлю это тебе».
Старший зять Цзяньцзюня действительно был немного неловким. Я слышал, что он был очень трудолюбивым, но сейчас он очень много работает. Это то, что он сказал, когда выслушал насмешки Цзи Хунцзюня и Сюй Айдана.
Похоже, что этого старшего зятя Цзяньцзюня он избивал полмесяца. Увидев Цзяньцзюня, он хотел развернуться и убежал. Он больше не смел лениться. Это сработало очень хорошо.
Глядя на это сейчас, все привыкли к этому. Закончив работу, он найдет для себя другие дела, решительно не позволяя себе бездельничать, чтобы его зять найдет шанс быть побежденным.
Поэтому, когда Цзи Цзяньцзюнь сказал это, дядя Цзи почувствовал облегчение и продолжил работу.
Что касается домашних свиней и цыплят, ему все равно. Теперь у него тридцать пять юаней в месяц. Он оставил пятнадцать юаней, а оставшиеся двадцать юаней заберут домой. Где я могу проголодаться?
Это потому, что что-то подобное случилось дома, поэтому он более тщательно заботился о животных в горах. Некоторые вещи в семье были потеряны из-за несчастных случаев. Если бы были проблемы с этими вещами на горе Цзяньюнь, сколько было бы потерь?
Дядя Цзи, который сосредоточился на своей работе, не обращал внимания на шум в доме у подножия горы.
Я должен сказать, что Су Хуан прямо потащил лицо Цзи Цзяньхэ и решил развестись. Это действительно поставило Цзи Цзяньхэ под контроль. Не говоря уже о Цзи Цзяньхэ, даже тетю Ли Тан тоже взяли под контроль.
«Что ты делаешь, чем занимаешься, ты хочешь прославиться? Если ты разведешься с моей семьей, Цзяньхэ, за кого ты хочешь выйти замуж?» Но какой темперамент у Ли Тан? Просто так.
«Я в разводе, и тебе не нужно выходить замуж. Ты должен подумать об этом, развелись со мной, позволь Цзи Цзяньхэ, отпустить твоего хорошего сына и причинить вред девушке! » - сказал Су Хуан, глядя на него. Цзи Цзяньхэ: «Поторопитесь, ты больше не мужчина, ты хочешь, чтобы я утащил тебя, когда ты разведешься?»
«Не уходи, я не уйду!» Цзи Цзяньхэ прямо подавил ему шею.
«Ли, уйди с ней, я хочу увидеть, развелся с ней, она все еще может попасть в рай, прийти в мой дом и осмелиться быть такой самонадеянной, которая научила тебя быть такой невесткой!» Ли Тетя стиснула зубы и выругалась.
«Мама, не создавай проблем, Хуанзи очень хочет уехать со мной!» Цзи Цзяньхэ сказала его мать.
Тетя Ли Тан стиснула зубы и сказала: «Ты скучная, разве ты не видела, как она тебя к чему-то заставила? Ты все еще не хочешь бросать ее, она думала, что она большая девочка, разведенная, Она выйдет замуж за хромого одноглазого сорокалетнего или в лучшем случае пятидесятилетнего, который не может попросить жену! » Тетя Ли Тан посмотрела на Су Цзюань с усмешкой.
Су Цзюань воскликнул: «Считаете ли вы, что нынешнее общество все еще старое? В этом году мне всего 24 года. Когда я разведусь, я все еще могу найти работу на фабрике. Я буду платить больше 20 юаней в месяц. Если я могу содержать себя, мне не нужно ни на ком выходить замуж. Даже если я хочу выйти замуж, я должен найти кого-нибудь с хорошими условиями, который сможет меня поддержать! »
«Вы также знаете, что вам двадцать четыре года, и прошло почти два года с тех пор, как вы вошли в дверь, и вы не снесли ни одного яйца!» - прямо сказала тетя Ли Тан.
