Розовый Заговор - Глава 464.
Глава 40 Цветение сливы в Сюэлине (две смены)
Карета плавно выехала из города и направилась в сторону Сюэмэйлина за городом.
Су Фэннуань подумал о Лю Вэне, старшем сыне особняка принца Цзинь, настолько интересном, будет ли он похож на Хэ Чжи, не пустого человека, а настоящего человека, не показывая своего лица. Когда Е Чан попросил ее погадать, он долго смотрел на нее, увидел ли он что-нибудь?
Увидев, что Су Фэннуань какое-то время молчал, Е Чан улыбнулся и спросил: «О чем ты думаешь? Все еще думаешь о дяде Вене?»
Су Фэннуань кивнул: «Мне интересно, будет ли он похож на Хэ Чжи, за кулисами, которые другие не видят, это не пустая трата времени».
Е Чан улыбнулся: «Дядя Вэнь на самом деле очень умен. Говорят, что у него были хорошие отношения с моим отцом, когда он был ребенком, катался верхом, стрелял из лука и всегда играл вместе. Позже, когда он подрос, его характер исказился. После смерти моего отца он впал в упадок. Какое-то время это было еще более абсурдно. Если бы он был таким же, как Хэ Чжи, в этом не было бы ничего удивительного».
Су Фэннуань улыбнулся и сказал: «Он сказал, что мы все остались позади на тысячи лет».
Е Чан кивнул и сказал с улыбкой: «Поэтому я принимаю его хорошие слова».
Су Фэнньюань был уклончивым.
Карета проехала десять миль и прибыла в Сюэмэйлин.
Цянь Хань взял поводья лошади, поднял глаза и посмотрел в сторону холма. Через некоторое время он сказал в салоне машины: «Сын мой, девочка, кажется, многие люди приходят насладиться сливой».
Е Чан махнул рукой, чтобы открыть занавеску, и выглянул наружу. Неподалеку стояло несколько карет. Он сказал: «Все в порядке». После того, как слова упали, он вышел из машины и передал ее Су Фэн Нуану.
Су Фэннуань последовал за рукой Е Чанга в карете и посмотрел вверх. На склоне холма, как сказал Е Чан, красные сливы были в полном цвету и очень густые. Под горой было припарковано несколько экипажей. Очевидно, многие люди пришли насладиться сливами.
Е Чан взял Су Фэннуаня за руку и пошел вверх по склону холма, Сяо Хань, Се Сюань и стража дворца Жунъань последовали за ними, чтобы охранять.
Снег на склоне холма был очень толстым, и ноги Су Фэннуаня тонули при каждом его шаге.
Пройдя несколько шагов, Е Чан отпустил ее руку и сказал ей: «Иди впереди меня, а ты пойдешь за мной сзади, глядя на мои следы».
Су Фенгнуань кивнул.
Итак, Е Чан шел впереди, Су Фэннуань следовал за ним, шаг за шагом наступая на его следы, и, конечно же, его ноги больше не погружались в землю.
Они двое один за другим поднялись на гору.
Сяо Хань и Се Сюань посмотрели на Е Чанга и Су Фэннуаня и почувствовали, что Е Чан был действительно добр и внимателен к Су Фэннуаню, и они действительно хорошо подходили друг другу. Когда они гуляли вместе, словно картина, окружающий пейзаж стал для них фоном. Красная слива на горе и белый снег на земле нарисованы на картине страны и города.
Эти двое поднялись на гору таким образом: красная слива отражала снег, а снег отражал красную сливу.
Е Чан остановился, обернулся и улыбнулся Су Фэннуаню: «Ты устал?»
Су Фенгнуань покачал головой: «Не устал».
Е Чан протянула руку, взяла ее за руку и продолжила подниматься на гору вдоль Мэйлинь.
Ленгмей ароматный, под ветром снежинки падали с ветвей, вдыхали ртом и носом, аромат был приятным.
Су Фэннуань сказал Е Чангу: «Хотя я знаю, что на окраине Пекина есть хребты Сюэмэй, я действительно не ожидал, что это цветение снежной сливы будет таким хорошим. Но цветущие сливы в Пекине все-таки брезгливы. Посмотрите на сливовые деревья. Кроме того, она очень нежная, не такая толстая и жесткая, как зимние сливы в Янбэе, и выглядит очень морозостойкой».
