Национальная красота - Глава 9.
Глава 9 009
На ветке солнца зеленая карета в спешке выехала из городских ворот и направилась по официальной дороге к храму Аньго в восточном пригороде Пекина.
Осенний ветер медленно шевелил шторы и слегка покачивался. Сун Цзянин в оцепенении прислонилась к матери, глядя на швы штор. Чжуанцзы, куда Го Сяо поместил ее в прошлой жизни, также находился в восточном пригороде. В тот день, когда она вышла из дворца, карета шла по этой служебной дороге. Проходя, карета свернула на грунтовую дорогу, ведущую в Чжуанцзы. Дао более ухабистая, личи она съела небрежно, случайно…
Каково это — быть задушенным до смерти?
Сун Цзянин вздрогнул, коснулся горла, внезапно почувствовал себя некомфортно и не смог удержаться от кашля.
«Что случилось с Ан Ан?» Лин опустил голову и с беспокойством спросил дочь.
Сун Цзянин схватился за горло и сказал: «Мама, я хочу пить».
Лин улыбнулась, взяла сине-белую бутылку с водой, стоявшую на маленьком шкафчике рядом с ней, и помогла дочери налить чай, ароматный османтусовый чай, за шесть минут.
Сун Цзянин проглотила и выпила две чаши подряд. Наконец, в его голосе не было ощущения перегруженности. Выпив, Сун Цзянин тайно вздохнула. В течение нескольких месяцев, которые она прожила в доме своего дяди, она не смела выходить на улицу, потому что боялась встречи со своими друзьями из прошлой жизни. На этот раз ее мать предложила пойти в храм Анго, чтобы совершить благовония. Она все еще не была счастлива, но, просто испугавшись, Сун Цзянин внезапно почувствовала, что ей действительно следует пойти и поклоняться Бодхисаттве.
В тот же момент Го Боянь разговаривал с госпожой Тай во дворце Вэйго: «Мама, осень высокая и свежая, и редко можно провести свободное время. Я хочу пойти в храм Аньго, чтобы найти мастера Хуэйюаня и научиться шахматам».
Мастер Хуэйюань — известный даосский монах в Пекине. Император Сюаньдэ много раз приглашал его читать лекции во дворце. У Го Бояня с ним хорошие личные отношения, поэтому он перешел к следующей тарелке, когда был свободен. Эта мадам знала это и улыбнулась: «Иди, иди, когда ты планируешь вернуться?»
Го Бо сказал: «Только в следующем сете я смогу вернуться, чтобы сопровождать вас на ужин».
Мастера могут долго играть в шахматы за одну партию. Госпожа Тай кивнула, привычно приказав сыну быть осторожным в пути.
Го Боянь кивнул и попрощался с матерью. Он повернулся и вышел из главной комнаты. Утреннее солнце светило ему в лицо, и выражение его лица было летящим.
Благовония в храме Анго были в самом разгаре. Линь держала дочь за руку и некоторое время ждала возле Зала Даксионг, прежде чем настала их очередь войти и предложить благовония.
Линь поклонился первым, коснувшись своего лба и молча помолившись Будде благословить ее и ее дочь на процветающую жизнь без катастроф.
Вторая молитва Сун Цзяньин: маленькая девочка, прилично стоящая на коленях, с ясными абрикосовыми глазами, пристально глядящая вверх на величественную статую Будды, благочестиво, как нефритовая девушка под сиденьем Гуаньинь, ее розовые губы молча шевелятся, когда она кланяется, и я умоляйте Будду благословить их. Жена в безопасности и стабильна в этой жизни, благословляя ее выйти замуж за хорошего друга, который любит ее и является сыном ее матери.
После благовоний Линь добавил двадцать таэлей кунжутного масла.
Когда было слишком рано выходить из зала Даксионг, Линь надел драпировку, склонил голову и спросил дочь: «Ан Ан хочет пойти в храм?» Го Боян позволил ей прийти только за благовониями, и она сможет оставить их, когда уйдет. Лин не хотела оставаться здесь, всегда чувствовала, что произойдет что-то плохое.
Сун Цзянин не осмеливался оставаться снаружи слишком долго, опасаясь, что он снова встретит Го Сяо, и покачал головой, когда увидел, что его мать не собирается оставаться дольше.
