Розовый Заговор - Глава 166.
Глава 29 Сердце смирения
В особняке губернатора, после того как губернатор проснулся и услышал, что произошло за последние несколько дней, он приказал людям перезвонить Сюй Юньчу.
Сюй Юньчу вернулся в особняк Гочжана и увидел, что Гочжан опирается на кровать, а рядом с ним на диване стоит миска. Чаша была наполнена лекарством. Он сделал два шага, вышел вперед, взял миску с лекарством и попробовал. Через некоторое время он сказал: «Это лекарство уже холодное. Я скажу кому-нибудь согреть его. Если дедушке есть что сказать, сначала выпей лекарство».
Губернатор взглянул на Сюй Юньчу и кивнул.
Сюй Юньчу позвонил кому-то и принял лекарство.
Через некоторое время лекарство стало хорошим, мужчина принес его обратно, губернатор выпил лекарство, а Сюй Юньчу взял чашку воды, чтобы прополоскать рот, а затем губернатор медленно сказал: «Вы? здесь, у принца Ронгана? Как Е Шизи?
Сюй Юньчу сел и покачал головой: «Мисс Су и Е Гунцзы были за закрытыми дверями, чтобы лечить его, и они еще не проснулись».
Губернатор посмотрел на него: «Так ты его не видел?»
Сюй Юньчу покачал головой: «Нет». После паузы он снова сказал: «Помимо меня, есть еще госпожа Су и госпожа Сунь, второй сын Анго Гунфу, третий сын Цзинъян Хоуфу, и Сяоцзюньван из Пинцзюнь Ванфу. Когда я вернулся в особняк, я услышал, что император в это время тоже ходил во дворец Жунъань».
Глава страны услышал слова: «Похоже, ситуация Е Шана не оптимистична?»
Сюй Юньчу кивнул: «Наложница Юэ училась в школе Гуйшань. Говорят, что она изучила огненное кунг-фу. Хотя сейчас недостаточно жарко, она практиковала свое кунг-фу с ядом, и ладонь, которой прострелили тело Е Шизи, была очень злобной…»
Глава страны возмутился: «Какая порочная женщина».
Сюй Юньчу ничего не говорил.
Глава страны подумал о дяде госпожи Го и снова рассердился: «А как насчет твоей матери? Как вы это уладили?»
Сюй Юньчу прошептал: «Император не осудил его. Я устрою в особняке траурный зал и похороню его как можно скорее».
Глава страны посмотрел на Сюй Юньчу, это была его мать. Ради этого внука он не мог забрать ее труп. Если бы человек умирал, все зло, существовавшее в его жизни, было бы уничтожено. Он задохнулся: «Хоть ей и жаль особняк, и твоих братьев и сестер, но она искренна по отношению к твоему отцу, пусть ее похоронят вместе с твоим отцом. Поскольку твой отец не хотел идти в могилу предков перед своей смертью, только в семье Сюй нет такого потомка, как он».
Сюй Юньчу кивнул, не комментируя.
Губернатор снова сказал: «Я слышал, что Су Фэннуань убил наложницу Юэ, это правда?»
Сюй Юньчу кивнул: «Оно распространяется извне, и все китайские военные офицеры видели это своими глазами. Это, естественно, правда».
Губернатор снова спросил: «Вы ее еще не видели?»
Сюй Юньчу медленно покачал головой.
Глава страны сказал: «Я не ожидал, что эта дикая девчонка обладает такими огромными способностями, неужели стоит быть человеком с дурной славой?»
Сюй Юньчу ничего не говорил.
Губернатор посмотрел на него, собираясь что-то сказать. Кто-то сказал ему, что императрица вернулась в дом. Внук и внук были поражены. Губернатор нахмурился и спросил: «Что она делает, когда возвращается?»
Управляющий быстро сказал: «Говорят, что я вернулся к вам по указу королевы-матери».
Услышав это, глава страны мог только сказать: «Чу Юн, выходи поприветствовать свою тетю».
Сюй Юньчу кивнул и вышел за дверь.
Королева много дней смотрела за закрытыми дверями, но стерла часть раздражительного нрава. Увидев Сюй Юньчу, она мягко спросила его несколько слов. Увидев траурный зал, построенный в особняке, она остановилась, хотя на сердце ей стало немного горько, она не ожидала, что ее невестка оказалась невесткой наложницы Юэ Гуй, но теперь, когда она умерла, она все же пошла вперед, чтобы выразить соболезнования на нескольких листках бумаги, прежде чем отправиться в резиденцию губернатора.
