Возрождение военного брака: Доброе утро, вождь - Глава 409
Глава 409. Напоминание о детской (и не только)
«Не волнуйтесь, Ян Хуа очень умный, ничего не будет, прошло столько лет, вы видели, чтобы у Юхуа было что-нибудь?» Возвышающаяся тишина только для того, чтобы утешить детскую.
«Да просто в этом нет ничего страшного, но она маленькая девочка, думаю о своих тараканах, я волнуюсь, чтобы она в будущем не вышла замуж». За прошедшие годы у Яньхуа не было серьезных проблем, но были большие и маленькие травмы, но она сильно пострадала, поэтому маленькая девочка оставила много тараканов, которых невозможно было удалить.
Когда вы станете матерью, вам будет плохо, когда вы подумаете об этом.
«Шрам — это военная медаль». Соринг не согласен.
«Медаль – голова». Мяо Вэй не могла не узнать тон тона Цяо Наня. «Это такой навык, даже если это трудная задача, не позволяй себе пострадать. Ты явно блюдо, будь то травма, получил кандалы и медаль».
"Блюдо?" Взлетел и посмотрел на детскую. Прилагательное блюда еще не слышно, но по тону детской нетрудно услышать, что это нехорошее слово: «Где ты его выучил?»
Чтобы заслужить отца, мать специально выучила этикет, некоторые матерные слова, ругательства, все поменялось.
Те, кто не знает корней, знают, что полагаются на шоу и думают, что мать хороший человек.
Конечно, эти взлеты известны через отца. Старик также обеспокоен тем, что детский сад слишком настойчив с Янь Яохуэй, но игнорирует чувства двоих детей. Поэтому зачастую сложно рассказать внуку и внучке о детской и юношеских вещах певицы, а также о детской.
Старик был хорошо уравновешен, поэтому Юхуа и Сушэн никогда не жаловались на Мяо Мяо.
«Где ты учишься, не отвечай на мой вопрос». Мяо Вэй не признает, что этому прилагательному научились от других.
Детская не распознает, поэтому не спрашивайте, парите ли вы, даже если детская не отвечает, парящая тоже может догадаться.
В мире *** его отец — единственный центр. Помимо отца, его мать может общаться и общаться с очень немногими друзьями. Иногда думая об этом, парить грустно за ситуацию в детской, слишком много себя.
Однако большое влияние на детскую окажет маленькая невестка, которую они видели, и парящей они особенно гордятся.
«Но ты прав. Мне следует быть осторожнее с Яньхуа. Мама, что ты делаешь сегодня?»
«Я хочу поговорить с вами о Цю Чэньси. Я сказал: пока ты не хочешь, я не буду заставлять тебя быть с Цю Чэньси, но твоя самая большая проблема сейчас — не я, твой отец. Ты, ты хочешь. На самом деле не хочешь, тебе лучше подготовиться. Питомник переживает за сына.
В детской боялись, что его расправят с Цю Чэньси в случае резкого невежества.
«Успокоенный, мой папа будет счастлив и женится. Если меня нет, я все еще могу заниматься. Мне нечего сказать. Если я выйду замуж, если не подпишу, то смогу жениться. Мой отец будет в ритме рая».
Его отец слился с этой штукой, без него, полагаясь на своего отца и Цю Чэньси, волны, которые можно создать, действительно ограничены.
— Ты не понимаешь. Мяо вздохнула: «Некоторые слова, которые я никогда не говорила тебе и твоей сестре, посмотри на сегодняшний день, ради твоего счастья, я не могу об этом позаботиться, скажу тебе. Вернее, твой отец. Человек, которому это начало нравиться, а не мне, — это мать Цю Чэньси, Ци Минлань. Они выросли вместе, и у них хорошие отношения. Даже папа очень рано влюбился в Ци Минланя. Кто знает, позже твой дедушка был спасен по своему совпадению. Он жил у твоего дедушки несколько дней. Если ты считаешь, что я хорошая, я могу подарить ему невестку, и это заставит тебя бросить мне вызов».
Другими словами, без ее внешности человеком, который выйдет замуж за Янь Яохуэй, должен быть Ци Минлан.
С первого дня бракосочетания в семье Мяо Вэй почувствовал, что счастье, которое у него было, украдено.
«Твой отец настаивает, но, в конце концов, это не твой дедушка. Я боюсь, что ты пойдешь старой дорогой своего отца. Наконец, это сделает меня похожим на тебя и твоего отца. Я не буду счастлив всю свою жизнь. У меня есть изъян в сердце». Если это не потому, что это счастье такое же, как украденное, ей нужно быть очень осторожной каждый день с Янь Яохуэй и даже игнорировать двоих детей.
«Мой папа — это мой папа, я — это я». Между папой и Ци Минланом произошел такой переход. Неудивительно, что папе так нравится Цю Чэньси. Оказывается, Цю Чэньси — дочь женщины, которая ему когда-то нравилась, значит, это его отец. Чтобы компенсировать свое сожаление и продать сына?
«Мама, раз у папы и Ци Минланя такое прошлое, почему ты впустила Цю Чэня в дверь дома, что так хорошо для Цю Чэньси?» Цю Чэньси — дочь своей матери, его мать не должна этого видеть. Вас не устраивают люди, связанные с Ци Минланом?
Мяо Вэй слегка улыбнулась, на этот раз не продолжив отвечать на вопрос о парении.
Она может что-то сказать об этом шаге, он уже готов, но затем вдаваться в подробности, Мяо Вэй как бы положила лицо к ноге Ци Минланя, так что Ци Минь синего цвета наступила на волка, и это неудобно. : "ХОРОШО. Если я говорю это, вы должны подумать об этом сами. Вы уверены в себе, конечно, меня беспокоит, что вы не готовы, и конечный результат не так хорош, как у вас».
Чувства Янь Яохуэй и Ци Минлань на протяжении стольких лет, а не из-за приговора тестя, говорили о том, что рассеянная, а затем женившаяся на своей странной женщине, прожила большую часть своей жизни.
Причина, по которой она всегда была готова согласиться с Цю Чэньси и парящей вещью, заключается в том, что она думает, что, по крайней мере, вознесение лучше, чем у Яо Яохуэй.
Увидев такую детскую, как парящий сын, он потерял способность говорить. Он вдруг не знал, что ему сказать матери.
Вся деятельность питомника была передана людям Янь Яохуэй и семье. Если бы повышение было повышено в это время, детский сад временно покинул бы сторону Янь Яохуэй и вернулся бы в семью. Взлетев, она обнаружила, что детская вернулась к ней домой. Человек стоит перед пустой комнатой, а мужа и детей рядом нет. Стало ли думать об этом более одиноким и легким?
В это время Шэн Ли снова надеется, что Цяо Нань быстро повзрослеет, и они скоро поженятся.
Когда Джоаннан родила ребенка, его мать не повернулась к отцу. По крайней мере, он мог взять с собой внука и сосредоточиться на нем.
«Ах, должен». Цяо Нань лизнул свой красный нос, сказав, что ему слишком неудобно иметь холодный насморк.
«Нань Нань, лекарство от простуды не съела, хочешь пойти в лазарет с двумя?» Чжэн Линлин коснулся головы Цяо Наня и определил, что у Цяо Наня не было лихорадки, а только немного сердечко.
«Нет, у меня есть лекарство от простуды, съешь одно, сегодня спи спокойно, завтра должно быть намного лучше».
«Цяо Нань, которого кто-то ищет, красивый парень, но, похоже, это не наша школа». Девушка рядом с Цяо Нанем прошептала предложение.