Страстная преданность - Глава 2467.
BTTH Глава 2467 2526 Каллиграфия Выставки Витрины Sk
Глава 2467. 2526. Выставка каллиграфии демонстрирует навыки 4.
Сяо Сяое бросилась вперед, ее маленькое тело врезалось ему в колени, и Одинокий Шань посмотрел на него сверху вниз. Ее тусклые глаза мгновенно засияли, как звезды. Она обняла его и увидела пластырь на его лбу. Странно, только что оторвал, цел.
Сяое будет в смертельной депрессии, почему всем приходится рвать его пластырь вместо того, чтобы заботиться о том, больно ему или нет?
отказ!
Он промычал и приклеил пластырь на свой маленький лоб. Он не верил, что его добросердечные дядя и тетя не смогли обмануть его и купить ему мороженое, чтобы утешить его! Я его давно не ел, а родители запрещают ему есть.
«Сне! Сне! Сяо Сяое дважды чихнула от холода и энергично потерла нос мизинцами.
Одинокий Шан опустил его. Г-н Лу Юй был очень рад видеть своего правнука. Старики любят детей: «Сяо Е, твоя мать привела тебя сюда?»
Сяо Сяое повернула голову, указала мизинцем недалеко, и вошли Инь Чжань и Ленг Вэй.
Ленг Вэй сразу увидел уважаемого старого господина Лу Юя. Он явно был ошеломлен, как будто не мог в это поверить. Сюда был приглашен такой молодой человек со средствами, даже старый господин Лу Юй. Это значит воспользоваться возможностью и прославиться одним махом. Мир знает?
Какой аппетит!
Он даже не взглянул на каллиграфию на стене и пошел прямо к господину Лу Юю.
«Старый Лу».
"Дедушка."
Г-н Лу Юй с улыбкой посмотрел на Лэн Вэя и Инь Чжаня, а затем энергичным и мощным голосом, полным признательности, представил великолепную линию травы на стене: «Ты тоже здесь, Лэн Вэй, ты тоже хорош». по каллиграфии. «Подойди и взгляни на этот почерк, как он написан?»
Одинокий Шан стоял рядом с ним, его талия прямая, стройная и прямая, руки в карманах, цвет лица был скромным и ровным.
Я готов, чтобы меня хвалил дедушка! Лошадь скачет!
Какие хорошие слова может написать молодой человек, так мечтающий прославиться здесь? Но Лу Лао — старейшина, которого он уважает, поэтому, естественно, опровергнуть его лицом к лицу нелегко. Он не мог быть так груб с Инь Чжанем и кивнул в знак согласия: «Дай мне посмотреть».
Глядя на это на этот раз, я был крайне пренебрежен в своем сердце, но внезапно в его цвете лица произошла внезапная перемена.
Передо мной пара диких травянистых драконов и танцующий феникс, железные окрашенные в серебро крюки, с огромной энергией поглощающие горы и реки, мощные во всех направлениях, без десятилетий концентрированных исследований характера невозможно практиковать такие хорошие навыки .
Ленг Вэй наблюдал за этим, его глаза уже были залиты горячим светом, а выражение лица было очень опьяненным.
Он не просто смотрел на ту, что перед ним, он наблюдал за несколькими парами подряд. Он не только дико поглощал горы и реки, но также писал официальным и обычным шрифтом, что повергло людей в шок. Написано нетерпеливым молодым человеком?
Каллиграфия — это своего рода культура, но также и своего рода совершенствование. Впечатляющий дух, раскрывающийся в этом слове…
Он думает, что у него высокий уровень познаний в каллиграфии, но, честно говоря, он действительно вздыхает.
Он пришел с устремленным сердцем, но теперь он погружен в признательность и полон рвения.
Может быть, он упустил это, молодежь в наши дни — это затаившиеся драконы и крадущиеся тигры, талантливые люди появляются в большом количестве?
Ленг Вэй прочитал несколько слов и запечатлел в своем сердце неожиданное удивление: «Эти работы действительно созданы вашими руками?»
Одинокий Шань увидел небольшое волнение в глазах Ленг Вэя и смиренно кивнул ему в лицо: «Пожалуйста, также дайте совет мистеру Ленгу».
(Конец этой главы)