Возрождение 92 Business Tycoon - Глава 2059.
Глава 765 Брат и сестра
На верхнем этаже Оуэн помог Фан Инчжи уложить Фэн Ипина на кровать, и, сняв туфли и куртку, он с интересом вышел.
Некоторые вещи, такие как снятие рубашек и брюк, не подходят Фан Инчжи. Он не уверен, но прекрасно знает, что это не должно подходить ему как хозяину.
Если босс просыпается и узнает, что он снял штаны, Оуэн очень переживает, что его отправят в другое место посмотреть дверь.
Что касается Фан Инчжи, девушки, которая помогла своему боссу снять одежду, особенно брюки, будет ли это неудобно, или ее вымоют? Оуэн выборочно проигнорировал это.
Мужик, будь щедрым!
Другими словами, с точки зрения мужчин, Оуэн чувствует, что есть много людей, которые приветствовали бы, чтобы Фан Инчжи вытер масло.
Кроме того, она все еще может не снимать его, верно?
Поэтому, когда Фан Инчжи ворвалась с чашкой медовой воды, она обнаружила, что в спальне не было никого, кроме Фэн Ипина, который спал.
«Ипин, Ипин, сначала выпей слюну», — кричала она. Фэн Ипин не ответила, она толкнула, а Фэн Ипин все еще спал.
"Сколько это стоит?" Она пробормотала: «Такое количество алкоголя», она покачала головой, благодаря тому, что он не ходил в бары и заведения, иначе скольким людям пришлось бы этим воспользоваться.
Она вышла и вылила ему на кровать стакан минеральной воды, подумав об этом, взяла мусорное ведро и поставила его рядом с кроватью.
«Ты хорошо спишь», — тихо сказала она, и единственным ответом ей был легкий храп Фэн Ипина.
Она подошла к двери, казалось, о чем-то думая, или о какой-то ностальгии, о каком-то нежелании, во всяком случае, она обернулась.
Она поджала рот и немного подумала, затем раскрыла одеяло и с трудом помогла Фэн Ипину снять рубашку. В этом процессе спящий Фэн Ипин подсознательно все еще был очень готов сотрудничать, но лицо Фан Инчжи покраснело.
У Фэн Ипина, который носил только белую футболку с основой, выделялись мышцы груди и живота, а его мужественность вырисовывалась очень сильно.
Я слышал, что он в хорошей форме, но не ожидал, что она будет настолько хорошей.
Она несколько раз смотрела на дверь и несколько раз колебалась, стоит ли ей попробовать ее, но беспокоилась, что не сможет устоять перед жаром, который ощущался издалека.
Дальше самое неприятное.
Она взглянула на брюки Фэн Ипина, не решаясь снять их или нет. Это вопрос.
Поколебавшись и проверив в уме техническое решение, она топнула и взлетела!
Она была осторожна, взволнована, краснела, бегала глазами, сначала развязала пояс и расстегнула брюки.
На самом деле это было не так тяжело, как ожидалось, но на ее голове выступили мелкие капельки пота.
Затем она, не колеблясь, быстро накрыла все еще невежественного Фэн Ипина одеялом, а затем подошла к концу кровати, натягивая брюки, готовясь сорвать их с ног.
На этот раз это было немного утомительно, главное — контролировать силу, сила слишком мала, невозможно взлететь, сила слишком сильна, вытащить Фэн Ипина из постели, а затем ударить себя…
Как вы думаете, это вульгарная часть любовной драмы.
В конце концов, она использовала грубую силу и изобретательность, чтобы стянуть штаны с Фэн Ипина.
Она сидела на полу, схватив штаны на руки, глядя на парня, свободно лежащего на кровати и тяжело дышащего — он, должно быть, устал.
Покачав головой, осторожно повесив рубашку и брюки, Фан Инчжи снова подошла к двери, но как только она закрыла дверь, она снова заколебалась.
Храп в спальне был очень ровным, но в особняке за пределами спальни было очень тихо, настолько тихо, что она могла слышать биение своего сердца, а сердцебиение становилось все быстрее и быстрее.
Она снова посмотрела на дверь…
В следующий момент дверь спальни осторожно открылась, и в номере на верхнем этаже стало совершенно тихо, не было слышно ни храпа, ни шагов.
............
Чайнатаун в День Благодарения действительно более оживленный, чем обычно. Улицы полны людей, и магазины рядом с улицей полны людей.
