Возрождение: Заклинатель Призраков - Глава 364
Глава 364. Триста шестьдесят четыре.
В семью Чжан временно вернулся советник Чжан из-за травмы тестя. Только когда он открыл замок, он слабо почувствовал, что что-то не так, и услышал крики жены.
Советник Чжан был шокирован. Когда он вошел, он почувствовал, что в доме очень тихо, а в гостиной убрано и нет никаких признаков вторжения. Он должен был услышать это неправильно только сейчас. Он чувствовал, что маленькая девочка из его класса промыла ему мозги.
В последние несколько дней слова маленькой девочки о «смерти семьи» могут потрясти его по всему телу, когда он думает, что его сын находится в больнице. Он только что говорил по телефону, где могла быть возможна «смерть семьи».
Советник Чжан закрыл дверь и несколько раз позвонил жене. Он явно только что разговаривал с женой по телефону. Можно ли сначала пойти в дом старика?
Но его невестка не умеет водить машину, а муж снова в деревне. Как он мог не дождаться его?
Советник Чжан подумал, что невестка не услышала его в спальне, поэтому просто толкнул дверь спальни. Когда он открыл дверь спальни, он увидел, как несколько мужчин прижимались к его жене.
Одежда его жены была почти разорвана, а на ее лице были два красных и опухших следа от пощечины. Среди них был мужчина с сердитым лицом, который пинал невестку в поднятый живот. Повсюду на кровати и на земле была кровь, ужасающе сильная.
Сейчас он даже не мог слышать гнев своей жены.
Глаза советника Чжана сразу стали кроваво-красными, и он задрожал от гнева. Он даже не хотел спешить спасать жену.
Злобный лысый гангстер, возглавляемый сбоку, увидел, как советник Чжан пинает людей по стене, и тут же сказал: «Поторопитесь и зарубите этого человека до смерти, не привлекайте внимания!»
Мужчина рядом с ним, который только что пнул жену советника Чжана в живот, прислушался к словам своего босса, тут же взял топор и подошел к советнику Чжану.
Советник Чжан схватился за ноющую грудь и сердито сказал: «Кто ты? Я вызову полицию, если не отпущу жену!»
«Ацян, быстро заруби этого идиота до смерти, все еще хочешь вызвать полицию?» Один из мужчин, который все еще тянул штаны жены советника Чжана, внезапно сказал, а затем сказал с непристойной улыбкой: «У этой женщины приятный вкус. После того, как босс попробует, мы снова пойдем вместе!»
Советник Чжан сейчас смотрит на свою умирающую жену на большой кровати с кровоточащим животом. Как эти звери могут быть сильнее его жены?
Глаза советника Чжана были красными, и когда он встал, чтобы спасти свою жену, мужчина снова ударил его топором в дверь и наступил советнику Чжану на спину.
В этот момент советнику Чжану наступили на ноги, и он не мог пошевелиться. Он смотрел, как эти люди пытались заставить его невестку, и его глаза были разбиты. У двух пар были хорошие отношения. В это время консультанту Чжану хотелось чувствовать себя несчастным в постели. Это он кусает зубы и отчаянно кланяется: «Пожалуйста, пожалуйста, отпустите меня. Моя жена на седьмом месяце беременности и скоро родит. Я богат, я богат, пока ты отпустишь мою жену. , я отдам тебе все деньги на моей карте!»
«Кого волнуют ваши деньги? Если у этой женщины такой большой живот, она нам не интересна!» Лысый мужчина непристойно рассмеялся и перестал медлить, а сразу же подал сигнал человечеству по имени А Цян: «Поторопитесь и зарубите этого идиота до смерти, и не позволяйте ему встревожить кого-либо в стороне!»
Человек, позвонивший Ацяну, получил приказ своего начальника взять топор и ударить инструктора Чжана по голове. Чи Шуян увидел эту сцену, когда бросился. Его лицо изменилось, и он бросил прямо талисман, и оттуда сразу же позвонил топор. Цян отпустил руку, ударил топором по плечу против траектории, и Цян внезапно вскрикнул.
Несколько злодеев поблизости тоже были напуганы этой странной сценой. Когда они подняли глаза, они увидели маленькую девочку, появившуюся из воздуха с холодным лицом. Головастая лысина сглотнула и позарилась на красоту: «Кто... кто ты? Советую вам." Не любопытствуй!»
Пожалуйста, соберите: () Охотники за привидениями, которые любят перерождаться, имеют самые быстрые литературные обновления.