Система быстрого переселения: Бог-мужчина, иди сюда - Глава 2674.
Глава 2674. Аутичная девочка дяди (76)
2674: Пейзажи непересеченных тропиков-пляжей 5 ответов
Все еще неохотно.
Она тут же послушно взяла миску, взяла ложку и зарылась головой, чтобы выпить кашу.
«Что ж, не забывай в будущем есть мясо. Вы не должны прожить недолго, если будете вегетарианцем каждый день ».
Девушка жалобно пробормотала, и не было ничего, что могло бы рассердить людей, когда она сказала что-то резкое.
Холод в глазах Юй Шаоюнь медленно исчез.
Он долго смотрел на нее, прежде чем медленно продолжить пить кашу.
После хорошей еды Юй Шаоюнь очень спокойно относился к упаковке палочек для еды.
Бай Вэйвэй: «…»
Это слишком автоматично, здесь нет места для игр.
Я больше не могу мыть посуду, и мне все еще нужно ее взбивать. Это благосклонность, несомненно, быстро исчезнет.
Хотя Шаоюнь Юй балуют и уважают, у него также есть свой стиль.
Работа по дому - это не техническое задание.
Для Юй Шаоюня не имеет значения, сможет ли он решить такую задачу.
Он, наверное, знал, почему она выгнала своих слуг.
Сначала он подумал, что она думает, что все его слуги - его собственные.
Теперь было ясно, что она всего лишь пыталась сделать его слугой.
Просто унизьте его.
Юй Шаоюнь вымыл посуду и вытер руки чистой хлопчатобумажной тканью.
Зачем унижать его? Когда он был врагом, он ненавидел его за ограбление ее семьи Бай.
Юй Шаоюнь небрежно поднял глаза и с холодной улыбкой посмотрел на Сад любви.
Разве она не должна ненавидеть это место больше, чем он?
В конце концов, люди здесь издеваются над ней.
Включая ее, которая закрывала глаза на ее несчастную.
Бай Вэйвэй торговался с веткой с помощью маленькой плети, как игрушки.
Ответвление: «Это такая маленькая плеть, чтобы пощекотать».
Бай Вэйвэй: «Вы счастливы, когда убиваете рейдеров? Как бы то ни было, вы сказали, что хлыст, размер хлыста не оговаривается, вот и все.
Не помешает взять случайную помпу, а это особенно круто.
По оценкам, благосклонность не сильно упадет.
Ответная фраза: «Ты…»
Бай Вэйвэй: «Вы не можете позволить людям закончить ветку, не говорите смешно, тогда я буду выбирать и выбирать. После обезображивания я буду держаться за тебя каждый день и возложу на тебя ответственность за жизнь старушки ».
Железнодорожная ветка; «…»
Эта угроза настолько ужасна, что подстегивает ветку.
Юй Шаоюнь вытер руки и, войдя в дверь, увидел Бай Вэйвэя, сидящего в кресле.
В руке девочка держала хлыст, маленький и тонкий, как игрушку.
Не знаю, откуда это взялось.
Она, казалось, поняла, что он здесь, и тут же засунула хлыст за манжету.
Юй Шаоюнь ничего не сказал, но его глаза опустились на две минуты, затем появилась улыбка.
"Хорошо, пойдем."
Бай Вэйвэй тупо уставился на него: «Где?»
Юй Шаоюнь шел перед ней. Зрелый мужчина Цинцзюнь держал ее за руку изящно и естественно, и ее глаза были мягкими и красивыми, когда она смотрела вниз.
«Разве вам не нужны все мои отрасли? Я подписал это имя вчера вечером. У меня сегодня всегда есть собрание, чтобы объявить об этом, и вам нужно настроить свой персонал и успокоить разум, когда вы вступите в должность ».
Для Бай Вэйвэя.
В этом нет ничего нового, в конце концов, управление компанией - ее сильная сторона.
Но маленькие часы позволяют ей быть хозяином, сильной женщиной и президентом.
Бай Вэйвэй сказала, что не отдаст ничего за ветку.
Таким образом, замешательство в ее глазах было более очевидным, и она, казалось, снова стала умственно отсталой.
Увидев ее такой, сердце Юй Шаоюнь безразлично угасло.
Он с сожалением улыбнулся: «Есть много отраслей, вы будете немного заняты, мой господин».
Последнее слово мастера было немного ласковым и невыразимым.
Он больше похож на домашнего питомца, чем на слугу.
(Конец этой главы)