Розовый Заговор - Глава 146.
Глава 9 Давай поговорим, если ты выйдешь замуж
Су Фэннуань изначально был немного зол и рассержен и исчез, услышав эти слова. Хотя ему было крайне неловко, ему пришлось признать, что Е Чан был прав.
Фэн Мейрен не хотела умирать, потому что не хотела видеть человека, который ее убил. У нее есть место в мире, у нее жесткий темперамент. Как сказала Е Чан, она не может жить жизнью обычных людей и не может жить без боевых искусств.
У нее то же самое, что и у Цин Цин: Цин Цин привыкла одеваться и изящно выглядеть, а Фэн Мэй привыкла быть всемогущей. Поэтому Цинцин решила войти во дворец, потому что хотела жить, хотела жить все лучше и лучше. Фэнмэй другой. Сумасшедший Йи мертв. С этого момента она стала бесполезным человеком без боевых искусств. Она больше не может вести убийцу в дверь. Увидев человека позади, она рано или поздно умолит умереть.
Умереть рано или поздно, быть убитым и покончить жизнь самоубийством — это действительно не исключение. Было бы неразумно ломать охрану, чтобы защитить ее. В конце концов, Е Чан в глубине души знал, что после его ухода она спросит все, что должна спросить. Фэн Мейрен превратилась в чистый лист бумаги, и больше нет секрета, вызывающего рвоту.
Она вздохнула: «Ты прав, поступая так».
Сердце Е Чанга потеплело, и он прошептал: «Я знаю, что Нуан Нуан нехороший человек, но это очень важно для человеческой жизни. Боюсь, вы будете винить меня за игнорирование жизни Фэн Мейрен. Теперь ты не винишь меня.
Су Фэннуань тихо фыркнул: «Значит, ты держал меня, боясь, что я уйду и проигнорирую тебя в гневе?»
Е Чан честно кивнул: «Это я напугал тебя сегодня, но теперь я, естественно, боюсь, что ты больше не выдержишь этого».
Су Фэн Нуань сказал: «Вы правы, вы уже потеряли тридцать стражников, чтобы спасти Фэн Мейрена от входа во дворец Жунъань. Она была рождена для жизни убийцы двери. Сколько в ней людей Убийца был убит и убит за куплю-продажу денег. Она была отягощена многими жизнями. Жизнь дворцовой стражи тоже была жизнью. Ради нее действительно бесполезно ломать это ».
Е Чан сказал: «Я в порядке, если ты не злишься. Я думаю, ты хочешь спасти ее и оставить в живых.
Су Фэн Нуань категорически сказал: «Хотя я хочу, чтобы она жила, если для нее более ценна смерть, я не думаю, что она заслуживает смерти». После паузы он сказал: «Я не придурок. Это не совсем хаотично. Если ты объяснишь мне это, я, естественно, пойму, что ты думаешь, и не буду винить тебя».
Е Чан улыбнулся: «Я знаю, что Нуаннуань — мудрый человек, поэтому я не могу винить себя». Когда слова упали, он обнял ее крепче.
Су Фэн Нуань фыркнул: «Но я все еще не могу простить тебя за то, что ты рискнул своим собственным телом. В следующий раз я действительно смогу сделать что-то, что запомнится вам на всю жизнь. Не думай, что я действительно не могу тебе угрожать. Я не могу тебя наказать».
Е Чан улыбнулся и кивнул: «Не принимай это за пример, не смей больше». После того, как слова упали, он опустил голову и поцеловал ее в щеку: «Мне так тяжело в твоем сердце. Это действительно радостная вещь».
Су Фэннуань пристально посмотрел на него: «Ты чувствуешь, что это такое особенное? Схвати мою слабость и изо всех сил измельчи ее?
Е Чан немедленно покачал головой, посмотрел на нее и сказал тихим голосом: «Я не чувствую себя уверенно, но беспокоюсь об этом каждый день, опасаясь, что это благословение слишком велико, и у меня будет день, когда я вытерпит это. Трудно умереть».
Су Фэннуань был раздражен: «О чем ты говоришь!»
Е Чан схватил ее за руку: «Ладно, я ничего не скажу, не сердись, в следующий раз я не посмею».
