Королева-мать - ученый - Глава 37
Принимать ванну непросто
«Я пойду найду ее».
Фу Тинье допил чай и вышел.
Чжао Шэн запаниковал и бросился в погоню: «Генерал! Общий! Вы действительно собираетесь найти китаянку ?! "
«Это природа». Фу Тинье был прямолинеен.
"Что ты скажешь?"
Фу Тинье ответила: «Конечно, чтобы спросить ее, почему она не согласилась на брак!»
«Это, это… Генерал, это не так?»
"Что не так?!"
Чжао Шэн потеет, потеет водопад!
«Дома девочек все тонкокожие. Если вы спросите генерала напрямую, китаянка будет очень смущена ... »
"Так что ты должен сказать?"
«По словам злодея, это следует делать медленно ... Поскольку китаянка чувствует себя резкой, генерал может пожелать побольше контактировать с китаянкой наедине ... Когда двое знакомы друг с другом и испытывают взаимную симпатию, тогда упомяните это семейное дело, чтобы добиться хорошей истории… »
"Нелепый!" Фу Тинье крикнула прямо: «Я каждый день в Цинчжоу Дайн, как я могу с ней связаться ?! Как она может со мной связаться? Разве ты не можешь попросить меня спрашивать ее каждый день? Нет вдов и брачных контрактов. Никаких сплетен ?! »
Чжао Шэн: «…»
Генерал, перестаньте быть таким жестким ...
Фу Тинье увидел лицо Чжао Шэна с унижением, раздраженно потряс его рукавами и отвернулся.
...
Становится поздно.
Фактически, это не более чем время ужина. Солнце зимой уже рано село. Каждая семья зажгла свечи, и в городе Паньшуй было тепло и мирно.
Он Вурен настолько высок, что может вставлять куплеты Весеннего фестиваля и богов дверей без прокладки.
Он вошел в дом с пастой и красной бумагой. «Мама, они все наклеены. Что еще вы хотите опубликовать? »
Тетя Хэ собирала вещи в доме, болтала, наводя порядок, беспокоясь, что он не будет хорошо есть или спать, и хотела, чтобы он мог отвезти всю семью к Хэ Ву в казармы.
Хэ Ву нехотя вынул те вещи, которые не были нужны: «Мама, сколько раз я говорила, эти вещи в бараках… Их слишком много, и мне некуда их положить».
«Возьми больше, если сможешь, а если будет нехватка, есть запасной…» Тетя. Он взял две новые пары стелек рядом с ним и сунул их в тканевый мешок.
Хэ Ву на мгновение замер, затем повернул голову, чтобы выглянуть наружу, встал и вышел.
Тетя. Он остановил его: «Эй! Куда ты собираешься?"
«Кажется, я слышу голоса китайской девушки. Пойду посмотрю.
Тетя. Он странно взглянул на него: «Девушка из другой семьи, что ты собираешься увидеть! Я только что видел, как она наливала ведро с горячей водой. Я просто боялась купаться. Если с тобой все в порядке, не ходи туда. Будьте осторожны, чтобы напугать маленькую девочку! » ”
Он Ву услышал это и откинулся на спинку кресла, почесывая затылок и смущенно улыбаясь.
Тетя. Он поджал ей рот и сказал: «Мать спросила тебя, тебе… понравилась китаянка?»
Лицо Хэ Ву не могло не покраснеть и смущенно сказал: «Мама, ничего, не говори ерунды… распространяй это, у нее плохая репутация».
«Ух, мое лицо вот так покраснело, и я сказал нет». Тетя. Он не мог удержаться от смеха, когда увидел внешность сына. «Расслабьтесь, моя мама делает приличную работу. Оглядываясь назад, я помогу вам изучить ее тон, теперь, боюсь, у меня ничего не получится. Как только она переехала, она не остепенилась. Она боялась, что не подумает о браке. Во-вторых, вы двое долгое время не знали друг друга. Возможно, она не захочет говорить об этом внезапно ».
Ответ Хэ Ву: «Я не тороплюсь…»
Тетя. Он засмеялся сильнее: «О, мой Вузи наконец избавился от…»
"мама……"
...
Фу Тинье вышел из дома Хуа Цинсюэ и пожалел об этом ...
