Скандальная королева номер 1 - Глава 1521.
Глава 1521. Она императрица По?
Пей Хун подумал, что если бы он большую часть жизни не изучал традиционные музыкальные инструменты, он бы не заметил столь тривиального вопроса.
Когда он был озадачен, Ся Вейбао уже порвал все веревки и пошел к Цинь Хуэй.
Чистый звук, похожий на горный ручей, послышался снова.
«Далее позвольте мне сыграть для всех на бесструнном фортепиано «Aviary Comes».
Но эту мелодию может услышать только тот, кому предначертано. »
Как только эти слова прозвучали, тело Пэй Хун яростно задрожало, а его глаза продолжали расширяться от шока.
Это действительно «Вольер приходит»!
Ему вдруг пришла в голову ужасная мысль…
«Нежность подобна воде», Ся Ти, Фуси Фингеринг и Цинь без струны «Сто птиц приближаются»…
Все это уникальные навыки национального достояния королевы Даксии, которое было утеряно. Почему Ся Вейбао все умеет и умеет!
Если она умеет только одно и то же, то это, можно сказать, совпадение или она будет усердно учиться, но все будет…
Она реинкарнация королевы Бао? !
Это невозможно, это научное общество. Люди умирают, как лампады, как может быть такое явление, как реинкарнация!
Он слишком много думает, как такое возможно.
Пэй Хун был напуган до холодного пота от своих собственных мыслей, и это было совпадение, что он продолжал утешать себя.
Ся Вейбао — талантливая женщина, такая разносторонняя.
На балконе роскошного президентского номера отеля напротив сцены под открытым небом Лу Хуалян держит бокал красного вина.
Глядя на ослепительную женщину на сцене.
Если в уголке рта улыбка, она как будто затерялась в памяти.
Тогда она была храброй и даже осмелилась пойти на войну. Он был в ярости, и после драки она убежала.
Удача настолько хороша, что он в одиночку врезался в бур противника. Если бы он не прибыл вовремя, последствия были бы катастрофическими.
После этого случая он очень разозлился и наказал ее, чтобы она порвала струну, а она в это время играла эту пьесу.
Даже он был шокирован тогдашней пышностью.
В этом замешательстве он действительно украл курицу и не потерял рис. Дело не в том, что он отправил ее в холодный дворец, а в том, что она в гневе хотела помириться и в конце концов закончила тем, что он встал на колени на стиральной доске.
Определенно стыдно встать на колени на стиральную доску достойного короля страны!
К счастью, этого никто не знает, и официальных записей об этом нет, иначе лицо будет потеряно!
Неожиданно сегодня она сыграла эту пьесу.
На сцене тонкие пальцы Ся Вейбао имитировали игру на фортепиано.
Взгляд серьезен и серьезен, а движения элегантны и очаровательны.
Но звука нет.
Я только видел игру, но не слышал ее.
Увидев ее серьезный и торжественный взгляд, она двигалась медленно и осторожно, не как притворство.
Все оглянулись, очень любопытно.
Спустя минуту изменений по-прежнему не было.
Сидя на сиденье рояля, Дэвид усмехнулся, глядя ей в глаза, как выступающий клоун.
"Быть тайной!"
Друзья и поклонники Дэвида за пределами площадки уже были озадачены. Увидев выражение его лица, они сразу поняли.
Ся Вейбао лукавит!
С течением времени все больше и больше людей теряют терпение.
— Во всяком случае, звука вообще нет, притворяешься.
«Как может пианино без струн издавать звук и дурачить людей? Это играет с нами как с клоуном?»
«Что ты слышишь? Новая одежда императора действительно дурацкая».
«Торжественно выставлять напоказ ерунду, тратить время, катиться, не щелкнув, неловко».
«Что, даже этот идиот посмел бросить вызов Дэвиду? Неужели у Хуася нет никого, кто мог бы это сделать?
«Никаких струн, я думаю, это не мозг…»