Розовый Заговор - Глава 529.
Глава 105 Желаемое сердцебиение
Император сидел в стороне, наблюдая, как Су Фэнньюань проверяет пульс Цинцин.
После того, как Су Фэнгуань поставил диагноз одной руке, он улыбнулся и сказал Цин Цин: «Ляо Мэй Жэнь перешел на другую руку».
Цинцин кивнул, сменил руку и протянул ее Су Фэнньюань.
Су Фэнньюань на некоторое время поставил диагноз, убрал руку и с улыбкой сказал императору: «Император, тело Цин Мейжэнь очень хорошее, не только очень хорошее, я также хочу поздравить императора, император Хэси здесь. Если мой диагноз верен, Цин Мейжэнь будет счастлива ».
Цинцин удивился и выпалил: «Как это возможно?»
Су Фэн Нуань улыбнулся и посмотрел на нее: «Почему это невозможно? Я слышал, что недавно Цин Мейжэнь каждую ночь любил император, и теперь я счастлив, разве это не радостное событие? »
Цинцин протянула руку, чтобы прикрыть свое сердце, и недоверчиво сказала: «Это… хотя наложница - фаворитка императора, но прошло не больше месяца, почему она счастлива?»
Су Фенгнуань улыбнулся и сказал: «Разве Цин Мейжэнь не верит в мои медицинские навыки?»
Цинцин подавился, затем остановился и повернулся, чтобы посмотреть на императора.
Император радостно рассмеялся: «Су Ятоу, ты уверен, что диагноз правильный, Цин Мэйжэнь действительно счастлива?»
Су Фенгнуань улыбнулся и сказал: «Пульс Цин Мейжэнь похож на счастливый пульс. Хотя месяц маленький и меньше месяца, пульс не очень очевиден, но я думаю, что он не должен ошибаться во всех случаях ».
Император улыбнулся и сказал: «Хорошо, я наконец-то снова вижу принца».
Цинцин посмотрел на императора и увидел, что его брови и глаза полны улыбок. Она не скрывала своей радости. Она была поражена на мгновение, а затем рассмеялась. Она протянула руку, чтобы схватить императора за рукав, и мягко сказала: «Император, наложница… верно. У вас есть такие? Наложница никогда не осмеливалась думать о том, чтобы быть беременной драконом… наложница… Боюсь, что я буду слишком роковой и не вынесу этого… »
Император протянул руку и похлопал ее: «Ты благословенный человек, не бойся, ты можешь иметь радость, ты можешь терпеть ее, и тебе нельзя говорить такие вещи».
Услышав это, Цин Цин положила руку на нижнюю часть живота, затем улыбнулась и кивнула: «Наложница послушалась императора».
Император был очень счастлив и крикнул: «Коидзумико».
Коидзуми вбежал извне: «Император».
Император громко рассмеялся и сказал: «Провозгласите указ и назовите Цин Чжаойи Чжаойи и назовите шестой дворец. Цин Чжаои беременна. Отныне Хуаронгюань снимет запрет, чтобы избежать утра и сумерек и сохранить этикет. Вы также можете преклонить колени и поклоняться, когда видите меня. Подарок."
Коидзуми был поражен, быстро согласился с улыбкой и сказал: «Слуга поздравляет императора Хэ Сицин Чжаои».
Император улыбнулся и махнул рукой: «Иди».
Коидзуми поспешно вышел, чтобы передать указ.
Цинцин внезапно уступила Цзеюй красавице и была повышена до Чжаойи, первой из девяти наложниц. Это был самый быстрый тюлень в гареме. Исторически редко. Видно, что император был очень счастлив, что Цинцин была беременна, и его радость была выражена наградой, данной ей.
Цин Цин была так удивлена, что некоторое время не приходила в себя, слушая смех императора и поздравительный голос Коидзуми, какое-то время она была немного ошеломлена.
