Сумрак - Глава 354.
Глава 159 Два сражения в Академии (Часть 2)
Казалось, это была сноска к словам главного кролика о гармонии и гармонии. При звуке Чжэн брат Симэнь из «Десяти братьев» даже не потрудился слегка дергать за струны. Брат Бэй Гунвэй из Девяти братьев постучал пальцами по Сяо Гуаню. По мере того, как звучал ритм, тоже разгорелась бурная дискуссия.
«Нин Цюэ и сестра Юнь Сяо из сестры Сяоюнь из семьи Юнь близки. Если вы хотите пожениться во дворце, вероятно, это она, но старое жертвенное вино ценит каллиграфию Нин Цюэ, так что Цзинь Уцай также возможен. Но если вы посмотрите внимательно на самое раннее время, Его Королевское Высочество Ли Ю также поддерживает с ним много контактов, но сейчас отношения очень близкие. ”
«Почему мне всегда кажется, что такой брак отвратителен? Будь то брак или продажа мяса, но всегда есть чувство продажи младших братьев в красных рукавах, а в этих домах нет ничего простого, хахахаха ».
«Там, где есть такая мерзость, как ты думаешь, в соответствии с пониманием брата, это просто для того, чтобы не опровергать величие лица его величества на публике, поэтому я хочу получить свадьбу для молодого господина до свадьбы во дворце. . За все эти годы не было ни одного счастливого события, и пришло время для раунда. ”
«Но я не видел девушку-книжного червя, которую сказал Учитель, я не знаю, хорошо это или плохо. Младший брат - сирота. Тем из нас, кто является братьями, следует больше думать о нем. Поскольку она из Народа Королевства Дахэ, я должен жить на стороне отдела вежливости. Пойдем ли мы завтра вместе в город Чанъань, чтобы подарить пальмы молодым мастерам? ”
«Пальмовые глаза? Это девушка, и это не старый артефакт. Брат Ву, я напоминаю вам, что девочка-книжный червь - потомок Ван Шушена. Боюсь, что ты не слабее себя. Вы играете в шахматы каждый день и все эти годы расслабляетесь. После тренировки я испугался, что она вовсе не ее соперница. Если меня раздражало, что она осторожно входила в город Чанъань, она не могла выбраться. ”
Слушая, как разговаривают эти идиоты, идиоты качали головами.
Сестра Седьмая сметала несколько коротких кусочков семян дыни в небольшую корзину, посмотрела на него и сказала с улыбкой: «Я хороший книжный червь, с маленьким и круглым лицом. Я должен приходить и щипать двоих каждый день. Это должно быть удобно. ”
Чэнь Пипи слушал это, думая о пытках под пальцами сестры Цисянюй за последние семь лет, подсознательно поднял руку, чтобы прикрыть свои пухлые щеки, но забыл поранить руку, и болезненная бровь вот-вот приподнялась.
Брат Шестой держал чашку чая и честно сказал: «Паровая ножка в железной, эта девушка может кипятить так долго, менталитет крайне редок, я думаю, это хорошо».
Брат №4 кивнул и сказал: «Хорошо, что наконец-то есть кто-то, кто действительно понимает в Хушане».
Бэйян Вэйян и Симэнь посмотрели друг на друга, отпустили Гуцинь Дунсяо и засмеялись: «Привет, всем действительно хорошо. Поскольку все говорили, что книжный червь - это хорошо, мы, естественно, говорим, что книжный червь - это хорошо ».
С тех пор, как Нин Цюэ вернулся из пустоши в город Чанъань, слухи между ним и книжным червем Мо Шаньшань распространились. Люди в горе за академией тоже знали немного, думая, что они были двумя людьми, которые любили друг друга, и один старший брат предложил всем, кто видел книжных червей, сказать «да» сейчас, тогда, естественно, это хорошо.
Похоже, что брак младшего брата Хушана в академии должен определяться таким образом.
Однако в это время в доме раздался звук.
"фигово."
Сестра Седьмая слегка нахмурилась.
