Розовый Заговор - Глава 544.
Глава 120 Воспользуйтесь огнем (еще один)
Как только люди, посланные из дворца в особняк Су, и различные особняки были увезены, особняк Су внезапно стал намного тише, и никто не стал счастливее, чем экономка.
Он сказал Су Че и мадам Су: «После возвращения в Пекин старый раб был измотан, чтобы управлять этим огромным рабом. Теперь, когда все ушли, в деревне все так же тихо, как и раньше ».
Су Че улыбнулся и сказал ему: «Пусть ты будешь управляющим, я столько лет обидел тебя».
Экономка быстро покачал головой: «Это мое благословение - иметь возможность следовать за генералом, не будучи обиженным или обиженным». Когда прозвучали эти слова, он сказал: «Старый раб не имеет возможности управлять особняком, и сегодня это чуть не привело к катастрофе».
Г-жа Су сказала: «Неудивительно, что человек, стоящий за спиной, слишком жесток».
Дворецкий сказал Су Фенгнуан: «Спасибо мисс за сегодня».
Су Фенгнуань сказал: «Теперь большое количество людей было отправлено прочь. Хотя в особняке Су меньше людей, его неизбежно вводят и отправляют в столицу этой столицы. Сейчас осталось совсем немного стариков, боюсь, что не справлюсь ».
Мадам Су посмотрела на дворецкого и сказала: «Да, хотя здесь мало людей и тихо, никто не говорит о работе по дому, но это большой особняк, это не лучше, чем в деревне. Ты справишься с этим?"
Дворецкий похлопал его по голове и сказал: «Старый раб просто подумал, что он наконец-то спокоен и уравновешен, и какое-то время не думал так много». Когда слова упали, он сказал: «Или еще найти надежных людей, которые войдут в дом?»
Су Че сказал со стороны: «В этом году несколько раз в армии некоторые солдаты-инвалиды уходили на пенсию, а теперь они возвращаются в село, чтобы работать в сельском хозяйстве. В противном случае я бы попросил лейтенанта спросить, готовы ли они прийти в дом? »
Глаза дворецкого загорелись: «Это так надежно».
Су Фенгнуань улыбнулся и сказал: «Просто следуй тому, что сказал папа. Люди, попавшие на поле боя, испытали жизнь и смерть. Хотя они не умеют гладко приветствовать и отправлять вещи, они определенно выполнят свою работу. В особняке нет проблем с хозяйством. Эти люди возвращаются в село, чтобы работать в сельском хозяйстве, и им трудно найти средства к существованию. Если отец попросит, он будет готов прийти ».
Управляющий сказал: «Да, они все готовы следовать за генералом и жить с генералом в его особняке.
Мадам Су не возражает: «Ну, вот и все».
Несколько человек у дверей определились с персоналом в особняке. Сюй Юньчу улыбнулся и сказал Су Че: «Когда мой дядя пошел спросить, есть ли еще люди, желающие приехать в Пекин, дайте мне хоть немного. Нам нужно реорганизовать и изменить группу людей ».
Су Че улыбнулся и сказал: «Это легко сказать, я позволю кому-нибудь сделать это позже».
Су Фенгнуань поддразнил Сюй Юньчу: «Ты действительно можешь воспользоваться огнем».
Сюй Юньчу сказал: «Мне также очень нравятся солдаты на поле боя. С детства и до взрослой жизни самое приятное - столкнуться с врагом Бэйчжоу в Яньбэе ».
Су Фэнгуань может понять искреннее сердце Сюй Юньчу, когда он произнес это предложение. Поле битвы может сделать людей более **** и осознать, что жизнь драгоценна, а сердца людей более основательны перед лицом справедливости. Она улыбнулась и сказала: «Дай мне немного посидеть во дворе, и я помогу тебе избавиться от холодных токсинов».
Сюй Юньчу сказал: «Сегодня ты тоже устал, пойдем в другой день».
"Не устал." Су Фенгнуан покачал головой: «Пойдем». В конце слова он сказал: «Я пойду в главный живописный зал моего отца и матери».
Услышав это, Сюй Юньчу перестал быть вежливым и снова последовал за Су Фэнгуань в особняк Су.
Госпожа Су поддержала Су Че и вместе вернулась на главный двор.
Когда он пришел в зал для рисования, закрыл двери и окна, Су Фэнньюань сел, скрестив ноги, отгоняя холод для Сюй Юньчу.