Наиболее привлекательными в это время являются цеха по обжарке. За стеклом целый ряд жареных продуктов. Естественно, есть индюки. Кроме того, есть жареный гусь, кислая сливовая утка, жареный поросенок, жареный целиком кролик…
Там висел целый ряд светящихся красных лампочек, отчего казалось, будто ты чувствуешь ароматный запах сквозь стекло. Подливка капала с жареной индейки, а слюна капала с человека, смотрящего на нее.
Экономическая ситуация в США в последние два года была хорошей. Ресторан, естественно, переполнен людьми. Как и в Китае, дети с толстыми карманами просто пригласят пожилых людей домой в ресторан пообедать.
Есть также много клубов, которые в этот день будут заказывать еду вместе. Конечно, большая часть из них — китайские туристы, приезжающие в США специально на День Благодарения. Во время путешествия они также могут взять с собой еду по льготной цене. Почему бы не взять хороший продукт?
Многие из них, возможно, только что приехали из Китая. Почему им интересно снова посетить Чайнатаун? Проще говоря, большинство других ресторанов в районе залива закрыты. Если вы хотите найти заика, найдите надежный ресторан, а в китайском квартале выбор относительно больше.
Хуан Цзинпин носит солнцезащитные очки, вязаный кардиган светло-коричневого цвета, узкое платье с вертикальными полосками внутри и короткие ботинки на высоком каблуке. Это мило и непринужденно, но при этом удивительно элегантно и женственно.
Она обняла Аманду в платье принцессы и с легкостью бродила по небольшому китайскому кварталу. Соотечественники, которые выглядели рядом с ней как туристы, китайский диалект мира, всегда заставляли ее чувствовать себя в такие дни. Тепло и комфортно.
Недалеко от них Кэрол уже несла много сумок.
Воспользовавшись этой возможностью, торговцы Чайнатауна также, естественно, начали множество рекламных мероприятий. Многие магазины, как и в стране, устанавливали прилавки перед дверью и продавали множество образов ради того, чтобы спрыгнуть с территории. Что-то неплохое, если рядом будет постоянно звонить электрический рожок, то это будет точно так же, как в некоторых отечественных магазинах.
При внимательном сравнении вы обнаружите, что некоторые из их рекламных акций сегодня действительно более эффективны. Это также легко понять. Объективно говоря, сезон рождественских покупок в Европе и Америке — это не только маркетинговая стратегия для торговцев, но и лучший для них способ справиться с затовариванием товарных запасов. .
Находясь по диагонали от матери и дочери, Ма Линг была одета в темно-зеленое шерстяное пальто средней длины, белый свитер в качестве основы, черные леггинсы и высокие каблуки, а также черную кожаную сумку с металлической цепочкой, перекинутую через тело. В солнцезащитных очках она поклонница богини.
Длинные светлые волосы не были зачесаны и завязаны небрежно. Из ее ушей выпала прядь волос, что казалось непослушным, но от этого она выглядела менее острой, а все ее тело значительно смягчилось.
Винсент, одетый в синий шерстяной короткий плащ и держа в руке трубу, смотрел на сиу-мэй, источавшую в это время через стекло соблазнительный аромат. Его интересовало мясо. Для него здесь рай.
Его ладонь была похожа на присоску. Он лег перед витриной магазина и отказался идти. Он не пускал слюни. Он лишь время от времени оглядывался на мать жалобно и лестно. Его маленькая внешность была почти очаровательной.
Дядя средних лет, вешавший жареную курицу на полку в витрине, явно не выдержал его наступления. Он взял коробку для завтрака, быстро взял несколько палочек для еды, цыплят, уток, гусей и копыта и вставил бамбук. Подписал, улыбнулся и передал ему: «Попробуй».
Когда дело касается еды, особенно мяса, Винсент не робок. «Спасибо», но он не взял трубку.
«Спасибо», — сказал Ма Линг на приличном китайском языке. — Есть, — она указала на сумку в руке.
Видя, что она говорит по-китайски, босс проявляет больший энтузиазм: «Неважно, попробуй».
Если вы не ответите еще раз, у вас возникнут проблемы. «Спасибо»
Увидев, что его мать наконец согласилась, Винсент наконец взял коробку для завтрака, которую держал босс, и в первый же момент он использовал бамбуковую палку, чтобы отколоть кусок, и отправил его матери: «Мама».
В такое время Ма Линг не могла помочь сообразительности своего сына. Она покачала головой и откусила кусочек. Как и ожидалось, в следующую секунду Винсент торжествующе улыбнулся.