Отец и дочь рассказали несколько слов, прежде чем губернатор подошел к этой теме и сказал ей: «Теперь, когда наложница Юэ Гуй мертва, ты соревновалась с ней за благосклонность и ревность, из-за чего в гареме становилось дымно. В будущем вы сможете его изменить. Царица, мать мира, как образец для женщин мира. Да, император — ваш муж, но он также и король страны. Теперь тело принца больше не привязано к трону. Хотя здесь есть несколько молодых принцев, они могут помочь в кратчайшие сроки. Если ты не встанешь, ты должен знать, как впредь делиться своими тревогами за императора. После этой трудности Королева-Мать и вы должны понять, что наша слава – это милость небес. Без благодати нет славы. Ты знаешь? »
Королева, по общему признанию, кивнула: «Отец, моя дочь знает».
Видя, что она редко бывает послушной и послушной, губернатор с удовлетворением сказал: «Твоя мать рано умерла. В эти годы папа был занят судебными делами. Твоя тетя — конкурентоспособный человек, поэтому папа не мог не последовать за ней по кривой дороге. Только когда Е Чан расследовал это дело, все жители особняка Гочжана были отправлены в небесную тюрьму. Размышляя об этом, я провел несколько дней в небесной тюрьме.
Королева с трепетом вспоминала, что последние несколько дней она находилась во дворце, и теперь чувствует ужас.
Губернатор посмотрел на ее слегка изменившееся лицо и понял, что испуг, который она пережила в последние несколько дней, был столь же серьезным, и продолжил: «Император не связал особняк губернатора с делом наложницы Юэгуй и не осудил губернатора. особняк для твоей невестки. Оправдание особняка Гочжана было милостью императора. Дня через два, когда поправлюсь, передам старику заявление об увольнении…»
"Что? Папа, ты хочешь уйти в отставку?» Королева была потрясена.
Сюй Юньчу тоже на мгновение опешил, но вскоре это стало ясно. После того, как правительственный особняк дважды освобождали, его дед снова стал важным министром. Правительственный особняк был слишком зажиточным. Теперь, когда это сложно, мой дедушка понял это. Возможно, было бы неплохо отступить и перестать конкурировать с властью императора.
«Не удивляйтесь, вы не ослышались, я собираюсь уйти в отставку». Губернатор сказал: «Я всю свою жизнь поддерживал Сюй Цзямэнь Тина и Гуанцзуна Яозу, и теперь я очень устал. Мне следует уйти на пенсию и насладиться благословением». После паузы Он сказал: «Более того, если я не отступлю, как Юнчу войдет в династию? Если правительство не сойдётся на краю, отступив и обрезав ветки и листья, как сможет император осмелиться использовать Юнчу, чтобы войти в династию?»
Королева посмотрела на главу государства, затем на Сюй Юньчу, «но Юньчу всё-таки молода…»
Губернатор покачал головой: «Особняк губернатора едва мог выдержать его, поэтому я упал. Но в начале облака он не был хаотичным, спокойным и уравновешенным и хорошо знал. Он был лучше меня. Он вошел во двор и умел наступать и отступать. Двор дворца не падет. Королева-мать стара, и когда я оглянусь назад, я уговорю ее не вмешиваться во все, не говоря уже о подавлении императора. Что касается вас, то вы находитесь во дворце, пока вы устойчивы. Все предыдущие проблемы были исправлены, и Юньчу наверняка сможет сохранить вашу тетю и племянника Аньшунь, не добавляя хаоса в Юнчу.
Королева услышала это и посмотрела на Сюй Юньчу. Хотя этот племянник был молод, она действительно была спокойной и заслуживающей доверия. Она могла только кивнуть головой: «Послушай отца».
Губернатор был очень рад видеть ее послушной и помахал ей рукой: «Иди в особняк принца Жунъань, чтобы увидеть Е Чанга. Если особняк нашего губернатора может быть освобожден без вины, необходимо принять благосклонность Е Шизи. Если он переживет этот барьер, после этого, я боюсь, никто не осмелится снова взглянуть на него сверху вниз». После паузы он сказал: «Я слышал, что император тоже находится во дворце Жунъань».
