Phoenix Fight - Глава 180.
Глава 58.
Просто сердце Пу Яна так же темно, как всегда…
«Вы не можете сопровождать меня, пока не оправитесь от травмы ноги. Должно быть, скучно, если у тебя нет работы?» — спросил Пу Ян медленнее.
«А?» Бай Ланго прошептала про себя: «Нет… почему принц вдруг спросил?»
«Глядя на то, как ты целый день бездельничаешь, ешь или спишь, ты почти покрываешься плесенью». Пу Ян сказал более бессердечно.
Бай Ланго был немного недоволен, но он достал мешочек с серебром, бросил его себе и тут же купился: «Если ты обещал тебе, я дам тебе полугодовую зарплату».
«Ахахаха, спасибо принцу!» Увидев, как глаза Цяня открылись и его брови открылись, у Бай Ланго появилась эта добродетель: «Принцу есть что сказать своим подчиненным. Хотя он не умеет бегать и прыгать, ему не нужны ноги для работы. Любой может это сделать!»
Чего ждут, так это ее слов!
Пу Янъюэ протянула ей тарелку личи, стоявшую на столе.
Ух ты! Немного поев и немного поев, Бай Ланго был так счастлив.
Но Пу Янъюэ сказала: «Я не награждаю тебя за еду, а прошу помочь ее почистить. Через некоторое время я попрактикуюсь в фехтовании с принцессой. Когда мы устаем от тренировок, я думаю, ты почти сдираешь их. Принцесса готова есть.
То сердце вдруг упало с рая в ад, освежая холод…
«Почему… не счастлив?» – спросил Пу Ян, видя мрачное выражение ее лица.
— Э… нет, просто принц пытается прикинуться хромым. Я скептически отношусь к тренировкам с мечом с наложницей принца эти три дня.
«Вам не нужно об этом беспокоиться. Я уже проверил всех бездельников в Восточном павильоне. Если завтра выйдет новость о том, что мои ноги здоровы, ты отдашь ее на 80%».
«Нельзя так говорить о принце!» Бай Ланго воскликнул: «Как подчиненные могут набраться смелости?»
«Брат Юэ, я переоделся, мы можем потренироваться на мечах!» По его словам, Чжао Юэр вышел из дома в строгом наряде. Она от природы красива, даже если снимает свой феерический наряд, одета как героиня. Очень способный.
Бай Ланго прислуживал ему, помогая чистить личи один за другим, наблюдая, как другие практикуют меч-мандаринку с завистью и ревностью. В глубине души он уже все время ругал бесстыдную семью Пуян Юэ, казалось, он согласился жениться на ней только тогда, когда купил Чжао Юэр. На самом деле, возможно, он уже давно жаждал других девушек. Если ты любишь меня, ты влюблен в меня, и я не имею к нему никакого отношения.
Поэтому он с большой ловкостью помог снять все личи, а не положил их обратно в кубики льда и не дал им высохнуть и окислиться, а молча уехал в инвалидной коляске.
Эта пара би людей, практикующих мечи и счастливо практикующих, естественно, не заметила одиночества вдалеке…
************************************************* ************************
Проходя мимо сада, я встретил Мэй Цзюньчжи и Худи.
Девушка Худи была одинока с тех пор, как Чжао Юэр оккупировал ее отца. Она сидела на корточках на земле, чтобы помочь муравьям передвигаться. Она застонала: «Брат Мэй, папа не будет со мной играть, ты будешь играть со мной».
— Ну что, я с тобой играю? Мэй Цзюньчжи, которая использовала яичную скорлупу, чтобы построить гнезда для муравьев, тоже была очень расстроена. Он также работал на побегушках в особняке принца. Почему старшая сестра может участвовать в судебных делах? Но как бесполезный сопровождающий.
«Я тоже буду играть с тобой!» Просто подумав о старшей сестре, Мэй Цзюньчжи подняла голову и ревниво высмеяла Бай Ланго: «Старшая сестра очень занята, поэтому не может есть и спать, так почему у нас может быть свободное время, чтобы поиграть с нами?»