Phoenix Fight - Глава 214.
Глава 94 Умоляй принца, спаси бамбук
Лю Юянь вздрогнула: да, сколько людей трагически погибло от ее рук, у них были слепы глаза и сломан язык, и они даже не моргнули веками. Что случилось сегодня? **** был так легкомыслен, что все еще плохо говорил, и даже хотел поднять свою вуаль, настолько храбрый, чтобы убить тысячу мечей, он просто ударил его в порыве, чтобы преподать ему урок!
Но… с чего бы мне быть таким импульсивным? Я уже договорился с ним, но что мешает мне сделать себя несчастной и мне придется трахнуть его шпилькой, прежде чем я соглашусь выплеснуть свой гнев? Теперь, когда Жа тоже застрял, но мало того, что он запыхался, так еще и его сердце подхватывает необъяснимо неудобно, он прав, его мозг действительно может быть сломан!
Поэтому он взмахнул кнутом и собирался уйти.
Тогда Ся Цун остановил себя и спросил, хочет ли он эту вещь.
Лю Юянь оглянулась и увидела, что это была медная коробка, в которой расцвели цветы огненной горечавки. Он был потрясен. Это была не цель, которая пришла сюда. Как они могли забыть его, когда предлагали его обеими руками?
"Дай это мне." Она взяла и ушла.
************************************************* ************************
«Чжао Юэр! Чжао Юэр!»
Бай Лангуо упал в Малайзию и наткнулся на винный магазин, крича на ходу. Так или иначе, у этой одинокой табачно-винной лавки не было много покупателей круглый год. Здесь нет никого, кроме принца и его компании. Рев Бай Ланго, Чжао Юэр Вскоре он появился: «В чем дело?»
«Быстрее… спасайте людей! Спасите бамбук… спасите Сяо Чжо!» Я не знал, как я устал. Теперь я перевел дух после просьбы о помощи и понял, что запыхался.
Но Чжао Юйэр похолодела: «Огненного дракона принца больше нет. Вы взяли его?
«Не беспокойтесь об этом со мной в это время!» Бай Ланго воскликнул: «Следуй за мной, чтобы спасти людей!»
«Принц хочет спасти людей. Он так тебе доверяет, зачем ты его украл?
Бай Ланго рассердился: «Да что я украл? Я хочу, чтобы огненный дракон Дэн спасал людей! Но теперь мой маленький бамбук в опасности. Как родители врача, не спешите спасать людей и еще допрашивайте меня здесь! Ты… …» Мне хочется выругаться, но кроме нее, кто может спасти Бамбука?
Бай Ланго скомпрометировал: «Когда я умоляю тебя, хорошо? Ты спаси людей первым!» Как она сказала, она настояла на том, чтобы вытащить Чжао Юэр. Сюй Цинчжу все еще оставался в стороне, Бай Ланго не осмелился сделать больше. Когда он двигал его, это было чертовски безумно, Бай Ланго был слишком напуган.
Но у Чжао Юэр есть свое упрямство. Даже если Бай Ланго вытащит ее на улицу и увидит умирающую Сюй Цинчжу, у нее все равно суровое и равнодушное лицо: «Хоть я и родители доктора, но у воров грязные руки и ноги. Мир тоже бич, лучше бы я его не спасал».
Бай Ланго чуть не заплакал. В это время Пуян услышал новость и тихо вышел. Увидев это, Бай Ланго, не обращая внимания на его мрачный гнев, подбежал прямо к нему, оперся на его руку и умолял: «Принц, пожалуйста, позволь мне стать принцем-наложницей, спаси Сюй Цинчжу! Спасти жизнь лучше, чем построить Будду седьмого уровня, пожалуйста!»
Пу Ян все чаще и чаще поглядывал на Сюй Цинчжу, лежащего на земле с трупом, выражение его лица было холодным и невозмутимым: «Почему я должен спасать человека, который украл огненную горечавку?»
Бай Ланго был очень зол, но она взяла на себя ответственность суровым криком: «Я заставила его украсть дан огненного дракона, это не его дело!»
«Зачем ты крадешь огненную горечавку?» — спросил Пу Ян.
Бай Ланго не успел ему сейчас объяснить, и лишь поспешно ответил: «Спаси старшего брата». Он указал на Сюй Цинчжу и слово за словом умолял: «Помоги ему».
— Что случилось с твоим старшим братом? Он по-прежнему спросил спокойно и медленно.