Су Фэннуань мягко выслушал его и хорошо признал свои ошибки, а затем успокоился и сказал ему: «Поскольку вы положили все приготовления на труп Безумно-Легкого, теперь принц Жунъань не знает. Что такое, ты не ответишь, Особняк, пойди в Особняк Су, чтобы сначала увидеть моего третьего брата?»
Е Чан прошептал: «Он тоже должен это посмотреть. Он был напуган и, должно быть, получил какую-то травму сердца. Его окровавленная надежда не оправдалась. Ведь у него был контакт с перехваченным человеком, и я хочу это проверить как можно скорее. Возможно, дело будет решено поздно. Что касается особняка, разве его кузен не вернулся? Просто оставьте это ему».
Су Фэннуань кивнул, думая, что у него острое обоняние, что было редкостью в древние времена. Старший брат вернулся в Королевский дворец Ронган. С его способностями, если еще не поздно, он, естественно, справится.
Пока они разговаривали, карета направилась к особняку Су.
Сегодня уже слишком поздно. Иногда, как и раньше, по улице ходили люди. Сегодня Су Цин была перехвачена и убита. Сюй Юньчу сообщил об этом случае. Правительственное учреждение и сотрудники организации «Солдаты пяти городов» и Ма Си тщательно отнеслись к этой ситуации. За всем городом тщательно следили, и новости распространились. Сегодня на улице никто не трясся, и карета шла по дороге очень тихо.
Через некоторое время карета плавно подъехала к особняку Су, и швейцар высунул голову из угловой двери. Увидев, что это была карета принца Жунъаня, он собирался сообщить об этом внутрь.
Су Фэннуань позвонил швейцару: «Тебе не нужно отчитываться, давайте войдем сами». Когда прозвучали слова, она первой выскочила из кареты.
Швейцар остановился и кивнул.
Е Чан вышел из машины позади Су Фэн Нуаня, и они вместе вошли в особняк Су.
Главный двор все еще был освещен, и госпожа Су явно беспокоилась о Е Чанге и Су Фэннуане, и она еще не отдохнула, ожидая возвращения Су Фэннуань домой.
Оба пришли в главный двор. Хотя они никому ничего не сказали, когда подошли к двери, они также встревожили людей внутри. Госпожа Су поспешно открыла дверь комнаты, вышла, увидела Е Чанга и поспешно шагнула вперед, чтобы внимательно проверить: «Сяо Чан, как ты? Разве это не имеет большого значения?»
Е Чан улыбнулся, нежно и нежно: «Тетя, мой яд закончился, все в порядке, так что волнуйся».
Мадам Су увидела, что он так хорошо выглядит и что все в порядке, поэтому она отпустила свое сердце, вздохнула с облегчением и несколько раз повторила: «Все в порядке, это пугает меня до смерти».
Су Фэннуань прервал его и спросил: «Мама, где мой третий брат!»
Г-жа Су услышала слова: «В моей комнате этот вонючий мальчик лежал на голове кана с тех пор, как он вернулся. Он не снял грязную одежду, поэтому просто лежал и обманывал».
Су Фэн Нуан улыбнулся и сказал: «Он прямо здесь. Мы ищем его».
Госпожа Су сразу же спросила: «Что вы ищете?»
Сказал Су Фэннуань, войдя в дом, и сказал ей: «Он сражался с убийцей, и мы с Е Чангом попросили его пройти мимо».
Мадам Су кивнула и пригласила Е Чанга войти в дом. В то же время она сказала: «Этот убийца действительно ненавистен, и мы должны выяснить это как можно скорее. Он достаточно смел, чтобы вызвать хаос и вред в столице».
Разве Су Фэннуань не смеет думать? В Пекине беспорядки, о которых могут знать другие, но люди, стоящие за ними, похоже, совсем не боятся. Либо они обладают большой властью в Пекине, либо обладают чрезвычайно глубокими навыками в Пекине.
После того, как эти двое вошли в дом, они увидели Су Цина, лежащего на голове Канга, как будто он спал, его окровавленная одежда была грязной, и он не снимался.
Су Фэннуань подошел к нему и протянул руку, чтобы подтолкнуть его: «Не притворяйся спящим, проснись, мы хотим спросить тебя о чем-то важном».