Через пять минут мать с сыном вышли из цеха по обжарке, и у Ма Лина в руке была еще одна сумка, в которой лежала половина сливовой утки.
Восторженный Винсент встал на руках у матери, огляделся, указал на противоположную сторону и сказал: «Там, там».
Это был не ресторан, а магазин. Отсюда было плотно забито людьми, и Винсент понятия не имел, где находятся хорошие вещи.
Ма Лин обняла его с противоположной стороны и обнаружила, что это небольшой супермаркет. На табличке у двери было написано несколько китайских иероглифов. Очевидно, сегодня было специальное предложение, но откуда она могла знать слова «гунван» и «говяжьи шарики»? Просто почувствуйте, что, стоя у двери, возникнет ощущение прохлады.
В такие зимние дни в китайском квартале также популярны всевозможные ингредиенты для приготовления горячих блюд.
Аманда в это время находилась у большого морозильника в центре магазина и направляла мать «это, это и это».
Эти шарики, упакованные в пакет и замороженные, выглядят кристально чистыми, являются ее любимыми.
"Ты знаешь, что это? Ты уверен, что хочешь так многого?» Хуан Цзинпин напомнил ему.
«Я знаю, знаю, папе это тоже нравится», — сказала Аманда.
Эта причина настолько сильна!
Должен сказать, что когда дело доходит до еды, у двух братьев и сестер действительно свои методы.
Винсент с любопытством смотрел на множество людей, роющихся вокруг морозильной камеры, и не знал, что это такое.
Ма Линг знала это.
Фэн Ипин водил ее по Китаю большую часть зимы в Хуайань-Сенте. Он ел такие фрикадельки, которые обычно готовят в кастрюле с острым супом. Теперь я покупаю это. довольно хорошо?
«Мама, что это?» — с любопытством спросил Винсент, лежа на краю морозильной камеры, и протянул руку, чтобы погладить пакеты.
«Это восхитительно», — сказал Ма Лин с улыбкой.
— Там есть мясо? Конечно же, это второй вопрос Винсента.
В это время он почувствовал легкое прикосновение к своему плечу, а когда он оглянулся, маленькая девочка радостно указала на него и позвала: «Милый брат!»
Винсент на мгновение опешил и не мог вспомнить, где он видел такую маленькую девочку, но необъяснимым образом подумал, что девочка очень добрая. «Привет, здравствуйте», - он улыбнулся и поприветствовал Аманду.
«Мама, посмотри, это тот красивый брат, который в тот день был очень грустным в машине», — Аманда потянула мать. Изначально она хотела сказать, что это был тот брат, который плакал в машине, поэтому она как-то изменила это. Стань очень грустным братом.
Дочь потащила Хуан Цзинпин, чтобы она оглянулась, и увидела симпатичного маленького парня, стоящего у морозильной камеры. Она чувствовала, что малыши стали ближе друг к другу, но никак не могла вспомнить, где она его встретила.
Хе-хе, это, должно быть, потому, что этот малыш слишком красив, потому что он может быть моделью в календаре.
«Ты забыла, мама, это было в тот раз в дороге, ну, по дороге домой, когда я забрала отца на самолете», — Аманда действительно чудесным образом вспомнила тот день, когда она увидела Винсента.
Винсент также вспомнил, разве это не та маленькая девочка, которая в тот день поприветствовала себя в машине рядом с ним по дороге? «Мама, мама», — называл он также Ма Линг.
— Что случилось с Винсентом? Ма Лин опешил, как только повернул голову. Какое совпадение?
Она никогда не думала о такой сцене.
Хотя она изо всех сил старалась этого избежать, никто не мог сказать, что такого дня в будущем не будет. По разным причинам они встретились без предупреждения.
Чтобы такая встреча не показалась полной лазеек, она также тайно провела кое-какую психологическую подготовку, и она как раз сейчас пригодилась. Она не запаниковала: «Привет, какое совпадение!»
Все они выразили удивление и, естественно, не могли притвориться, будто не помнят предыдущую встречу на дороге в аэропорт.
«Да, это совпадение», — тоже сказал с улыбкой Хуан Цзинпин.
Обе матери все еще говорили о каких-то ненужных приветствиях, но разговор между маленькими ребятами уже достиг существенного прогресса: «Милый брат, ты можешь поиграть со мной?» - сказала Аманда Винсенту.
«Мама», — умоляла ее Винцентра, протягивая руку Ма Линг, с глазами, полными надежды.
Солнечный свет преломлялся сквозь разноцветные стекла, освещая пару детей, словно покрывая их сказочными красками.