Скандальная королева номер 1 - Глава 1625.
Глава 1625. По вопросу о рождении
Выражение лица Ся Вэйбао изменилось, и он почти не смог удержать ладонь, чтобы забить его до смерти!
"Что ты хочешь делать! Разве этого недостаточно, чтобы дать вам шесть рождений в предыдущей жизни? Нет рождения, смерть не рождение!»
Она больше никогда не хотела иметь детей, как свинья, страшно было об этом думать.
«Теперь у вас нет трона, который можно было бы унаследовать, и нет гражданских и военных чиновников, которые могли бы заставить вас упразднить и дать рождение чему-либо».
«Кто сказал, что мне не нужно унаследовать трон, а семье Лу не нужен наследник? Yanxia Group не нужен наследник?»
Ся Вэйбао выглядел растерянным: «Я не хочу этого! Вся твоя жизнь никогда не закончится детьми».
«Хорошо, возьми только два».
«Тогда… я родюсь позже, мне всего 21 год, я такой молодой».
«Ты родила в шестнадцать лет…» — тихо сказал Лу Хуалян.
«Времена другие, понимаешь? Раньше я был взрослым в 14 лет, а сейчас я взрослый в 18 лет. Сколько лет прошло, может ли быть то же самое?»
«Тогда ты теперь взрослая, можешь рожать».
«Что за спешка, сейчас больше людей рожают в 30 лет».
У Лу Хуаляна было черное лицо: «Мне уже двадцать восемь».
Ся Вейбао похлопал себя по лицу: «Муж, ты напоминаешь мне, ты уже старик?»
Пожилой человек? ? ?
Какая разница между тем, чтобы его презирала жена за старость, и тем, чтобы бросить свое достоинство на землю – это совершенно невыносимо!
Обе руки потянулись к ее подмышкам и почесали: «Кто, по-твоему, старый, тебе нужно, чтобы я доказал, что я не старый?»
Ся Вейбао был пойман на хихиканье и продолжал прятаться в стороне: «Я был неправ, я был неправ, ты не стар, ты совсем не стар».
«Муж, я ошибалась. У человека тридцать один цветок. Почему твой нежный цветок состарится, не успев расцвести…»
"Останавливаться! Я знаю, что был неправ».
Ся Вэйбао продолжал молить о пощаде, и Лу Хуалян позволил ей уйти.
Я выставил себя дураком, и пуговицы на моей груди были оторваны.
Глаза Лу зеленые: «Жена…»
— Прекрати, у меня сейчас болит все тело.
Сегодня он достаточно сошел с ума, и у него действительно нет сил сопровождать его, чтобы его бросить.
«Я сказал Лу Хуалян, почему ты так хочешь иметь детей?»
Времена другие, и в их возрасте спешить действительно некуда.
Она хочет играть еще несколько лет.
Лу Хуалян застонала две секунды и коснулась ее мягкого сливочного лица: «Я хочу связать тебя».
Ся Вэйбао, «…»
Она отбросила его руку, ей больше не хотелось говорить.
«Раньше ты не восстанавливала память, и тебе даже не приходилось ревновать, когда ты была неуверенна в себе. Теперь вы это отчетливо помните. Ты не знаешь, кто человек в моем сердце?»
Его привязали к смерти тысячу лет назад, нужно ли привязывать его сейчас?
Ся Вейбао зевнул: «Так хочется спать, я пойду первым».
Итак, что она здесь делает сегодня вечером?
Кроме двухчасовой купания с уткой-мандаринкой, он ничего не делал.
Отправленный к двери на съедение, действительно страдает заживо.
Увидев, как она идет к шкафу, чтобы просмотреть свою одежду, Лу Хуалян сдвинул брови: «Не оставайся на ночь».
Ся Вейбао вытащила тонкое пальто и надела его на себя, затем завязала его ремнем, едва успев выйти наружу.
«Нет, нам сейчас нечего делать. Что, если мы останемся на ночь и нас увидят?
Я чувствую себя немного проституткой, надеваю штаны и ухожу, это кажется слишком безжалостным.
Поэтому императрица бросилась к нему, обняла его за голову и с грохотом приземлилась на лицо.
«Все в порядке, если я захочу остаться, ты раскроешь свою личность?»
"Непослушный." Лу Хуалян сломала руку.