Розовый Заговор - Глава 59.
Глава 58.
Су Фенгнуан прошел примерно полмили к тому месту, где задняя гора встречается с озером, и привязал двух жирных рыбок веткой.
Затем рыбу быстро соскребали с чешуи, открывали, ставили на огонь и жарили на гриле.
Через некоторое время запах расплылся.
Лисенок все вертелся вокруг сухих дров жареной рыбы и выглядел жадно.
Су Фенгнуань приготовил рыбу и сначала бросил в нее. Лисенок сразу же обнял рыбу и жевал. Она испекла еще одну. Другой только что испекся, и сзади раздался шорох. Она не повернула голову и закатила глаза: «Старый монах, ты слишком жадный?»
Мастер Линьюнь подошел и сказал с улыбкой: «Лао На почувствовал запах монастыря. Я не могу не воздать должное храму пяти внутренних органов. Я не ела твое жаркое несколько лет и очень скучаю по нему ».
Су Фенгнуан протянул руку и протянул ему: «Будьте осторожны, чтобы монах в храме не наткнулся на него. Твоего первосвященника сняли с жертвенника, связали крест и сожгли твою старую кость ».
Мастер Линьюнь взял жареную рыбу и рассмеялся: «Нет, мясо и вино прошли через кишечник, но Будда хранил это в своем сердце. В последние несколько лет я часто выбегал жарить рыбу, и аббат закрыл один глаз. Но я не могу поджарить твою игру ». Когда слова упали, он посмотрел на маленькую лисицу с удивлением: «Это голубая огненная лисица?»
«Ну, у тебя нет зрения». Су Фэнгнуан встал, взял ветку и проткнул рыбу в озере, аккуратно соскреб чешую и открыл живот. После небольшого усилия он снова зажарил его на гриле.
Мастер Линьюнь уставился на маленькую лисицу, которая долго грызла рыбу, и улыбнулся: «Неудивительно, что ты не торопишься с болезнью Е Шизи, потому что твои чувства нашли синюю огненную лисицу».
«Слепой кот наткнулся на мертвую мышь. Я случайно ударил его несколько дней назад и поднял. Су Фенгнуан сказал: «Однако я не хотел забирать его сердце. Синий Firefox почти вымер, как и лисы. Это очень печально. Человеческая жизнь - это жизнь, и жизнь лисы - это тоже жизнь. Кроме того, это такая призрачная лиса.
Линьюнь услышал слова: «Амитабха Будда, добрый и добрый, у Су Сяою редко бывает сердце бодхисаттвы. Это великая удача лисенка ».
Су Фенгнуан усмехнулся: «Старый монах, ты не повторяешь Амитабху передо мной. Я никогда не верю в Будду, я верю только в себя ».
Линьюнь посмотрела на нее: «Говоря так, ты нашел лекарство от Е Шизи?»
"Верно." - неоднозначно сказал Су Фенгнуань.
"Поговори об этом?" Мастеру Линьюню было любопытно: «В последние несколько лет я практиковал медицинские навыки. Я прочитал почти все книги по медицине, но не нашел хороших методов детоксикации. Единственное - бороться с ядом ядом, и ты не умрешь. Станьте наполовину инвалидом. Вы действительно нашли способ снять жар? "
Су Фенгнуан не ответил на его вопрос, но когда он увидел, что рыба на гриле готова, он быстро принес ее и начал есть.
Линьюнь остается только ждать, пока она закончит есть.
После двух чашек чая Су Фенгнуань съел целую рыбу из более чем трех кошек. Увидев, что старый монах и лисенок тоже закончили есть, он хлопнул в ладоши и встал: «Иди, вернись».
Линьюнь взглянул на небо и сказал: «Еще рано».
Су Фенгнуан сказал: «Еще рано, но если я не вернусь слишком долго, бабушка будет беспокоиться».
Линьюнь смог встать только после того, как услышал это, и они вместе пошли обратно.
Не далее чем в двух шагах от нас подбежал молодой монах и крикнул: «Дядя Мастер, Великий Магистр Шэн, который находится рядом с императором, здесь, чтобы пригласить вас спуститься с горы, чтобы увидеть принца. Если вы видите вас, я должен сказать вам, чтобы вы были быстрыми, иначе князь боится, что это нехорошо.
Линьюнь был поражен и сразу же спросил: «Разве у принца нет королевского доктора?»
Маленький монах сказал: «Настоятель уже сказал дедушке Шэну, что дядя никогда не ходит к врачу. Это известное правило. Но дедушка Шэн сказал, что императорский лекарь только что приехал в Пекин, и он уже проверил свой пульс. Говорят, что принц не был заражен ветром и холодом, а был отравлен. Этот яд очень редкий, и имперский доктор ничего не может с этим поделать. Но князь слишком слаб, горная дорога ухабистая, и он не может двигаться. Вы можете только попросить вас нарушить правила.
Линьюнь услышал слова: «Принц - это принц, и Лао На может нарушить для него правила». Когда слова упали, он поспешил вперед, сделал два шага, повернулся и сказал Су Фэн Нуану: «Маленький друг Су, ты тоже с Лао На? идти с?"