Мать и дочь спустились с горы, карета неуклонно возвращалась назад, на сердце Линь становилось все легче и легче, она собиралась уйти. Го Боянь не появился, возможно, у него были какие-то планы, но правительственное правительство случайно споткнулось. он?
Как только мысль отпала, карета вдруг закачалась из стороны в сторону, как будто что-то подскочило. Высокая и крепкая лошадь тревожно вскрикнула. Лин инстинктивно первым обнял дочь и собирался спросить кучера, что случилось. Холодный голос, от которого ей стало зябко, раздался из-за занавески: «Немедленно уезжай на максимальной скорости. Дворец Вэйго, иначе я убью тебя».
Линь не могла видеть, как и Сун Цзянин, которую она держала на руках, но кучер был напуган кровью на человеке в костюме и кинжалом на его поясе. Бегство в сторону столицы. Го Боянь был удовлетворен, поднял занавеску одной рукой и вошел.
Глаза Сун Цзянина расширились от шока. Линь заметил сломанную стрелу и большие пятна крови на левой руке Го Бояна, и внезапно на его бледном лице не осталось крови.
— Не волнуйся, ты не можешь умереть. В присутствии ребенка Го Боянь только внимательно посмотрел на Линя, когда тот вошел, а затем сел на пол, положив спину на пол, скрестив одну ногу и подперев другую, наклонив голову, чтобы проверить, нет ли ранений от стрел. . Травму нанес подчиненный, и она выглядела серьезной, но на самом деле это было всего лишь небольшое кровотечение, и это не имело значения.
После подтверждения Го Боян повернул голову и неожиданно встретил дочь Линя парой черно-белых абрикосовых глаз. Полгода ее не видели, у маленькой девочки немного выросли брови, она стала нежнее и красивее, лицо ее все еще было белым и нежным, и ей было так же больно, как ее матери, но он был любовью старших к этой девочке. , а для Лин…
Го Боянь еще раз посмотрел на женщину, которая приветствовала его полгода.
Лин опустил голову и крепко обнял дочь обеими руками. Его лицо Цинли было белым, как лепестки магнолии, и он не знал, каково это — целовать его.
Зная, что она напугана, Го Боянь торжественно сказала: «Я встретила на горе нескольких убийц, и мне пришлось угнать машину госпожи. Мадам, не волнуйтесь, пожалуйста, помогите мне. Когда я вернусь домой, мы с мамой будем вам очень благодарны».
Сун Цзянин не мог понять его слов. Мысли Линя были такими основательными, и после небольшого размышления он понял, и его сердце внезапно упало на дно. Го Боянь очень хотел на ней жениться. Он знал, что миссис Тай нелегко согласится, поэтому он придумал горькую уловку, заключающуюся в том, что она убила его, а затем спасла. Таким образом, хотя ее статус был низким, она была его спасительницей, пока Го Боянь намеренно распространял это. , Его поступки, связанные с женитьбой на вдове, чтобы отплатить за его благодарность, станут хорошим разговором.
Госпожа Тай против того, чтобы ее сын женился на вдове, по двум причинам. Во-первых, она скромна и недостойна семьи национального правительства, а во-вторых, она обеспокоена тем, что ее сын будет сбит с толку вдовой, и что народ и министры тоже так подумают. Навредить репутации правительства Вэйго. Теперь, когда горький план Го Бояня стал известен, слухи и слухи были сначала заблокированы, и госпожа Тай была бы более или менее благодарна ей, и, наконец, Го Боянь снова стал твердым, этот брак действительно может сбыться…
Лин ерзал.
Го Боянь ясно видит, не говорите так глубоко: «Мадам, не бойтесь, пока вы послушны, я никогда не прикоснусь к вашей матери и дочери».
Чтобы жениться на ней, он, не колеблясь, причиняет себе увечья, она все еще хочет спрятаться? Попробуйте, если у вас хватит смелости.
Линю не хватило смелости бросить вызов величию дедушки страны, и его голова опустилась ниже.
Взгляд Го Бояня опустился вниз и увидел девушку на руках Линя, робко смотрящую на него. Го Боянь улыбнулся, потер голову и тихо сказал: «Когда я прибуду в особняк Гогун, Цзяньин сегодня притворится тобой. Видишь меня впервые, понимаешь? Ты притворяешься наградой, но если покажешь свои вещи, я тебя накажу…»
Дважды обратив взгляд на мясистое лицо девушки, Го Боянь злобно улыбнулся: «Тебе нельзя есть три дня».