Темнеет. Я пойду к ней в это время, а уже поздно вечером. Одинокий мужчина и вдова… не подходят?
не собирается?
Идти домой?
Завтра он пойдет в Дайнинг, не прося ее ясно спросить, его сердце как удушающий огонь! Не так уж и сухо!
Фу Тинье смотрел на переулки и переулки. В это время все домочадцы едят и жарят печь. На улице никого нет. Он может избежать входа людей ...
Подумав об этом, он перепрыгнул и перевернулся через стену.
Стоя во дворе, он думал о том, в каком доме живет Хуа Цинсюэ, и увидел, как Хуа Цинсюэ изо всех сил пытается вынести ведро с водой из ближайшей кухни.
Поскольку она опустила голову, она даже не увидела Фу Тинье во дворе. В данный момент ее руки крепко держали деревянную бочку, и от холода шел только пот.
Фу! В этом месте слишком сложно принять душ!
Она таскала туда-сюда несколько ведер с водой не только для кипячения горячей воды, но и для приготовления холодной воды, а затем просто смешивала горячую воду с холодной водой и наполняла ее хотя бы половиной воды для ванны, чтобы получилось это хорошо. Принимать ванну.
Потому что купание было слишком хлопотным. До этого мне оставалось только взять небольшой таз и медленно вытереть его вуалью.
В эти дни она заработала немного денег и не хотела плохо себя вести. Первой большой вещью, которую она купила дома, была ванна.
Но… не так-то просто наполнить ванну водой…
Руки Хуа Цинсюэ болели, и она была почти измотана. Она поставила ведро и остановилась, чтобы отдохнуть.
Внезапно протянулась большая рука и легко подняла ведро!
«… Генерал Фу?» Хуа Цинсюэ поднял голову и с удивлением посмотрел на Фу Тинье.
Фу Тинье посмотрела ей в глаза, ей было необъяснимо неудобно, она закашлялась и спросила: «Где ты живешь?»
Хуа Цинсюэ оправился и указал на дом на западной стороне.
Фу Тинье взял ведро и подошел к нему, думая, что женщина не может оставить его, просто такой небольшой вес, сделал три шага и два шага и даже окропил небольшое пол ведра воды ...
Дверь не была закрыта, он прямо внес воду и увидел ванну и банные полотенца в комнате, Фу Тинье было ясно -
Как он посмел прийти сюда, чтобы помочь женщине с водой для ванны?
Великий генерал, дай женщине воду в ванне ...
Его лицо ... его величество ...
«Генерал, просто залейте сюда». Хуа Цинсюэ указала на свою новую бочку для ванны.
Она невежливая? !
Фу Тинье хотел спросить ее: «Разве это не знакомо с ним?» ! Незнакомы, вы упрощаете?
Но он ничего не сказал и налил воду.
"Есть ли какие-нибудь?" - спросила Фу Тинье.
Глядя на воду в ванне бочка только половина, подсчитано, что придется возить несколько поездок, одно ведро несет, два ведра несут, лучше просто нести.
Хуа Цинсюэ улыбнулся и махнул рукой: «Нет, этого достаточно. Независимо от того, сколько воды выльется через край, когда я ее замочу ».
Принято считать, что уровень воды будет повышаться, когда человек сидит в ванне.
Но Фу Тинье об этом не подумал. Его разум сразу показал, что Хуа Цинсюэ не купалась в ванне ...
Эта женщина преднамеренная или непреднамеренная? Зачем соблазнять его, как только он пользуется возможностью? !
Хуа Цинсюэ попробовал измерить температуру воды, держась за край ванны. В тепле было немного жарко, и ванна была в самый раз.
Хуа Цинсюэ не могла не улыбнуться, и ее лицо стало более розовым и очаровательным, а лицо было персиковым, как дымный пар.
Сердце Фу Тинье бешено колотилось, бессознательно отвлекал его взгляд, и он не осмеливался смотреть на него снова.
Посмотри на это еще раз… чтобы иметь дурные мысли! Будут злые мысли! ! !
«Спасибо, генерал». Она сказала.
Спасибо мне?
Спасибо ... О, спасибо, вода в ванне ...
Фу Тинье сказал с суровым выражением лица: «Что за пустяк, как ты можешь вешать зубы».
