Phoenix Fight - Глава 243.
Глава 123 Спасение бамбука
Услышав, что Тринадцать сказал, что Сюй Цинчжу поместили в противоположную комнату, Бай Ланго бросился к нему, не стуча в дверь, чтобы поздороваться, и вошел прямо внутрь: «Маленький Бамбук? Маленький Бамбук, я здесь! »
Комната небольшая, но кровать довольно большая, поэтому Бай Ланго вошел в дверь и сделал три шага, чтобы увидеть маленького Сюй Цинчжу, который лежал на диване в странной позе и странной форме.
"Что ты делаешь?" На первый взгляд он подумал, что занимается йогой. «Глядя на его выражение лица, оно показалось немного болезненным», - с любопытством спросил Бай Ланго.
Увидев прибытие Бай Ланго, Сюй Цинчжу поспешно опустил свои искривленные на 120 градусов руки, ноги и ступни, как будто кто-то увидел этого человека, но он посмотрел на Бай Ланго горько и глубоко, со слезами на глазах: «Маленький фрукт, я Мне так повезло снова увидеть тебя! »
«Саншену повезло, что это не так, но я не знаю, что ты делаешь?» Бай Ланго закрыла дверь наотмашь, затем свернулась за ширмой в поисках умывальника и умывальника.
Если вы знаете, что сбежали от когтей Пу Ян Юэ, чистя зубы и умывая лицо, у вас нет времени на то, чтобы вычистить его, так что давайте обойдемся с Сюй Цинчжу.
«Я тренирую руки и ноги!» Сюй Цинчжу ответил: «Я был заперт в небольшом доме на несколько дней. Я не могла свободно размять руки и ноги, и они почти онемели! Я не спал с тех пор, как меня выпустили прошлой ночью. , Я все время шевелил мышцами и костями, вы же знаете, что в нашем бизнесе негибкие руки и ноги не годятся! Итак, Чен Шисан вчера сказал мне, что вы живете на противоположной стороне, и у меня не было времени навестить вас ».
Бай Ланго вытер полотенцем холодный пот и промурлыкал: «Разве он не вор, это звучит так, будто ты такой потрясающий». Но это также благодаря тому, что он был настолько занят, что не пришел к нему в гости, его навыки цепляния. Это можно сравнить с тринадцатью. В случае, если придется зажать с собой, последствия… просто немыслимы!
Бай Ланго, которая держала полотенце и красила темные круги под глазами, внезапно почувствовала, как напряглась ее талия, а Сюй Цинчжу была настолько храброй, что обняла себя сзади! ?
Прошлой ночью Пуян еще больше ущемлял меня, а сегодня утром ко мне приставал Сюй Цинчжу. Это ... Персиковое дерево семейства Бай цветет или что-то в этом роде? Как могут гнилые соцветия персика не ускользнуть один за другим?
Бай Ланго боролся. Вместо того, чтобы отпустить, он вел себя как ребенок: «Маленький Гоцзы, я знал, что ты найдешь способ спасти меня!»
Он оцепенел, но осознавая, что был искренне благодарен за свои праведные поступки, он сказал: «Конечно, вы - бамбук, а я - плод, а мы - счастливая семья растений».
«Этот Чен Шисаньи - нехорошая вещь. Вы, должно быть, многим пожертвовали, чтобы убедить его спасти меня? Он нетерпеливо спросил: «Разве я не потерялся для других?»
«Где вы об этом думали? Дьявол был лишен! Я… »Бай Ланго был так зол, что ее венчал гнев, но она была поражена и нахмурилась:« Почему вы все думаете, что Тринадцать - плохой человек? »
"Какие? Есть ли эксперт, у которого такое же видение, как и у меня? »
«Эксперт по пердунам, да… эй! Вы говорите мне, где Тринадцать вам мешают? Что с ним не так?"
«Нигде нет плохого, улыбающегося тигра, чем вежливее он улыбается, тем более пугающим я буду».
"Что-то не так!"
"У тебя проблемы. Вы занимаетесь моим умывальником и полотенцем. Разве у тебя нет его в твоей комнате? »
«Могу я использовать твой?»