Су Цин действительно притворялся спящим, и улыбнулся, когда услышал слова: «Вонючая девчонка, ты что, вопиющая? Откуда ты знаешь, что я притворялся спящим?
Су Фэннуань закатила глаза: «Мы разговариваем так громко, а ты не глухой. Даже если ты заснешь, ты проснешься. Где можно оставаться неподвижным?» Она сказала так, словно не могла вынести его наивности: «Ты большой человек, узнаешь, что я делаю на кане моей матери?» Ищете материнской любви?»
Су Цин тут же взглянула на нее: «Вонючая девчонка, я была к тебе с тех пор, как Сяо Нян, и невзлюбила меня. Теперь, когда я воспользовался этой возможностью, я, естественно, хочу использовать ее с пользой».
Су Фэннуань был забавным и сказал ему: «Сними свою чертову одежду. Ты не знаешь, настолько ли ты грязен, что можешь лечь здесь с мамой. Мать Мингер должна почистить его еще раз.
Су Цин промурлыкала: «Каждый раз, когда ты возвращаешься снаружи, когда оно пачкается, разве ты не снимаешь его?» В конце слова он протянул к ней руку: «Ты помоги мне снять, я ношу эту рваную одежду и меня уже давно тошнит. , Разве это не просто для того, чтобы насладиться матерью, презирая меня и не желая меня прогнать?»
Су Фэннуань потерял дар речи и протянул руку, чтобы помочь ей сорвать кровавый слой.
Мадам Су сердито и весело отругала: «Вонючий мальчик, сколько тебе лет, ты действительно никчемный».
Е Чан посмотрел на Су Цина с улыбкой, как будто о чем-то думая, его лицо было немного грустным.
После того, как Су Фэннуань сорвала **** одежду, она повернула голову и увидела выражение лица Е Чана. Она сразу поняла, что Е Чан потеряла родителей с детства и была еще ребенком в то время. В губернаторском возрасте у нее не было времени порадоваться родителям. Портит, так как тогда небо и человек будут разлучены навсегда. Уже столько лет у кого-то есть отец и мать, а у него нет. Он не мог быть таким старым, как Су Цин, который счастливо вел себя как ребенок перед своей матерью в поисках материнской любви.
Ей тоже стало не по себе, она протянула ему кровавый халат и прошептала: «Понюхай и посмотри, сможешь ли ты что-нибудь найти?»
Е Чан протянул руку, чтобы взять его, грустное выражение лица исчезло, и он кивнул.
Су Цин, естественно, еще и умный человек. Он просто забыл о Е Чанге. В это время он почувствовал, что не должен быть таким перед ним, поэтому с некоторым сожалением выпалил ему: «Не смущайся, в будущем ты женишься на маленькой девочке. , Наша мать даст тебе немного.
Е Чан рассмеялся над этими словами, поднял глаза и взглянул на Су Цин. Улыбка на мгновение исчезла, и он кивнул: «Поскольку третий брат так сказал, я принял твою доброту и не пожалею об этом в будущем».
Су Цин посмотрел на хитрую улыбку на его лице и лукавые глаза и почти сразу же пожалел об этом. Но если выговоритесь, вылейте воду. Он сухо стиснул зубы: «Не жалей об этом, сначала ты женишься на маленькой девочке». После паузы он почувствовал, что Е Чан на самом деле всего лишь дюйм и чрезвычайно хитер. Он привык к саморегулированию и будет запугивать людей в мгновение ока. Неудивительно, что маленькая девочка лечится у него. Трудно есть. Он напевал: «Не звони третьему брату так рано, ты еще не женился».
Е Чан улыбнулся: «Рано или поздно я выйду замуж, сегодня я потренируюсь менять свой рот».
Су Цин задохнулась, потеряв дар речи.
Мадам Су улыбнулась и похлопала Е Чанга по плечу: «Сяо Чан не обращай на него внимания, я, естественно, воспринимаю тебя как своего сына».
Е Чан широко улыбнулся, посмотрел на мадам Су с очень полезной улыбкой и кивнул.
------Не по теме ------
Это вторая смена, а внизу третья смена