Бай Ланго очень хотелось крикнуть: «Разве мой старший брат не слишком ублюдок для твоего старшего брата!» Однако было слишком поздно. Сюй Цинчжу пролил слишком много крови по пути, и если бы он пролил слишком много крови, без оборудования для переливания крови, он был бы мертв. , Со Бай Ланго стиснула зубы, повторяя слово за словом: «Помогите ему».
Согните колени и опуститесь на колени.
Чем больше Пу Ян знал, что она стояла на коленях на каменной дороге перед Богом Богатства и Императором, но никогда не преклоняла колени перед самой собой. В этот момент ее глаза были явно полны ненависти. Тем больше Пу Яну она не нравилась такой, но он не мог уговорить себя спасти ее. Человек, который не имеет к нему никакого отношения, если только…
Он наклонился, чтобы поддержать его, и слабым голосом спросил: «Возвращайся в Особняк Принца и продолжай быть моим телохранителем, а я обещал спасти его».
Бай Ланго был поражен, но затем кивнул: «Хорошо!»
Может ли это быть хорошо? Бай Ланго все еще может отличить свою свободу от жизни Сюй Цинчжу.
Поэтому Пу Ян Юэ приказал Чжао Юэру: «Тебя беспокоить, спасай людей».
Бай Ланго глубоко вздохнула, ее сердце сжалось, она беспокоилась, что боится паники, и, наконец, расслабилась. Сейчас единственное беспокойство заключается в том, сможет ли Сюй Цинчжу пережить опасный период. Что касается обещания Puyang, то о нем давно забыли.
В то время Сюй Цинчжу внесли охранники Чжао Юэра. Лю Юянь опоздал, слез с лошади и подбежал.
Бай Ланго встал и холодно сказал Пуян: «Огненный дракон дань с ней».
Чем больше Пу Ян жестикулировал ему в глаза, тем больше Лю Юянь остановился возле своего винного магазина.
«Хех… Юян не талантлив, он все равно владелец этого ресторана. Поскольку принц в гостях, почему он использовал свой нож и пистолет против Юянь?» Она тайком взглянула на Бай Ланго, увидев ее спокойствие, зная, что у Сюй Цинчжу нет проблем, по крайней мере, его лечили, поэтому он повернулся лицом к Пу Янъюэ и снова наполнил свое лицо большим шармом и шармом.
Пу Ян не хотел говорить с ней ерунду, и он протянул руку и сделал жест ладонью, надеясь, что она это поймет.
Но люди просто не знали лица: «Князь принц… что это значит?»
«Если владелец магазина Лю не вернется к Чжао, я не буду винить принца за невежливость». Чем больше Пу Яну не нужно было приказывать, тем больше его охранники окружили Лю Юяня и его банду кругом и кругом. Двадцать человек имели дело с более чем десятью людьми, что не так уж и много. Чтобы меньше ругаться.
«Е…» Будучи в осаде, Лю Юянь вместо гнева рассмеялась и дрожаще улыбнулась: «Принц действительно шутит, вы сейчас убиваете всех моих людей, и вы не можете найти огненного дракона, потому что я здесь. Прежде чем вернуться, я приказал кому-то отослать его».
Мгновение назад Лю Юянь вернулся к «Мерседес-Бенц» и вдруг вспомнил, что, поскольку огненная горечавка уже получена, он не сможет ее удержать. Поэтому он послал двух приятелей, чтобы они отослали медный ящик, а сам вернулся в винный магазин.
В это время свита спросила ее: почему бы не пойти вместе? Так или иначе, пребывание в винной лавке означает ожидание цветения цветов и получение плодов. Теперь следующий плод еще не известно, когда он созреет. У простого винного магазина нет причин возвращаться.
Но Лю Юянь беспокоилась о безопасности Сюй Цинчжу и настояла на том, чтобы вернуться.
Итак, текущая ситуация: она вернулась, а огненный дракондан не вернулся.
Бай Ланго очень раскаивался. Если бы она знала это, то не стала бы так легко отдавать ей горечавку огненную. Она ненавидела только то, что о жизни и смерти Сюй Цинчжу позаботились в то время, и ничего больше.
Тут же повернулся на коне: «Я его обратно погоню».
Но Лю Юянь свистнул, лошадь заржала и сбросила Бай Ланго со спины.
Блин, Бай Ланго чуть не забыл, что это ее лошадь!