Пираты: вице-капитан класса «Бог» — Глава 22
Глава 22 – Рэли пришлось столкнуться с проблемой
Рано утром следующего дня Ду Ханг встал и первым делом побежал к борту корабля, чтобы посмотреть.
Увидев уродливую рыбу, преследовавшую лодку, Ду Хан ухмыльнулся. Он не ожидал, что Ю всегда будет следовать за ним все время, и его считали умным.
После того, как Ло Цзе встал, он также заметил г-на Юя, который следовал за лодкой. В тот момент, когда он увидел уродливую рыбу, глаза Роджера загорелись, и он собирался взять рыбу и съесть ее. После того, как Ду Хан ударил его, он успокоился. Спуститесь и поймете, что в пиратской группе появилось еще больше новых участников.
«Понятно, рыба всегда новый член Пиратов, я знаю! Тогда я не буду это есть!» - сказал Роджер с усмешкой.
Ду Ханг забавным образом достал сигаретный мундштук и сделал глоток. Он посмотрел на север и увидел приближающийся остров Пигмотт. Когда он прибудет на остров, он сможет пополнить запасы лодки и попытаться забрать хорошие вещи у сборщика. Если у вас есть быстрый нож, можно сказать, что он убьет двух зайцев одним выстрелом.
Но не успел он хоть немного расслабиться, как в поле зрения появилась тень паруса.
«Эй, Роджер, посмотри туда».
"Хм?" Роджер прищурился и осмотрелся, затем вынул из рук подзорную трубу, отрегулировал расстояние и поместил ее перед глазами.
«О… это пиратский корабль. Впервые после стольких дней пребывания в море я увидел пиратский корабль».
«Можете ли вы узнать, что это за пиратская группа?»
«Я не знаю, это нарисовано на пиратском флаге… Эй, не воруй мой телескоп».
Роджер уже на полпути говорил, Ду Хан взял бинокль, посмотрел на пиратский флаг, и Ду Хан фыркнул: «Пиратский флаг — это чертова навозная вилка! Ты слышал об этом, Рэлей?
«…Что за навозные вилы, это трехстрельное ружье. Группа пиратов с кровавым оружием здесь довольно известна. Они отличаются от капитана. Это чисто злые пираты. Если они есть, то хороших вещей не должно быть». Рэли Он закатил глаза и сказал.
Услышав это, Роджер нахмурился. Хотя он тоже пират, он также ненавидит таких людей, у которых нет идеалов и целей, и которые становятся пиратами исключительно ради выгоды. Неважно, встретишь ты его или нет, ты не убежишь, встретив его.
Ду Ханг зажал сигаретную палочку во рту, сложил руки на груди и с большим интересом посмотрел на приближающихся Пиратов Кровавого Оружия.
Увидев выражение лица Роджера, Рэли молча стабилизировал руль направления, начал корректировать направление и пошел ему навстречу.
На корабле Пиратов Кровавого Оружия пират, ответственный за наблюдение, также увидел корабль Пиратов Роджера издалека.
«Капитан! Пираты приближаются!»
"Что?" Услышав это, сильный мужчина с трехточечным пистолетом на спине нахмурился: «Какой?»
«Я не знаю, это должна быть недавно дебютировавшая пиратская группа. Лодка настолько мала, что в ней может поместиться всего несколько человек!»
«Ха…» Услышав это, сильный мужчина усмехнулся: «Оказывается, я новичок. Так уж получилось, что у меня сегодня плохое настроение, так что позвольте мне научить их жестокости мира, чтобы они не подумали, что быть пиратом легко! Маленькие! Будьте готовы к бою! Возьми их лодку! Будь нашей рыбацкой лодкой!»
"Оооо!"
Недалеко в океане по волнам плыл военный корабль с флагом чайки.
На палубе молодой человек с взрывной головой посмотрел на Гарпа, стоящего рядом с ним, и сказал.
— Гарп, это должно быть недалеко от того места, где ты встретил Пиратов Роджера, верно?
Услышав это, Карп, стоявший рядом с ним, засмеялся: «Кажется, недалеко…»
Видя, что Гарп по-прежнему безразличен и счастлив, молодой человек в афро не смог сдержать недовольное выражение лица: «Гарп, ты жил и возвращался, и тебе удалось дать отпор двум пиратам, которые только что дебютировали. . Они все были сломаны, поэтому нет ничего постыдного в том, чтобы их выбросить».