Император засмеялся и похлопал ее по лицу: «Что случилось? Ты не выглядишь очень счастливым? "
Цинцин немедленно встала и опустилась на колени на земле, показывая эмоции и радость, глядя на императора, ее глаза вспыхнули: «Император, моя наложница никогда не думала о ... наложнице ... Боюсь, я не могу позволить себе любовь императора. так много…"
Император улыбнулся и протянул руку, чтобы поддержать ее: «Разве я не сказал это только что? У тебя есть тело, и я не хочу, чтобы ты кланялся. Вы что, не слушаете, что я сказал? »
Цинцин встала на руку императора, рыдая от радости, и несколько раз покачала головой: «Наложница слишком счастлива, наложница боится ...»
Император сказал: «Хорошо иметь дракона, чего ты боишься?»
Цин Цин сразу же сказала: «Наложница боится жизни».
Император тут же закрыл улыбку и строго сказал: «Я буду защищать тебя, не бойся». Когда слова упали, он сказал: «С этого момента я пошлю двух легких стражей, которые будут следовать за вами, чтобы защитить вас. Я также попрошу королеву не смущать вас, просто позаботьтесь о своем ребенке ».
Цинцин кивнула, когда услышала слова: «Спасибо, император, за вашу любовь, и моя наложница должна быть осторожна, чтобы не путешествовать».
Император кивнул, похлопал ее, чтобы показать ее устойчивость, и тепло сказал Су Фэну: «Су, девочка, ты хорошо поработала, проверив пульс Цин Чжаои, и сказала, какую награду ты хочешь, пока говоришь? Я тебя награжу ».
Су Фенгнуан моргнул и сказал с улыбкой: «Мое величество, вы серьезно?»
Император сказал: «Естественно, отнеситесь к этому серьезно».
Су Фэн Нуань закатил глаза и прямо сказал: «Я слышал, что император собирал шедевр короля Жун Аня в прошлом, и принц будет иметь только эту кисть и чернила на протяжении всей своей жизни. Подари мне подарок ».
Император был поражен: «Тебе нужна эта фотография?»
Су Фенгнуань кивнул: «Ты сказал мне, какие награды я хочу, ты их все дал? Вы бы не отказались? "
Император выступила вперед, кивнула ей на лоб рукой и сердито улыбнулась: «Тебе это нужно, я взял и сохранил как сувенир». Затем он махнул рукой и сказал: «Хорошо, отдай тебе. В будущем вы будете принадлежать дворцу Ронгань. Невестка, эта картина действительно должна принадлежать Королевскому дворцу Ронгъань и передаваться из поколения в поколение.
Су Фенгнуань улыбнулся и сказал: «Спасибо, император».
Император крикнул: «Давай!»
"Император." Кто-то вошел немедленно.
Император приказал: «Осторожно **** Цин Чжаои вернуться в сад Хуаронг».
Этот человек должен с уважением и честно сказать: «Цин Чжаои, пожалуйста!»
Цинцин взглянул на Су Фэнньюань, устроил императору церемонию отставки и мягко сказал: «Наложница ушла на покой».
Император мягко и честно махнул рукой: «Увидимся ночью».
Цинцин улыбнулся и кивнул, покидая павильон Нуань.
После того, как Цин Цин был осторожно уведен, Су Фэн Нуань с улыбкой посмотрел на императора и сделал Цин Цин беременной. Теперь его желание исполнилось. Он не знает, что задумал император.
Император улыбнулся и сказал ей: «Су, девочка, рецепт, который ты мне прописал, кажется, работает».
Су Фенгнуань сказал: «Это доказывает, что тело императора очень хорошее, это действительно отрадно».
Император сказал: «Мне приятно, что я не думаю об этом, но теперь, когда второй принц узнал своего предка и вернулся в клан, Цин Чжаойи снова беременна драконом. Я не знаю, что думает Джин Ван ».
Су Фэнгуань сказал: «Император, вы хотите использовать Цин Чжаойи, чтобы забеременеть, чтобы испытать короля Цзиня?»
Император кивнул: «Дело не только в испытании короля Джина. Она была той, которую спас Е Чанг, и той, кто послал его во дворец королем Джином. Теперь, когда она пользуется моей особой благосклонностью и беременна, она всегда может повлиять на суд ». Когда слова упали, он опустил лицо и сказал: «Я просто хочу посмотреть, что происходит. Грязь за моей спиной будет очищена, пока у меня еще есть силы. Когда я вернусь на небеса, Нанки Ши Чжицинмин будет мирным и мирным. ”
Су Фенгнуань честно сказал: «Да».