Все удивленно посмотрели на брата Эр и не ожидали, что он выступит против него. Вы должны знать, что брат Эр очень уважает брата-мастера в этой жизни. В эти годы, пока Брат Мастер сказал, он определенно не остановится перед казнью.
Старшая сестра Ци посмотрела на него и саркастически сказала: «Что ты знаешь о мужчинах и женщинах?»
На лице брата II не было лишних эмоций, но он слегка опустил голову и посмотрел на тень своей древней короны перед собой.
Мастер спокойно посмотрел на него и спросил: «Чем же плохи книжные черви?»
«Я не говорю, что книжные черви - это плохо».
Брат II сказал после долгого молчания: «Просто если брат Сяо должен жениться на жене, тогда есть лучшая цель».
Брат тихо посмотрел на него и спросил: «Кто бы это был?»
Брат II медленно поднял голову, посмотрел прямо ему в глаза и медленно и твердо сказал: «Sang Sang».
Несколько братьев на заднем дворе академии не знали, кто такой Сан Санг. Они все же просили Чен Пипи узнать, что младшая горничная Нингкэ была лучше в глазах второго брата, чем книжный червь.
Брат Си сказал: «В Академии никогда не было скучно собирать людей по идентичности, но поскольку маленькая девочка по имени Сан Санг - служанка младшего брата, если она хочет выйти замуж, она будет противоречить Закону Тан, который является всегда проблема ».
Брат №2 тупо сказал: «Нет проблем, просто сделай ее натурализованной».
Брат Си взглянул на него и больше ничего не сказал.
Брат тихо посмотрел ему в глаза и вдруг с улыбкой сказал: «Я придерживаюсь своего мнения».
Брат II посмотрел на него спокойно и твердо: «Я тоже настаиваю на своем мнении?»
Брат сказал: «Большинство братьев и сестер поддерживают мое мнение».
Брат II тупо сказал: «Брат, ты позволяешь всем не заботиться о твоих отношениях с Мо Шаньшаном, но эти отношения уже существуют, поэтому мнения братьев и сестер не имеют для меня никакого значения.
Мастер спокойно сказал: «Ну, действительно, мнения младших братьев и сестер не должны учитываться, а как же моё мнение?»
«Я не знаю, брат Брат, почему у тебя такое мнение». Брат Брат Эр посмотрел ему в глаза и спросил: «Мне любопытно узнать, почему ты хочешь признать книжного червя праведной девушкой на пустошах. Готовы это сделать? ”
Мастер улыбнулся и сказал: «Я просто думаю, что девушка в Шаньшане действительно хороша и подходит для младшего брата».
Брат №2 не улыбнулся и сказал: «Почему Санг Санг не может быть хорошей парой для младшего брата?»
Брат тихо посмотрел на него и задумчиво спросил: «Как ты думаешь, где хороший Сан Санг?»
Брат II встал, подошел к окну, посмотрел на звезды над водопадом и сказал: «В тот день Янь Сэ и Вэй Гуанмин умерли вместе. После этого мы с Пеппи поднялись на гору и увидели маленькую девочку, стоящую на коленях на вершине утеса и держащую в руках серый.Эта маленькая девочка - Санг Санг, я думаю, она очень хороша, и я знаю, что она та, что будет с младшей. брат. ”
В комнате было очень тихо, и я мог только слышать, как кончик мягкой щетки мягко скользит по бумаге. В этой тихой сцене внезапно прозвучал нервный голос Чен Пипи: «Я тоже считаю, что Sang Sang очень хорош.
Выражение лица мастера немного сложновато улыбнулось, он посмотрел на него и сказал: «Что ты о ней думаешь?»
Через мгновение Чен Пипи серьезно подумала: «Не могу сказать, но я думаю, что она везде хороша».
Мастер слегка ошеломил, затем покачал головой и пробормотал: «Где бы ни было хорошо, где бы это ни было».
Хаушан в академии естественно возглавляют братья. Его темперамент мягкий и чистый. Все братья и сестры готовы быть с ним рядом, не бояться его и слушать его слова. Однако второй брат - это чжэньшаньское правление Хушаня. Боятся его и осмеливаются опровергать его мнение.
