Страстная преданность - Глава 1145.
Глава 1145 1162 Жена, впору! 1
Глава 1145, 1162 жена, как раз впору! 1
Просто слушал: «Жених и невеста здесь», всеобщее внимание охватило, и пара молодоженов попала в поле зрения всех.
Бабушка Сюй была одета не в свадебное платье, а в элегантный и достойный чонсам.
Ей очень нравится чонсам. Этот чонсам также подчеркивает ее темперамент. Дядя Ленг в костюме. Галстук из той же ткани, что и рубашка бабушки Сюй. Цвета и цвета дополняют чонсам бабушки Сюй. Они выглядят очень ласковыми. Ёсиджу.
Эти двое прошли от конца красной ковровой дорожки до стола присяги на свадьбе. Глаза бабушки Сюй в какой-то момент стали влажными.
Когда они подошли к стойке с присягой, из них текли слезы.
В этот день ждать от Любовного настроения до возраста, когда очарование все еще присутствует, нелегко и полно печали, но в этот момент она чувствует, что эти тысячи ожиданий, кажется, отражают красоту этого момента, и она чувствует, что это того стоит.
Во вступительном слове священника ее глаза были совершенно красными и расплывчатыми.
В ухе я как бы слышу голос священника:
"РС. Сюй Лин, вы бы хотели выйти замуж за г-на Лен Сюй как законную пару? Будь то здоровье или болезнь, бедность или богатство, вы всегда готовы любить его и никогда не покинете вас навсегда? »
Сюй Лин задохнулась и надолго замолчала, так что, когда все почти подумали, что она ничего не скажет, она с трудом произнесла три слова: «Я говорю».
В этих трех словах были годы страданий и одержимости, которые только она знала лучше всего в своем сердце.
Со своей стороны, Ленг Сю, казалось, понимал причину ее задержки с ответом.
Он глубоко осознавал ее привязанность к нему в течение последних нескольких месяцев, когда они ладили друг с другом.
Он не знал, как ему сделать женщину настолько настойчивой, что он предпочел бы не жениться, чем жениться на ком-то, кроме него?
Возможно, это Божья компенсация за его холодность.
Он потерял жену и подарил ему женщину, достойную руки об руку.
Он держал ее ладони, которые больше не были нежными и белыми, а его большие ладони были мощными, как сосна. Когда пастор спросил его, женится ли он на ней, его голос не дрогнул.
"Я делаю."
Тонг Лу устроилась на плечах Лен Еджин, улыбаясь, как будто она была замужем за собой. Увидев ее в таком хорошем настроении, на губах Лен Еджин появилась непроницаемая улыбка.
Сначала он не одобрял то, что его мать и дядя вместе, но теперь, когда лицо его матери полно счастья, он думает, что, возможно, его жена права, и ее мать может выйти замуж за человека, которым она одержима. Для нее это может быть ее лучшая атрибуция.
Сидя на левой стороне красной ковровой дорожки, Ленг Еронг смотрел на Сюй Инь, сидящего рядом с Сюй Инь и его женой, издалека, но его взгляд был заблокирован головой, прежде чем он смог добраться до кого-либо.
Ленг Еронг был немного раздражен и взглянул на Сюй Инь в обмен на злобный взгляд Сюй Инь.
Сюй Инь не давал Лен Еронгу возможности подойти к сестре, когда забирал родственников. В этот момент его тоже не пустили.
Ленг Еронг сжал кулак и ничего не увидел. В следующее мгновение он внезапно встал, стоял там, стоял там, стоял там, стоял высокий и стоял, выглядел особенно выдающимся, такой элегантный и очаровательный, что Сюй Инь подняла голову и непреднамеренно подняла его высоко и высоко. Тело.
Она просто увидела синяки на его лице и не могла не почувствовать себя огорченной.
Ее брат слишком много, как он может так тяжело начинать?
В ухе раздался тяжелый гул, исходящий от Сюй Инь.
(Конец этой главы)