Император посмотрел на нее: «Су, девочка, хоть ты и молода, но умна и основательна. Вы знаете многое, и вы должны знать, что ситуация в Нанки больше не может продолжаться так. Ни один день не будет спокойным, и у меня будут проблемы днем и ночью ». После того, как слова упали, он снова сказал: «Я надеюсь, что ваше тело тоже поправится. Только когда тебе станет лучше, я смогу положиться на Е Чанга ».
Су Фенгнуань тайно вздохнул: «Травма ноги второго принца будет вылечена через три месяца. Он, несомненно, сможет разделить заботы об императоре, и император должен почувствовать облегчение ».
Император услышал, как она упомянула Линь Чжисяо, и спросил ее: «Я слышал, что Патриарх Линь умер в особняке Линь. Второй принц поручил вам отправиться в особняк Линь. Как насчет? Как он умер?"
Су Фенгнуань рассказал императору о причине смерти Патриарха Линя.
Император услышал это, его лицо потемнело: «Убит ладонью пламени? Кроме наложницы Юэ, есть люди, у которых есть такие жестокие боевые искусства? Или это женщина? Вы почти посередине? »
Су Фенгнуань кивнул: «Итак, я не уверен, является ли женщина мастером Пламенной Ладони. Она намеренно оставила целое тело Патриарху Линю, чтобы он привел меня к наживке для ее пульса, или Пламенной Ладони недостаточно, чтобы убить меня, и я не хочу, чтобы я продолжал. Проверьте это ».
Император сказал: «По отпечатку руки вы можете сказать, что это за женщина?»
Су Фенгнуан покачал головой: «Не могу судить, в конце концов, женские руки такие же тонкие и нежные».
Император спросил глубоким голосом: «Что сказал второй князь?»
Су Фенгнуань сказал: «Второй принц не знает, кто это сделал? Говорят, что в особняке Линь нет секретного пути, но поскольку вы позвали Лин Кэ во дворец в день, когда второй принц был ранен, в особняке Линь много особняков. Вэй, а хозяина нет. Если кто-то обладает чрезвычайно высокими боевыми искусствами, нарушив строй, установленный вторым принцем, и ворвавшись в него, убить Линь-Патриарха не составит труда ».
Император сказал: «Какая еще женщина в Пекине настолько сильна?»
Су Фенгнуан сказал: «Это нужно тщательно проверить».
Император кивнул, остановил это и упомянул картину короля Ронгана, сказав: «Картина короля Ронгана нарисовала грандиозную сцену плетения Линшаня. В нем участвуют все люди ткачества Линшань. Когда слова упали, он посмотрел на нее и спросил: «Вы хотите найти что-нибудь на этой картине?»
Су Фэнньюань улыбнулся и сказал: «Я не могу вам помочь, я слышал, что Ван Жунъань нарисовал картину ткачества Линшань в прошлом году. Тогда в нем участвовали наложница Юэ и миссис Го. Я хочу видеть, и среди них есть знакомые ».
Император протянул руку, достал связку ключей и протянул ей: «Я никогда не оставляю эту связку ключей. Возьми связку ключей и позволь Коидзумико сопровождать тебя в сокровищницу, чтобы забрать ее.
Су Фенгнуань бесцеремонно протянул руку, чтобы взять ключ, и сказал: «Спасибо, император».
Император махнул рукой: «Даже если ты не попросишь меня об этом, я хочу передать эту картину Е Чангу после возвращения на небеса. Вперед, продолжать."
Су Фенгнуан убрал ключ и вышел из павильона Нуан. Он взглянул на небо, заходящее солнце садилось, и было уже поздно. Увидев, что Коидзуми вернулся, он попросил его отвести ее в сокровищницу.
Коидзуми несколько раз кивнул, и, доложив императору, она отнесла Су Фенгнуаня в сокровищницу.
------Не по теме ------
Я столько дней жил на лугах. В другие дни шел дождь или нет. Я не водил детей играть. Я скоро вернусь. Я возьму его поиграть эти два дня
Только одно обновление сегодня, увидимся завтра