Су Че и мадам Су сели в сторону, не решаясь их побеспокоить.
Через полчаса Су Фэнньюань набрался сил и сказал Сюй Юньчу: «Я собираюсь исследовать твое тело, и мое сердце очень горячее. Вы делаете свою работу, чтобы прогнать холод в эти два дня? "
Сюй Юньчу кивнул: «Я сам пробовал».
Су Фенгнуань сказал ему: «Поторопись и остановись. Вы не можете сделать что-то, чтобы прогнать холод. Не будь нетерпеливым. Иначе холод войдет в ваше сердце, и вы будете страдать от этого холода в своей жизни. Вылечено ».
Сюй Юньчу услышал это и сказал: «Так серьезно?»
"Естественно". Су Фенгнуан впился в него взглядом.
Сюй Юньчу потер брови и рассмеялся: «Я думаю, это всегда утомительно для тебя, и это большая потеря навыков…»
"Стоп." Су Фэнньюань сказал: «Я смотрю на боевые искусства Дишаня, в которых особое внимание уделяется свободным занятиям, близости к природе, сидению, лежанию и ходьбе, и вы можете это делать. Чтобы уберечь вас от холода, хотя я изначально потратил свои навыки, но если это будет удобно. После этого я найду способ воспитать свой гонг своим гонгом. Когда я работаю с легкостью, это может не только увести вас от холода, но также сделать мою внутреннюю силу более утонченной и повысить ваше собственное мастерство ».
Сюй Юньчу услышал слова: «Я невежественен и не понимаю. Теперь я знаю, я больше не смею ».
Су Фэнгуань кивнул, встал, налил две чашки чая и предложил Сюй Юньчу чашку.
Сюй Юньчу протянул руку и поблагодарил ее.
Су Че и мадам Су сидели рядом, и только когда они увидели, что двое пожинают свои заслуги, они осмелились поговорить с ними.
Сюй Юньчу выпил чашку чая, немного поболтал с Су Че, мадам Су и Су Фэнгуань, встал, чтобы уйти, и дворецкий отправил его из особняка Су.
После того, как Сюй Юньчу ушел, Су Че сказал Су Фэнньюаню: «Как человек, ты должен быть достоин неба, достоин земли, быть непредубежденным и прямым. Дядя Сяогуо хороший человек, и дружба между вами и ним складывается хорошо ».
Су Фенгнуань улыбнулся и сказал: «Только повесив жизнь и смерть, мы можем видеть сердца людей. Сюй Юньчу - настоящее золото, и он не боится огня ». Когда слова упали, она сказала: «А я, папа не знает, я боюсь смерти».
Су Че впился в нее взглядом: «Как ты это скажешь? Думаю, ты меньше всего боишься смерти ».
Г-жа Су ответила: «Твой отец прав. Вы не были честны с детства. Вы не знаете, какую опасность вы испытали. Когда ты боялся смерти? »
Су Фенгнуань пожал плечами: «Потому что Е Чан поет».
Эти двое потеряли дар речи, когда услышали это.
Су Фэнгнуан посмотрел на них двоих, весело задыхающихся, встал и сказал им обоим: «Я устал в течение долгого времени. Я немного полежу на кане. Е Чанг позвонит мне снова, когда придет. Если Сяо Чи закончит, он позволит ему подождать здесь ».
Мадам Су сразу же спросила: «Куда идет Сяо Чи?»
Су Фэнньюань сказал: «Мы договорились с Е Чангом, и он будет учить его по часу каждое утро и вечер».
Миссис Су быстро спросила: «Почему ты не сказал этого раньше? Я не уносил его с вещами ».
Су Фенгнуань зевнул и махнул рукой: «Что случилось с принцем Ронгъаном? Не нужно убирать ».
Су Че сказал в это время: «Мое тело какое-то время не может делать ничего другого, но если я учу ребенка, я все еще могу это делать. Сяо Чан и вы оба расследуете это дело, так беззаботно, что во дворце Жунъань никого нет. В то время кто будет заботиться о нем? Более того, Сяо Чан устал от расследования этого дела и еще больше устал после обучения детей. Так что пусть он останется в особняке Су, и я его научу ».
Су Фенгнуань собирался войти в заднюю комнату, но остановился и повернулся обратно: «Отец, ты так выглядишь, хорошо?»