Королева кивнула и покинула правительственный кабинет.
Сюй Юньчу хотел сопровождать королеву, но губернатор сказал: «Каким бы тяжелым ни было ваше тело, вы не сможете выдержать дни беспокойства и труда. Если ты пойдешь, ты не сможешь сильно помочь. Тебе не обязательно идти. Отдохну одну ночь и заберу тебя как можно скорее завтра. О похоронах матери позаботятся.
Сюй Юньчу кивнул, когда услышал это.
Когда император прибыл в Королевский дворец Ронъань, небо уже было совершенно темным. Император нахмурился, когда кто-то велел царице прийти, но не прогнал ее обратно. Вместо этого он приказал: «Позволь ей войти».
Королева вошла в Королевский дворец Ронъань и обнаружила, что во дворце тихо, а у ворот дворца стоит множество экипажей и лошадей. Она знала, что во дворце должно быть много людей. Но войдя, она обнаружила, что дворец почти подавлен, и можно было услышать падение иглы, показывая, что Е Чан еще не ушел. Опасность.
Она пришла в главный двор и поклонилась императору.
Император взглянул на нее, лицо его было нехорошим, но голос не был таким холодным, он махнул рукой: «Не будь вежливым».
Королева поблагодарила ее и встала.
Госпожа Су, госпожа Сунь, Заявление и другие поклонились королеве.
Королева не такая высокомерная и властная, как в прошлом, но сегодня очень нежная, держа мадам Су в одной руке и госпожу Сунь в другой, и сказала: «Я слышала, что Е Шизи не избежал опасности. Две дамы остались здесь. Дворец тоже пришли посмотреть. Две дамы.
Госпожа Су покачала головой и сказала: «Этот ребенок был одинок с самого детства, и генерал скучает по нему больше всего. Раньше жена министра была с генералом на улице и не могла о нем позаботиться. Теперь, когда жена министра вернулась в Пекин, она, конечно, связана служебными обязанностями. Левые и правые могут только ждать снаружи. Никакой помощи, никакой тяжелой работы».
Госпожа Сунь тоже покачала головой и сказала: «Мой дедушка занят делами и не может уйти, иначе он придет сам. Как и мадам Су, я могу только ждать здесь снаружи. Я не могу помочь и не работаю усердно. Я просто надеюсь. Е Шизи может быть в безопасности.
Королева услышала эти слова, отпустила их двоих, посмотрела на закрытые двери и окна и сказала: «За последние годы Е Чан совершил много серьезных заболеваний и небольших катастроф, и я видела настоящие несчастные случаи. Видно, что принц и принцесса благословляются на небесах. Это Оно обязательно однажды превратит хорошие времена в удачу.
Мадам Су и мадам Сунь одновременно кивнули.
Император сел в стороне и выслушал слова царицы. Он спросил ее: «Сначала ты пошла в особняк губернатора. Как поживает тело губернатора? Все в порядке?"
Когда королева услышала, что император заботится о ее отце, она сразу почувствовала себя счастливой и поспешно ответила: «Вернувшись к императору, когда наложница ушла, губернатор все еще лежал на кровати. Однако она много говорила с наложницей и выглядела хорошо. , Пью лекарство, все в порядке».
Император кивнул и больше ничего не спрашивал.
Если бы это было раньше, когда ему нечего было сказать, королева искала бы слова, чтобы продолжить разговор с ним, но теперь, когда она ничего не сказала, она перестала говорить.
На какое-то время снова стало тихо.
Через некоторое время премьер-министр сказал: «Император, жена министра и госпожа Су здесь, чтобы охранять. Как только Е Шизи проснется, если что-нибудь понадобится, жена министра поможет. Королева возвращается во дворец.
Госпожа Су кивнула: «Да, завтра будет рано…»
Император покачал головой: «Я жду здесь».
Жене премьер-министра не удалось ее уговорить, поэтому она замолчала.
Прождав еще полчаса, посреди ночи наконец-то внутри послышалось движение. Дверь открылась изнутри. Е Си вышел первым, а Су Фэннуань был на шаг позади него. Они оба выглядели ненормально бледными, они были измотаны, и их ходячие тела вот-вот упадут.
Император внезапно встал и настойчиво спросил: «Как?»
------Не по теме ------
Это еще один