Phoenix Fight - Глава 57.
BTTH Глава 55: абрикос из стены
Мэй Цзюньчжи был так зол, что ему было грустно: «Старшая сестра! Ты ... ты вырвал кровать, как ты можешь спать сегодня вечером? "
Бай Ланго склонила голову на постельное белье, ее щеки покраснели и невероятно улыбнулась**: «Хе-хе-хе… все в порядке, я просто сжимаю кровать с младшим братом, чтобы поспать».
После этого Мэй Цзюнь отступил на три шага, как будто столкнулся с врагом: «Я не хочу с тобой сжиматься!» сжиматься вместе с ней и при этом сохранять идеальное тело?
Когда Мэй Цзюньчжи подумал об этом, он задрожал и испугался. Он тут же бросился на кровать, одной рукой схватил пьяного Байлан Го, а другой поспешно потянул простыню. Свернув список маринованным уксусом, стрелок бросился из дома. Позвоните кому-нибудь, чтобы сменить простыни.
Жаль, что люди беззаботные. Жаль, что я не могу удержаться под забором. Я прошел мимо многих слуг и служанок, но ни одна из них не захотела о нем позаботиться. В отчаянии Мэй Цзюньчжи пришлось жить самостоятельно, и она решила найти кладовую для хранения односпальных кроватей и взять два узла. Иди сюда, я не боюсь, что старшую сестру не вырвет достаточно.
Но на пути к складу этот малыш снова решительно заблудился. После многих неудач он действительно забрел в рокарий. Он собирался найти кого-нибудь, кто мог бы спросить дорогу. Он вдруг услышал шепот из-за скалы:
— Почему ты смеешь прийти?
"Я беспокоюсь за тебя!"
«Не беспокойтесь обо мне, я позабочусь об этом здесь. Нет никаких доказательств. Они никогда не заподозрят, что оно придет ко мне. Ты идешь быстро. Будет плохо, если ты его найдешь».
«Я слышал, что двое охранников вокруг принца здесь, чтобы вмешаться в расследование, не так ли?»
«Ага, эти два идиота, какие проблемы они могут решить? В конце концов, они должны стать нашими козлами отпущения…»
Говоря об этом, Мэй Цзюньчжи имеет примерное представление о том, что произошло — оказывается, агрессивный Ян Чэнгэн не только сильный аутсайдер, но и полный дурак. Его жена Хунсин стала воровкой, когда он вышел из стены. Он не знает, везде. Эта зеленая шляпа заслуживает того, чтобы защищать других!
Однако, после того, как Мэй Цзюньчжи злорадствовала по поводу несчастья, после того как ее отругали как «идиота», она все еще была очень зла. Поэтому, когда пара прелюбодеев обнималась, обнималась, толкалась и толкалась, он выбежал и столкнулся с прелюбодеем. Появился меч: «Меня можно ругать, но старшую сестру ругать нельзя! Сяоянгер действительно обращается с нами как с хулиганами, так что забери наши жизни!»
«Наброс» — это звук меча, пронзившего грудную полость.
Затем по кончику меча потекла кровь.
Затем послышался истерический крик Тонг Ванэра.
Мэй Цзюньчжи оглушилась на том же месте, сохраняя позу меча, пронзающего прелюбодея, и стала вечным бункером…
Но совесть неба и земли, хотя лозунг «Возьми судьбу» не означает, что Сяомэй действительно хочет чужой судьбы, а совесть неба и земли, мысль одноклассника Сяомея обнажить меч не выходит у него из головы, никогда думал, что отважный прелюбодей на самом деле у него не было никаких способностей, к тому же он приходил внезапно, и скорость была потрясающей. Мальчика проткнули острым мечом прежде, чем он успел с ним бороться.
«Все кончено…» Единогласно в сознании Тун Ванэра и Мэй Цзюньчжи, кроме этих трех слов, остается лишь хаотичное пустое пространство…
************************************************* ************************
Полчаса спустя, особняк Янга.
Тонг Ванъэр стояла на коленях на земле, неопрятная, ее глаза тупо смотрели на труп, который постепенно холодел рядом с ней, и она не могла сдержать тихо катящиеся слезы. В этот момент эта ситуация, жизнь или смерть, Для нее это не имеет значения…