В прошлом люди в Хушане с легкостью столкнулись с двумя братьями. Так или иначе, все слушали второго брата, а потом второй брат должен был слушать брата, но сегодня никогда не сталкивался с такой ситуацией.
«Я думаю, что Брату 2 есть что сказать, хотя я не понимаю, что происходит».
«Тогда то, что сказал брат, не имеет смысла?»
«Это не тот случай. Два брата сказали, что все имеет смысл. Мой разум был недостаточно ясен. Что-то столь важное, как это, могло бы быть более основательным, чем думали два брата, поэтому, что бы ни сказал хозяин или второй брат, я сделаю снимок Единственное, какая девушка, по их мнению, более подходящая, тогда это самая лучшая подходящее. ”
Некоторое преднамеренное вмешательство не ослабило атмосферу в доме, а вместо этого стало немного смущенным из-за молчания двух братьев, поэтому он снова вернулся в безмолвную тишину.
Брат Мастер серьезно посмотрел на брата II и сказал: «Брат Брат, ты многого не знаешь».
Брат II посмотрел на него и сказал: «Я действительно многого не знаю. Я не знаю, откуда взялась враждебная конституция брата Сянь Санга, потому что она наследница яркого священника или чего-то еще, и брат не хочет, чтобы Она была с младшим братом, но брат, ты думал об этом ? Это несправедливо по отношению к маленькой горничной. ”
После долгого молчания брат спокойно сказал: «Я не испытываю враждебности по отношению к Сангсанг, но я признаю то, что вы сказали, я действительно не хочу, чтобы жизнь младшего брата продолжала связываться с ней».
Брат II посмотрел ему в глаза и спросил: «Почему?»
Мастер сказал: «Нет причины, только чувство».
Брат II сказал: «Брат, я всегда верил в принцип на протяжении всей своей жизни, и всему нужна причина».
Брат посмотрел на него и сказал: «Тебе не нужно знать, учитель знает».
Брат II сказал: «Почему бы тебе не дождаться, когда учитель вернется и поговорит об этом?»
Мастер сказал: «Потому что новости пришли из дворца».
Брат II равнодушно сказал: «Если мы не кивнем, кто посмеет жениться на младшем брате без разбора?»
Мастер слегка нахмурился.
Брат II сказал: «Я не видел, чтобы Брат хмурился уже десять лет. Почему брат нахмурился? Как вы думаете, почему с этим что-то не так? »
Брат по-прежнему хмуро посмотрел на него, покачал головой и сказал: «Это потому, что я обнаружил, что после стольких лет, Джунмо, ты все еще не вырос, или тот, кто знал только смерть, но не мог видеть всего вещь Похожа на страстного молодого человека. ”
Второй брат сердито сказал: «Учитель никогда не позволит нам пойти другим путем заранее, потому что он видел какие-то опасные повороты или определенные тени на дороге впереди. Я верю, что у учителя не будет еще больше шансов, чтобы ничего не случилось. Наказать невиновных заранее, так что я думаю, что ты сегодня сделал что-то не так! ”
Люди на заднем плане академии никогда не видели, чтобы у мастера и второго брата были разногласия или даже споры по какому-либо вопросу. Более того, в настоящее время спор, кажется, перерос в гневные взаимные обвинения, и удивленные люди молчат, не говоря уже о том, чтобы говорить, даже если он не осмелился дышать, чтобы сделать свой голос громче.
Кусок тишины, только звук мягкого скольжения кончика кисти по бумаге.
Все взоры смотрели на трех сестер в углу комнаты, тихо изображающих заколки цветы, а три сестры на заднем холме академии были тихими и усталыми. Они мало разговаривали все время и редко общались со своими коллегами, но все знают, что даже Конфуций высоко оценил ее глубокие знания и видение, поэтому ожидалось, что она немедленно выйдет из тупика.
(Осталась еще одна глава.) (Незаконченная, продолжение следует