«Тогда ты должен спросить своего сына, если у него нет способностей, иначе почему мой живот не может быть больше!» Су Хуан возразил.
Это то, что заставляет жителей села смотреть на это с энтузиазмом. Свекровь и невестка действительно затеяли большую битву.
«Цзяньхэ, почему ты все еще держишь ее в таком состоянии? Посмотри на нее, ты только что растоптал лицо о землю, ты поспеши и разводись с ней, я не хочу ее больше видеть! » В гневе он кричал прямо на сына.
«Мама, не создавай проблем. Если я разведусь с Хуанзи, на ком еще я могу выйти замуж? Люди из десяти миль и восьми деревень знают, что я ленив. Вначале Хуанзи не любил меня. Теперь ты хочешь, чтобы я снова женился. Кто?" Сказал Цзи Цзяньхэ.
Су Хуан холодно фыркнул: «Для меня не имеет значения, за кого ты выйдешь замуж, поторопись со мной развестись. В любом случае, со старухой я больше жить не могу, не могу прожить и дня! »
Даже старушка вышла прямо.
«Ты… ты…» Тетя Ли Тан вздрогнула от гнева.
Но то, что досаднее было, все же осталось позади. Ее сын сказал: «Раздельно, Хуанзи, мы расстались с родителями и ушли одни, так что тебе больше не придется сталкиваться с ней».
Тетя Ли Тан была так разгневана, что не только не получила утешения, но и этот сын действительно ухудшил ситуацию и почти не упал в обморок от гнева, но она была сильной и внезапно выжила.
«Забудь меня зря растить твоего белоглазого сына-волка. Если у вас есть невестка, и вы забыли свою мать, это хорошее высказывание. Отдельные семьи? Хорошо, теперь вы двое можете расстаться. Что касается того, чем вы делитесь, даже не думайте об этом. Вы двое ничего не делаете и не знаете, как сажать землю. В эти годы вас всех поддерживал отец. Теперь, если вы хотите разделить его, вам всем придется покинуть дом! » - сказала тетя Ли Тан.
«Мама, как ты можешь быть таким жестоким, я твой сын!» Цзи Цзяньхэ не мог не сказать.
«Я не имею тебя как неполный сын!» - выпалила тетя Ли Тан.
«Смотри, это твоя мама, мама!» Су Хуан усмехнулся.
Цзи Цзяньхэ тоже был зол и даже не отличил его ни от чего!
«Давайте сначала поговорим об этом. После разделения семьи, что вы делаете, чтобы поддержать меня, я могу вам сказать, после такого случая я могу видеть насквозь. Не ждите, что я поддержу вас в свою очередь. Даже не думай об этом. Если ты не можешь поддержать меня, что я хочу, чтобы ты сделал? » - спросил Су Хуан Цзи Цзяньхэ.
«Я спрошу брата Цзяньцзюня, когда я смогу работать, и я не буду голоден по тебе!» Цзи Цзяньхэ мог только сначала уговорить людей.
А о будущем поговорим позже.
«Тогда вы идете и спрашиваете, и посмотрите, когда Сан Шугонг снова откроет фруктовый сад!» - сказал Су Хуан.
"Хорошо!" Цзи Цзяньхэ стиснул зубы.
«Тебе еще нужно попросить денег у матери, как мы можем выйти из дома? Если у нас нет денег, что мы будем есть? » - повторил Су Хуан.
«Я попрошу об этом сейчас!» Цзи Цзяньхэ сказал и прошел.
Затем произошла большая ссора, и в конце концов Цзи Цзяньхэ вернулся с десятью юанями.
"Это оно?" - сказал Су Хуан.
«Получить десять долларов от моей матери - это много». Сказал Цзи Цзяньхэ.
«Тогда вы идете и спрашиваете Саншугонг, когда вы снова разберете сад?» - повторил Су Хуан.
Цзи Цзяньхэ пришел искать Цзи Цзяньюнь.