Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 2943.
Глава 2940. Сущность лотоса святого монаха (55)
2940: Пейзажи непересеченных тропиков-пляжей 5 ответов
Ее глаза были ясными и красивыми.
«Монах, спаси меня».
Она протянула свой красивый палец и помахала ему.
Нин Чен на время замерла и обнаружила, что протянула руку, взяла палец и осторожно прижала его к губам.
Мягкий аромат пламени, снега и льда попеременно ощущался холодным и горячим, заставляя его тело дрожать.
Просто странный вкус.
Он впервые почувствовал вкус.
Нин Чен повернулся к Богу и обнаружил, что маленькая фея не продолжила действие прямо сейчас, а тупо посмотрела на него.
Он посмотрел вниз и увидел, что держит ее за руку.
Затем он прижался губами к тыльной стороне ее руки.
Мокрые тонкие губы отпечатаны на нежной и белой коже девушки.
Он быстро отпустил, его сердцебиение внезапно ускорилось, на холодном лице появился легкий румянец, а в мертвых глазах появилось еще больше смятения.
Бай Вэйвэй долго смотрел на него и внезапно улыбнулся: «Монах, я успокоился, спасибо тебе за твою ауру, которая помогла мне пережить жестокий период, ты действительно великий Будда милосердия».
Сказав это, она немедленно удалилась.
Холодная вода текла по ее телу, и ее голова была разбросана по чистой воде.
Симпатичная девушка лениво потянулась к цветку лотоса и спряталась за ним.
Была обнажена только белоснежная спина.
Ее голос был мягким: «Монах, ты можешь идти».
Волна Рейки какое-то время была тихой.
Она оперлась на цветочный лист, ее пальцы медленно держались за лист лотоса, и ей показалось, что ей стало немного грустно.
Вдруг ей на плечо легонько легла рука.
Девушка казалась беззащитной и тупо обернулась, но увидела, что подросток подошел к ней.
Выражение его лица было по-прежнему равнодушным, но брови Цинцзюня были более сдержанными, он смотрел на слезы в ее глазах.
"Почему крик."
Его голос был немного ошеломлен.
Всегда был безразличный к этому миру подросток. Кажется, он впервые столкнулся с такой ситуацией.
Почему она плачет?
Этот вопрос кажется более важным, чем стоящий Будда.
Бай Вэйвэй посмотрел на него и заплакал. Она опустила голову, потерла глаза и сказала: «Монах, ты делаешь меня таким счастливым».
Нин Чен некоторое время смотрела вниз и, казалось, понимала, что она плакала и смеялась.
Она протянула руку и толкнула его.
«Пойдемте, вы буддийский практикующий. Я просто вручную переместил твое сердце Будды к тебе во время жестокого периода. Позже… больше нет ».
В конце концов, три слова были потеряны.
Осветленный, с явной грустью.
Нин Чен некоторое время смотрела на нее, ее пальцы не могли не протянуть руку, чтобы прикоснуться к слезам на ее лице.
Но я обнаружил, что наткнулся на лотос.
Красивые и нежные цветы лотоса.
Маленький лотос протянул листья, закрыл лицо и детским голосом сказал: «Монах, иди, я в порядке, не волнуйся».
Нин Чен промок в воде, обнажив белые плечи, и капли воды соскользнули с его безупречной кожи и упали в воду.
Некоторое время он смотрел на нее.
Лишь медленно выдернул одежду из воды, а потом развернулся, полный водяного пара.
Он просто уходил.
Я слышал, как Маленький Лотос сказал: «Я послушаю твое пение завтра».
Нин Чен без слов склонил голову.
Потом он ушел.
[Дин, ведущий мужчина - 55. 】
Это благосклонность резко возросла.
Пятьдесят пять.
Бай Вэйвэй протянула листья и погладила лицо. «Маленький лысый ослик начал понимать, что такое женщина, и эмоции вспыхнули».
Она всегда считалась феей без мужчин и женщин.
Даже если это хорошо, я понятия не имею, что это за эмоция.
(Конец этой главы)