Е Чан улыбнулся и сказал: «Эту сливовую рощу подрезают каждый год. Моя Южная Ци делает упор на культуру и военное дело. Большинство литераторов и чернильников. Каждый год, когда эта слива цветет в полном цвету, большое количество людей используют цветки сливы в качестве отправной точки и приезжают сюда, чтобы завести друзей. . Поэтому они каждый год подрезают сливовые ветки на кухне».
"Ой?" Су Фэннуань спросил: «Он у тебя сегодня?»
Е Чан сказал: «Этот год насыщен событиями. Внутри и за пределами столицы Южной Ци царит туманная атмосфера. У кого еще такое неторопливое настроение? Научные исследования в Северной Корее были отложены и отложены до следующего года. Я откажусь от такой элегантной вещи, как литературные друзья. Понятно."
Су Фэннуань взял его за руку и сказал: «Тогда кто дружил с литературой? Ты придешь?"
Е Чан покачал головой: «Сюй Юньчу, Сунь Цзэю и группа людей, которым нравится Увэнь Нонгмо, любят эти игры. Мне нравится ходить на охоту в охотничьи угодья после снегопада с Шэньхуа, Ци Шу, Шэнь Ци и другими».
Су Фэн Нуань улыбнулся и кивнул.
Во время разговора они поднялись на вершину горы. По пути они встретили несколько человек, которые их не знали, но увидели, что они одеты в роскошную одежду. Очевидно, это были сыновья и дочери в особняке знатных потомков. Они боялись столкнуться с дворянами. Открыли два человека.
Когда я подошел к вершине горы и посмотрел вниз, красные сливы прижимались снегом к ветвям одна за другой, красные и белые.
Е Чан улыбнулся и сказал Су Фэн Нуаню: «Присмотрись, не упусти глаза, позволь тебе лучше насладиться прекрасными пейзажами».
Су Фэн Нуан моргнул и кивнул.
Е Чан мягко взмахнул рукавами, и порыв ветра подул в сторону больших сливовых деревьев под горой. Когда сливовое дерево встретилось с ветром, оно словно рука приподняло белоснежный покров облаков, и белый снег с шуршанием упал, обнажая прижатые снегом ветки. Красная слива.
Падал снег, обнажилась красная слива, и в море облаков снежинки порхали и падали с ветром. Красная слива примерила новый наряд, и он был прекрасен.
Глаза Су Фэннуаня загорелись, и он почувствовал, что это действительно редкая красота. Она наклонила голову, чтобы посмотреть на Е Чана, и увидела, что уголки его рта улыбаются. После щелчка она встала, заложив руки за руки. Неописуемый Ушуан Цзюньи был поэтичен и живописен. Она нахмурила брови и сказала с улыбкой: «Е Шизи, привыкший к Фэнхуасюэюэ, сделай девочек счастливыми!»
Е Чан слегка улыбнулся, протянул руку, чтобы обнять ее, наклонился к ее уху и сказал: «Нравится тебе это или нет?»
Су Фэн Нуан улыбнулся и кивнул: «Мне это нравится».
Е Чан посмотрел на ее красивое лицо, и его сердце стало более нежным: «Если тебе это нравится, для меня не будет расточительством ломать голову, чтобы сделать тебя счастливой».
Су Фэннуань усмехнулся и презирал его: «Почему ты не удосужился уговорить меня раньше? Теперь моя голова открыта?
Е Чан улыбнулся и поцеловал ее в щеку: «Теперь еще не поздно открыть мою голову».
Су Фэн Нуан прижалась к нему на руки, глядя на красные сливы, покрытые снегом перед ними, как на большое огненное облако, каждое растение цвело нежными и красивыми облаками, она улыбнулась и прошептала: «В эти годы я, хотя и путешествовала, во всем мире, я все еще чувствую в своем сердце, что пейзаж Королевского дворца Жунъань лучший, ничто не может сравниться».
Мысли Е Чанга переместились, и он посмотрел на нее сверху вниз с улыбкой и теплым цветом глаз: «Правда?»
Су Фэннуань кивнул: «Естественно, это правда».
Е Чан улыбнулся, коснулся ее лица и вздохнул: «Это стоит твоего приговора. Я ждал тебя в столице много лет. Раньше я думал, как хорошо на улице, пусть ты каждый год бежишь на север и на юг, а если нет. Когда я время от времени получаю твои письма, я почти думаю, что ты меня забыл. Чаще всего знаю ли я, чего боюсь?»