«Хорошо, просто используйте это!» Сюй Цинчжу приподнял брови: «Вчера я использовал этот таз, чтобы вымочить ноги на час».
«Я иду!» Бай Ланго уронил таз: «Ты сказал это раньше!»
Замочили на час, кожа морщинистая, да?
Пу Ян Юэ и Сюй Цинчжу на самом деле ничего хорошего! Я виноват в Тай Суй или что-то в этом роде, почему я сталкиваюсь с лучшими?
Бай Ланго уронила полотенце и снова начала собирать одежду. Он завязал пояс и понял, что забыл достать пальто и надел только одну пару туфель. Как он мог так выйти?
«Маленький Жузи…». Отношение к разговору внезапно изменилось с агрессивного на нежное и приятное.
"Почему?" Сюй Цинчжу уже отпустил ее, и теперь она почувствовала, как все ее тело дрожит, а от дрожащих глаз у нее побежали мурашки.
«Я спас тебя. Подумай, как ты можешь меня отблагодарить? »
"Поцеловать тебя." Сюй Цинчжу сознательно надулся: «Давай, ладно!»
Бай Ланго был шокирован и снова и снова отвечал: «Не надо!»
Сюй Цинчжу злобно улыбнулась и изменила позу, чтобы вести себя как ее маленькая дочь: «Почему ты не любишь других?»
С точки зрения застенчивости и обаяния Бай Ланго не лучше его, и он готов уступить: «Я не смею, но ... не могли бы вы сделать мне одолжение?»
«Что занято?»
«Помогите мне пройти в мою комнату и раздобыть одежду и обувь».
«Почему бы тебе не пойти одному?»
«Я ... я не ношу туфли, ведь ходить нелегко, не так ли?»
«Иди босиком».
«Босоногий пол холодный».
«Я одолжу твои туфли».
«У тебя большие туфли, я их уже стирала».
"Какое оправдание?"
У Бай Ланго плоский рот, разве этот слуга не прокалывает себя так безжалостно?
Он снова умолял: «Пожалуйста, ты можешь это сделать, можешь принести мне? Просто беги, это простое дело ».
Чтобы Пу Ян все еще прятался в комнате, Бай Ланго не осмелился вернуться. Пусть Сюй Цинчжу отправится на побегушку. Чем больше Пу Ян не хотел видеть людей, он, естественно, скрывался.
Но Сюй Цинчжу был подобен маленькой косичке, поймавшей Бай Ланго и с большим интересом спросившей: «Неужели… в вашей комнате полно привидений, так что вы не осмеливаетесь идти?»
Бай Ланго закатила глаза и призналась: «Да, в моей комнате дьявол. Я маленькая женщина, которая очень напугана. Вы мужественный мужчина. Ваш долг - немного помочь маленькой женщине! »
Все шлепали своих лошадей до этого момента, и парень на самом деле сказал с ноткой: «Я тоже боюсь призраков!»
Бай Ланго чуть не упал, но Лейде не пошатнулся. Рассчитывать на него кажется безнадежным.
Но Сюй Цинчжу снова и снова смотрел на нее и надолго задыхался от одной фразы: «Эй! Разве ты не говоришь, что я еще не нашел. Если ты придешь сюда в растрепанной одежде, легко вызвать недоразумение, хорошо? »
«Это просто ты, сисси, неправильно понял Мао?» Бай Лань рассердился: «Просто забудь об этом, если не поможешь мне, одолжи мне одежду в главный офис, верно?»
«Я был заперт в маленьком доме на много дней, и моя одежда воняет. Вчера Чен Шисан искупал меня и дал смену одежды. Он все еще был бледно-белым. Моя собственная зеленая одежда ужасно некрасива, но я не могу отдать тебе половину, верно?
Бай Ланго ковыряет в носу. Этот парень очень скуп и приехал домой. Он обнялся, вспомнил что-то и обрадовался: «Разве ты не вор? Ты лучший в воровстве, поторопись, иди и укради для меня набор! »
«Хотя мои мышцы и кости немного чесались после того, как я всю ночь был активным, но ... позвольте мне украсть женскую одежду, это немного извращено?»