Хуа Цинсюэ спросила: «Нормально ли приходить генерала?»
"Хм." Фу Тинье уставился в лицо, внезапно уставившись на Хуа Цинсюэ: «Я послал кого-то воспитывать родственников, почему вы не согласны?»
Хуа Цинсюэ был ошеломлен. "Г-н Чжао сказал вам?"
Она думает, что то, что она сказала, довольно прямолинейно ...
«Скажите, но это не очень понятно». Тон Фу Тинье очень серьезен. Он считает, что причина «незнакомого» просто не установлена.
Хуа Цинсюэ чувствовал, что это немного хлопотно. Она видела, что Фу Тинье был человеком с высокой самооценкой, особенно с большим весом, так что… как мягко и вежливо отказаться от этого семейного дела?
«Сестра Хуа, ты в порядке?» Вдруг раздался голос тети Хэ.
Фу Тинье ответил очень быстро и немедленно закрыл ложную дверь!
Хотел вставить дверной ригель, но обнаружил, что дверной ригель сломан! Внезапно его лицо стало черным, он прижался к двери, чтобы не допустить людей.
Хуа Цинсюэ: «…»
Хотя он немного потерял дар речи, но, подумав об этом, у него особый статус. Если его обнаружат, то действительно не очень хорошо ...
Фу Тинье недовольно посмотрела на него!
Хуа Цинсюэ была сбита с толку.
что произошло? Почему эта большая борода снова злится?
«Хуа Мэйзи?» Тетя Он постучал в дверь. Хотя это не сработало, это также вызвало большую тревогу у человека за дверью!
«Ничего страшного, я ... я собираюсь принять душ, выходить неудобно».
Хуа Цинсюэ подошла к двери и увидела, что халат Фу Тинье случайно застрял в дверной щели. К счастью, тетя Хэ его не нашла, иначе она обязательно его наденет.
Ей хотелось немного посмеяться, но она не осмелилась посмеяться над величием своей бороды. Ей оставалось только удержать его крепко, опустив голову к углу его одежды и вытащив его из одежды.
Итак, двое ближе друг к другу ...
Дыхание Фу Тинье было немного прерывистым, и она посмотрела на нежную челюсть женщины и слегка приподнятый уголок рта.
Эта женщина, так рада видеть генерала Бена? !
Он должен злиться ...
Но почему ты не можешь рассердиться?
Тетя Хэ за дверью сказала: «Все в порядке, моя семья У Цзыфэй сказала, что я слышала, что что-то происходит в вашем доме, и я боюсь, что вы можете попасть в аварию. Позвольте мне приехать и посмотреть ».
«Что ж, спасибо, тетя, я в порядке…»
- сказала Хуа Цинсюэ, сильно потянув.
-
Она применила слишком много силы, угол платья вырвался, и люди упали!
Тело потеряло центр тяжести, и Фу Тинье обнял его за талию и стабилизировался!
Хуа Цинсюэ выдохнул, так опасно!
Прислушиваясь к шагам, тетя Хэ вернулась, Хуа Цинсюэ расстегнул уголок одежды Фу Тинъе, и как только он поднял глаза, он встретился с темными темными глазами человека -
«Вы женщина, дверной засов на самом деле сломан, как вы можете жить в этом месте?»
Неожиданно, когда он открыл рот, он действительно сказал это ...
Хуа Цинсюэ вспотел.
Она указала на соседний стол и тихо объяснила: «Перед тем как лечь спать, я перетащу стол над дверью и переверну фарфоровую бутылку вверх дном, что гораздо полезнее, чем дверной ограничитель ...»
Фу Тинье посмотрел на ситуацию и увидел, что на столе стоит фарфоровая бутылка с тонким горлышком. Если положить ее вверх дном, если кто-то ночью с силой толкнет дверь, фарфоровая бутылка упадет на землю.
Эта женщина много думает.
«Генерал… Послушайте, вы можете… отпустить меня первым?»
Фу Тинье обняла ее руку и крепко обняла за талию.
Хуа Цинсюэ неловко скрутился, так сильно ... Руки этого человека, как лапы медведя и когти тигра, такие мощные!
Когда она двигалась таким образом, Фу Тинье только чувствовала, что вся ее кровь толкает ей голову! Сделайте шаг вперед и прижмите женщину к двери!