"Чего вы боитесь?" — спросил Су Фэннуань, подняв лицо.
Е Чан сказал: «Боюсь, однажды ты скажешь мне, Е Чан, что у меня есть человек, который мне нравится, и я больше никогда не приеду в Пекин».
Су Фэннуань тихо рассмеялся. Улыбнувшись, он сердечно обнял себя за талию, прижал все свое тело к рукам и пробормотал: «Ни в коем случае, ты не знаешь, насколько ты привлекательна. Перед смертью наложницы Юэ Гуй существовала верная поговорка. Все мужчины в Королевском дворце Ронъань обладали способностью сводить людей с ума».
Е Чан несчастно сказал: «Что делает эта женщина?»
Су Фэннуань засмеялась: «Она тоже достойна восхищения. За столько лет с точки зрения методов интриг боевых искусств никто не теряет мужчин, но очень жаль, что она полюбила не того человека и разрушила свою жизнь».
Е Чан фыркнул, явно не желая упоминать эту женщину, и просто ничего не сказал.
Су Фэннуань тоже с волнением думала о наложнице Юэ, и когда Е Чангу было лень говорить о ней, она не упомянула об этом. Он прижался к нему, чтобы оценить сливу.
Через некоторое время послышались приближающиеся шаги, и не один, Е Чан обнял Су Фэннуаня, но Су Фэннуань почувствовал, что это было средь бела дня, его обнимали на глазах у людей, что препятствовало выветриванию, поэтому он протянул руку и толкнул Е Чанга.
Е Чан не отпустил ее, а просто обнял ее Фей на кустистом сливовом дереве и сел на ветку. Этот цветок сливы был настолько сложным, что просто скрывал их двоих.
Вскоре после этого пришла группа людей, включая мужчин и женщин, старых и молодых.
Су Фэннуань посмотрел на пешехода. Она действительно знала его. Когда в тот день она пошла навестить Су Чи в Академии Цзиньванфу, она встретилась с королем Цзинь. Она была лидером и заместителем лидера знаменитого класса Сючунь и наследницей класса Сючунь. Люди, красивые мужчины и женщины, должны быть краеугольным камнем класса Сючунь.
Когда Е Чан увидел этих людей, он, очевидно, тоже их узнал, без всякого выражения.
После того, как эти люди прибыли, молодой человек удивленно сказал: «Глядя отсюда, кусок красной сливы похож на море облаков. Это действительно красиво. Он отличается от других мест. При таком густом снеге после сильного снегопада ветра не так много. На ветвях лежит сильный снег. Кто-нибудь смахивал снег?
«Такой большой кусок красной сливы, если кто-нибудь сдует снег с веток, видно, что человек обладает глубоким мастерством и может сделать ветер землей, размахивая руками». — сказал другой молодой человек.
Старик на мгновение посмотрел и сказал: «Я только что видел карету Королевского дворца Ронъань у подножия горы, может быть, Е Шизи здесь».
Мальчик внезапно восхищенно сказал: «Е Шизи здесь? Почему ты его не видел?»
Другой старик сказал: «Что мы за личность, даже если мы увидим Е Шизи, мы должны избегать этого, чтобы не столкнуться». Когда он сказал это, он сказал: «Здесь есть следы, предположительно потому, что мы не хотим, чтобы нас беспокоили, мы избегали. Мы пойдем и насладимся цветением сливы в другом месте».
Услышав это, молодой человек внезапно отбросил свое восхищение.
Группа поговорила и ушла наслаждаться сливой.
Су Фэннуань сел на руки Е Чана и сказал Е Чану: «Люди в шоу-классе, кажется, тоже владеют боевыми искусствами».
Е Чан сказал: «От обычных трупп народного театра до резиденций благородных потомков в Пекине, даже дворец заказал в этом году спектакль. Если у тебя нет навыков, как ты сможешь прославиться на долгие годы?» Слова падали и добавлялись. «Ван Цзинь больше всего любит занятия Сючунь».
Су Фэннуань сказал: «Таким образом, этот отряд Сючунь достоин тщательного изучения». Когда слова упали, она прошептала на небольшом расстоянии позади себя: «Два брата, поднимитесь тихо, чтобы посмотреть, куда они пошли, чтобы насладиться цветением сливы. Я случайно здесь оказался, или нарочно нашел.
Сяо Хань и Се Сюань издали «хм» и отправились их искать.