Су Фенгнуань подумал об этом и кивнул: «Уходи».
«Тогда иди быстрее». - сказал Мастер Линьюнь.
Су Фенгнуань немедленно последовал за ним.
Когда двое вернулись в храм, они увидели, что Фэн Шэн с тревогой ждал во дворе. Увидев, что Мастер Линьюнь вернулся, они обрадовались. Они увидели Су Фэнгнуаня, но опешили и спросили: «Значит, мисс Су тоже в храме?»
«Я приду с бабушкой поклоняться Будде». - сказал Су Фэн Нуань.
Мастер Линьюнь проинструктировал молодого монаха: «Поторопись, найди младшего брата Ванъинь в Академии дисциплины и принеси бутылку таблеток детоксикации, а я принесу ее».
"Да." Маленький монах немедленно убежал.
Мастер Линьюнь спросил Фэн Шэна: «Каково положение принца?»
Фэн Шэн сказал с бледным лицом: «Симптомы принца - это холодное, слабое тело, холодные и потные, холодные руки и ноги. Я нашел много врачей в городе Линьюнь, и все они сказали, что там холодно. В этот вечер император прислал двоих. Когда прибыл императорский врач, он поставил диагноз и сказал, что он отравлен. Если его вовремя не вылечить, принц может не выжить завтра ».
Услышав эти слова, Линьюнь повернул голову и посмотрел на Су Фэнгуань, и спросил: «Какой яд на самом деле, кажется, уловил ветер и холод?»
Су Фенгнуань немного подумал и сказал: «Есть как минимум десять видов, но я не знаю, какой из них».
Фэн Шэн сразу же спросил: «Мисс. Су тоже владеет медицинскими навыками?
«Немного знаком с одним или двумя». Су Фэнньюань сказал: «Я пойду к мастеру Линьюнь и помогу ему подобрать аптечку». Когда слова упали, она подняла руку и позвала маленького монаха: «Скажи моей бабушке, пусть она сначала ложится спать, не надо меня ждать, я пойду гулять со старым монахом».
Маленький монах кивнул и немедленно ушел.
Фэн Шэн услышал, как она назвала Линьюнь старым монахом, Линюнь нисколько не раздражался, как будто он к этому привык. Я также видел, как она и Линьюнь небрежно разговаривали, и Линьюнь все еще спрашивал ее о яде в принце, и подумал о том, как мадам Су говорила, что она выщипала старому монаху брови и выдернула бороду ветерана, что не является ложью. Дом дочери, которая круглый год сбегает, если у нее нет способностей, она не может здесь стоять сейчас.
Вскоре после этого маленький монах принес бутылку с лекарствами и аптечку и передал их Линьюню.
Линьюнь взял пузырек с лекарством, Су Фэнньюань протянул руку и взял аптечку, Фэн Шэн не мог ждать, и все трое вместе спустились с горы.
Лисенок последовал за теплой задницей Су Фэна и спустился с горы, не сходя с места.
По прибытии в город Линьюнь в окружном правительственном учреждении было мертвая тишина. Два имперских врача стояли перед больницей, а пять тысяч имперских лесных войск были размещены внутри и за пределами имперского кабинета.
Су Фенгнуань взглянул на двух имперских врачей. Одним из них был врач Мэн, который видел Е Чанга. Император Мэн был человеком с высочайшими медицинскими навыками в Имперском госпитале. Видно, что император все еще волновался за князя и послал его. Доктор Мэн показал ему холод ветра, но он не ожидал, что доктор Мэн придет, и это не сработало, это был не холод ветра.
Фэн Шэн поспешно вошел с Мастером Линъюном, Су Фэнньюань нес аптечку и величественно последовал за Линьюнь.
Подойдя к порогу, я сразу увидела мужчину, лежащего на кровати. Ему было около двадцати двух лет. Несмотря на то, что его внешность была не очень выдающейся, он все же был справедливым. Его лицо было красным, его глаза были закрыты, его дыхание было чрезвычайно слабым, а его губы были потрескавшимися. Мне действительно показалось, что от ветра и холода там было неуютно.
Су Фэнньюань впервые видит принца, думая о слухах о том, что наложница Юэгуй чрезвычайно красива, внешность принца, похоже, не унаследована от нее.
Линьюнь шагнул вперед, чтобы проверить пульс принца. Через некоторое время он нахмурил бровь монаха, опустил руку и сказал Су Фэнньюаню: «Я выглядел так, как будто меня ударила пчела-призрак, и я выглядел так, как будто сделал семь шагов. Это не так. Подойди и посмотри, что это за яд? »
Су Фенгнуань вышла вперед, когда услышала эти слова, и протянула руку, чтобы дать принцу пульс. Через некоторое время она опустила руку и сказала Линьюню: «Твоя таблетка детоксикации бесполезна, половина ее бесполезна. Среди него первое чудо, которое было потеряно в мире. Яд, без вреда.
Линьюнь был шокирован: «Это оказался Уууахуа? Это… как я могу это решить? »