Он издевался над ее дочерью, Лин поджала губы и закрыла лицо дочери руками.
Сун Цзянин сейчас не думает о еде, она боится смерти, Го Боянь на самом деле хочет отвезти их жен в особняк Гогуна, особняк Гогуна, это дом Го Сяо, что ей делать, когда она встретит Го Сяо? Поскольку раньше она была наложницей Го Сяо, она беспокоилась только о том, что встретит Го Сяо в данный момент. Сун Цзянин никогда не думала, что ее красавица-мать упала в ладонь человека, который также был властным и могущественным.
Карета мчалась галопом, и прошло полчаса, когда она пришла, а обратно потребовалось всего меньше двух четвертей часа. Карета со знаком Вэйго Гунфу въехала в городские ворота и все равно протаранила. Люди жаловались, но как только они услышали, что Вэй Гогун, внесший большой вклад в Великую династию Чжоу, вышел навстречу убийце и был серьезно ранен, люди внезапно разозлились и начали обсуждать этот вопрос. Это у ног императора, кто посмеет убить придворного министра?
Когда карета остановилась перед особняком Гогун, Го Боянь попросил стюарда отвезти мать и дочь семьи Линь в боковой зал, чтобы отдохнуть. Он резко сидел в верхней комнате, ожидая врача и членов семьи, которые будут в панике. Действительно, четверть часа прошли бесполезно, и все юниоры от седовласой жены до самых низов ринулись вперед.
«В чем дело, кто так смел искать убийства в столице?» — дрожащим голосом спросила жена, желая осмотреть травмы сына.
Го Боянь взял свою мать одной рукой и сказал с улыбкой: «Мама, не волнуйся, мне так повезло, что я не позволил им добиться успеха. Я получил лишь небольшую травму».
«Она пролила так много крови и сказала, что это была легкая травма?» Женщина была настолько обеспокоена, что призвала людей вызвать врача.
Го Боян не смог убедить свою мать, поэтому вежливо попросил двух младших братьев и сестер сначала забрать детей. В зале остались только его жена и старший сын Го Сяо. Го Сяо был одновременно гражданским и военным. В четырнадцать лет он провел два года на поле боя вместе со своим отцом. Естественно, он видел, что травма его отца не была серьезной. Он нахмурился и спросил: «Знает ли отец происхождение другой стороны?»
Го Боянь сказал с пренебрежением: «Все одинаковы, но я ничего не могу с этим поделать».
Миссис Тай вздохнула: «Тебе чуть не прострелили руку, почему ты так гордишься? Выйдите позже и возьмите с собой всю свою охрану.
Го Боянь небрежно промычал.
Доктор поспешил, нарисовал стрелу, чтобы остановить кровотечение, и наложил повязку, какое-то время очень занят.
«Пинчжан, иди и отправь его». Находясь в опасности, Го Боянь убеждал своего сына.
Го Сяо посмотрел на госпожу Тай и вышел с доктором. Го Боянь смотрел, как его сын уходит. Тогда он не смог скрыть своей радости и сказал госпоже Хуэй: «Мама, на этот раз мой сын пошел к мастеру Хуэйюаню. Он сказал, что у меня скоро свадьба, а сын мне не верит. В пьесе его спросили, где находится священная женщина, Хуэйюань ответил, что богиня спустилась на землю, чтобы ободрить мою семью Го. Моя мать знала, мой сын никогда не верил этому, кто бы мог подумать, что его сына преследовал убийца, и он наугад остановил карету. Есть красавица с внешностью феи и нефрита».
Госпожа Тай верила в буддизм и была шокирована, когда услышала это: «Есть ли такое?»
Го Боянь спокойно сказал: «Я расставил людей в боковом зале. Я принесу их сюда, чтобы вы увидели?»
Хотя госпожа Тай была тронута своим сердцем, это было связано с женитьбой ее сына. Она уставилась на сына и спросила: «Не потому ли, что ты так любишь красоту других девушек, поэтому ты передумал и нарочно сочинил про меня ерунду?»
Го Боянь торжественно сказал: «Слова моего сына правдивы. Если моя мать мне не поверит, я немедленно попрошу кого-нибудь пригласить мастера Хуэйюаня, и вы лично столкнетесь с ним».
Жена взглянула на сына, задумалась и сказала служанке за дверью: «Поторопись и пригласи спасителя деда страны».