«О, нет никакого способа, я действительно не могу их победить».
Услышав это, молодой человек в афро выдавил из носа усмешку, но перестал издеваться над Гарпом.
Как старый соратник и старый партнер Гарпа, он до сих пор очень хорошо знает этого парня. Хотя в будние дни он кажется шутливым и беспринципным, на самом деле он четко понимает, что хорошо, а что плохо, и имеет свое собственное представление о жизни. Если он скажет, что не сможет его победить, это может только доказать, что у Роджера Хай Вора действительно есть некоторые навыки.
Подумав некоторое время, он вдруг плохо улыбнулся: «Я считаю, что ты старался изо всех сил, но я не знаю, что подумают Зефа и Сяохэ, когда услышат это».
"Блин?" Гарп, который только что все еще хихикал, изменился в лице, когда услышал эти два имени: «Воюющие Государства! Ты не сможешь меня обмануть, Зефа не скажет, если Сяохэ знает, что я был новичком, побежденным пиратской группой, ты, должно быть, пилишь меня целый месяц!»
«О, это действительно сложно. Я имею в виду, должен ли я говорить это или нет. Чжан Го показал обеспокоенное выражение лица.
Уголки глаз Гарпа на какое-то время дернулись, но он, наконец, сдался: «Ахахаха, мистер Воюющие Государства, подойдите, позвольте мне налить вам воды».
«Забудьте об этом, меня не интересует бюрократия». Воюющие Государства махнули рукой: «Будь серьезнее, когда будешь выполнять задания позже, и не будь ленивым и скользким!» Если не работать, следующую волну бригадных генералов могут не выбрать. ты!"
«Хахаха, я слушаю тебя, слушаю тебя». В это время Гарп выглядел как мальчик с собачьими ногами.
В это время вахтенный флотский громко крикнул: «Доложите коммодору! Впереди два пиратских корабля, участвующих в бою!»
"Ой?" Сэнгоку поднял брови: «Какая пиратская группа?»
«Один из них — Пираты Кровавого Оружия! Другой, кажется, недавно дебютировавший Пират Роджер!
Услышав последнее имя, Чжан Го заинтересовался: «Подойди и посмотри!»
Время возвращается на десять минут назад.
Глядя на Пиратов Роджера, которые не уклонялись и не уклонялись, капитан Бладган усмехнулся: «Это действительно новорожденный теленок, не боящийся тигров!»
Остальные пираты на лодке засмеялись: «Боже мой, посмотри на их лодку, она не такая большая, как наш сампан!»
«Раньше рыбацкие лодки в моей семье были больше этой!»
«Я впервые вижу такую бедную пиратскую группу!»
Хотя между двумя кораблями все еще есть небольшое расстояние, учитывая силу Роджера и остальных, как они могли не услышать эти слова? Услышав насмешки с другой стороны, Ду Хан повернулся и посмотрел на Лэй Ли.
«Рэйли, они посмеялись над твоей лодкой».
«Я не глухой».
"Ты можешь это вынести?"
«...»
«Я не вынесу, если мне изменят, это все издевательства над твоей головой! Не придать им немного цвета?
«Вы поставили мой IQ на один уровень с капитаном…»
Рэйл безмолвно пожаловался, закрыв лицо, а Роджер странно посмотрел на него: «Что ты скажешь обо мне?»
— Я сказал, что ты красивый. Ду Ханг небрежно сказал: «Будь осторожен, когда будешь сражаться позже, не сломай их корабль. Если вам повезет, мы сможем сменить корабль сегодня».
Услышав это, Роджер показал взволнованное выражение лица и несколько раз кивнул.
Рэйли посмотрел на лодку под ногами, выразив сложную улыбку.
После того, как Пираты Кровавого Оружия пролетели когти, битва началась мгновенно. Лэй Ли, который все еще выглядел солнечным, внезапно взорвался боевым духом, который удивил даже Ду Ханга.
Он вытащил нож, как выпущенный снаряд, наступил ему на ногу, взмыл высоко в воздух и приземлился в колоду противника.
Пока все смотрели, Лэй Ли держал нож в одной руке, как благородный рыцарь на поле битвы, демонстрируя холодную и элегантную позу.
«Кто только что смеялся над моей лодкой?»