Су Че опустил лицо и сказал: «Почему бы и нет? Я лично обучал вас троих братьев. Что не так с твоим старшим братом и вторым братом? Твой третий брат был сломлен тобой.
Су Фенгнуан улыбнулся и сказал: «Раз уж ты можешь это сделать, отпусти дворецкого и расскажи ребенку».
Су Че встал на костылях и сказал: «Я пойду и скажу ему сам».
«Я буду сопровождать тебя». Мадам Су тоже быстро встала.
Су Фенгнуань проигнорировал их двоих и пошел в заднюю комнату. Она действительно устала. Раньше ее отравил вьюн, но теперь она дала Сюй Юнь Чу упражнение, чтобы прогнать холод. Лежа на кане, она вскоре заснула.
В доме тихо, во дворе тихо, а в Королевском дворце Ронгъань, где пропало много слуг, действительно чисто.
Су Фенгнуан спал очень комфортно и очень крепко.
После того, как Е Чан принял императорский указ из дворца, он пришел в особняк Су.
Он только что вошел во внутренний двор и пощадил крыльцо. Су Чи бегал взад и вперед, чтобы остановить его, и его глаза сияли, и он сказал ему: «Брат Е, я пока не пойду во дворец Жунъань».
"Ой?" Е Чан поднял брови: «Почему?»
Су Чи радостно сказала: «Генерал сказал, что в последнее время вы были слишком заняты и у вас нет времени учить меня. Позвольте мне сначала последовать за ним и научиться ».
Е Чан улыбнулся и сказал: «Генерал прямо и прямо, и он тот генерал, который известен на юге от меня. Вэнь Дао и боевые искусства, он прямой, не любит кривотолков, и является лей-человеком. Намного лучше следовать за ним, чем следовать за мной. ”
Су Чи танцевал и сказал: «Я больше всего восхищаюсь генералом». Когда слова упали, он посмотрел на Е Чанга и сказал ему: «Брат Е, с тобой тоже все в порядке».
Е Чан засмеялся, коснулся своей головы и спросил: «Где твоя сестра?»
Су Чи сказала: «Сестра спит».
Е Чан скривил рот: «Она действительно мало спит в последнее время».
Су Чи наивно спросила: «Моя сестра слишком устала, чтобы заниматься расследованием этого дела?»
Е Чан усмехнулся: «Он не просто занят расследованием дела». Сказав это, он замолчал и вошел в главный двор.
Увидев, что Е Чан уходит, Су Чи наклонил голову, думая, что Е Брат так мило улыбался.
Е Чан вышел на главный двор. Су Че и мадам Су не было. Су Фенгнуань лежал на кане и очень сладко спал. Он не мог разбудить ее, поэтому сел рядом с ней, играя с ее зеленым шелком, лежащим на подушке, и ждал. Чтобы разбудить ее.
После того, как Су Фенгнуань возобновила боевые искусства, даже если она заснула, она, казалось, могла уловить окружающее движение. В первый раз, когда Е Чан подошел ко двору, она чутко уловила его дыхание и проснулась, но какое-то время сопротивлялась. Откройте глаза и продолжайте спать, чтобы увидеть, просыпается ли она, но человек не спит, может ли он обнаружить, что она действительно проснулась.
Он подождал некоторое время и обнаружил, что Е Чан, похоже, не знает, что она проснулась, поэтому она закрыла глаза и почесала его ладонь.
Е Чан опешил, внимательно посмотрел на нее и внезапно рассмеялся: «Значит, ты уже проснулась».
Су Фэнгнуан открыл глаза, повернулся и посмотрел на него с улыбкой: «Я узнал, когда ты вошел во двор».
"Ой?" Е Чан был удивлен: «Мои шаги не тяжелые, я должен быть очень легким». Когда он закончил говорить, он слегка встал, выглянул во двор и сказал: «Вход недалеко от главного дома».
Су Фенгнуань кивнул: «Я думаю, мои боевые искусства должны быть самыми совершенными боевыми искусствами Вандишаня, как сказал мастер. Спустя несколько поколений я единственный ». После того, как слова упали, он сказал: «Видя Лин Кэ изо дня в день, я могу ясно ощущать изменения в его дыхании, и его боевые искусства не должны быть так хороши, как я сейчас».
Е Чан кивнул.
Су Фенгнуан сказал: «Итак, я думаю, кто еще может заниматься боевыми искусствами в этом мире, как я, если люди даже не могут заметить пульс поблизости?»