Национальная красота - Глава 11.
Глава 11 011
Он солгал, что его убили в Пекине, а Го Боян зарезал маленького или маленького Лоузи. Он был в отпуске и на следующий день должен был отправиться в Министерство юстиции и во дворец. Прежде чем выйти из дома, Го Боян приказал позвать своих детей в Чжэнхэтан.
Го Сяо живет неподалеку и на первом месте.
Го Боянь сидел на магистратском кресле из красного сандалового дерева, высчитывая наиболее подходящую дату для свадьбы. Услышав звук шагов сына, он поднял глаза с чашкой чая. Сыну шестнадцать. Он немного выше, чем до отъезда из Пекина в начале года, и его голова доходит до подбородка. Он стройный и высокий, красивый, как бамбук, черты лица у него слегка зеленые, но со временем он обязательно вырастет в такого же героического героя, как он. .
— Отец, ты ищешь меня? Го Сяо поднял ногу и уважительно спросил, его мрачные брови были точно такими же, как у Го Бояна.
Го Боянь не был недоволен таким порядочным, цивилизованным и воинственным сыном. Он улыбнулся и указал на стул слева: «Садись, тебя вчера испугало такое большое событие?»
Го Сяо кивнул, но в душе ему было смешно. Мой отец слишком много смотрел на него свысока. Подобные раны от стрел наносились с близкого расстояния, а не с расстояния, что напугало бабушку и остальных. Более того, в памяти Го Сяо его отец был настолько опытным, что он всегда был непобедим, и не было причин, по которым его отца преследовал убийца и он в смущении сбежал. Го Сяо ожидал, что в этом было что-то еще, и его отец не хотел об этом говорить.
— Как ранение отца? — обеспокоенно спросил он.
Го Боянь улыбнулся: «Небольшая травма, всего несколько дней спустя».
Из-за этой травмы Линь вскоре сможет беспрепятственно войти в дверь, поэтому, когда дело доходит до раны, Го Боянь бессознательно проявляет немного гордости.
Го Сяо неожиданно посмотрел на отца, предполагая, что для его отца должно быть что-то радостное. Император похвалил его за достойную службу в Южном туре.
Отец и сын поговорили несколько слов, пришла старшая девочка Тин Фан с нефритовой заколкой на голове, в сарже цвета лотоса, спокойная и элегантная, вошла и спросила: «Рана моего отца все еще болит? Я слышал, что ты вчера выехал за дверь, Пока стрела не зажила, мой отец должен взять карету. Боюсь, ты случайно поранишься.
Его дочь была сыновней и разумной, выражение лица Го Сяо смягчилось, и он с удовлетворением сказал: «Хорошо, запомни это для моего отца».
Тин Фан слегка улыбнулся. У четырнадцатилетней девушки лицо, похожее на цветки персика, и глаза, как у лося, и она прекрасна. По сравнению со своим старшим братом она выглядит лучше, чем деревенская старушка Тан. Го Боянь был в оцепенении, как будто увидев мертвую жену Кардамона через свою дочь, и думая о том, что он собирался сказать дальше, Го Боянь внезапно почувствовал себя немного виноватым перед парой девушек.
В последние несколько лет он служил императору, путешествовал, а дома в течение года жил лишь немногие. С его сыном все в порядке. Он вынул его на два года и провел с ним два года. Отец и сын ладят день и ночь, и сын будет спрашивать у него совета. Когда приходит очередь дочери, отец и дочь эмоционально разделены, кроме нескольких ежедневных приветствий, им нечего сказать.
Но как насчет чувства вины? Линь все еще хочет жениться, и единственное, что он может сделать, это больше заботиться об этих двух детях в будущем.
Сделав глоток чая, Го Боянь отставил чашку чая, посмотрел на сына и сказал: «Вчера меня убили, как я вернулся, вы оба знаете?»
Го Сяо сказал: «Да, я слышал, что она сестра семьи Линь Дуна из Фэйрвью Плейс».
Го Боянь промычал, откинувшись на спинку стула, и вздохнул: «Я послал кое-кого узнать. Муж Лин умер. Четыре года она провела вдовой со своей дочерью. Вернувшись в Пекин, она привезла дочь в свой тихий дом. Соседи хвалили ее за достоинство. Молча, меня похитили, и моя репутация пострадала полностью. Чтобы мой отец рассчитывал на то, что их мать и дочь отступят, теперь ее репутация испорчена, как я могу просто игнорировать это ради моего отца? Вчера вечером я глубоко подумал о своем отце и решил жениться на ней. Ну что вы думаете?
Го Сяо поджал нижнюю губу. После того, как его отец был ранен, он послал вождя узнать много новостей. Он сказал, что красота Линя была настолько прекрасна, что люди, которые приходили к семье Линя, чтобы пожениться, прежде чем он вышел из кабинета, продолжали приходить. Он сказал, что Линь вышла замуж за Цзяннань и вернулась в апреле этого года. Единственный раз за полгода, когда он вышел на улицу, он случайно столкнулся со своим отцом.
Вспомнив весеннее настроение в уголках глаз и бровей отца, Го Сяо сразу понял, что его отец лично устроил для вдовы такое большое представление. Вдова с дочерью может до такой степени запутать своего мудрого и доблестного отца. Должно быть, она использовала какие-то средства, которые не могут попасть на стол в частном порядке. Это такой бич. Если она действительно выйдет замуж за члена своей семьи, будет ли у правительства мирный день? ?
Сын ни разу не сообщил о смерти отца, не говоря уже о возобновлении брака. Го Сяо мог только связывать свои надежды с бабушкой: «Отец, а бабушка знает?»
Го Боянь кивнул: «Твоя бабушка встретила Линь и похвалила ее за знание книги, и она согласилась наступать и отступать».
Лицо Го Сяо немного изменилось, ему было всего шестнадцать, и он не мог спрятаться в правительстве города даже после того, как столкнулся с таким важным событием, не говоря уже о том, что это было необычное крупное событие. Когда отец продолжал жениться, имя жены отца страны, изначально принадлежавшей умершей матери, падал на женщину, стоявшую рядом с ней. Другая сторона все еще была вдовой с сомнительным характером, и Го Сяо был очень недоволен.
Вдруг появляется мачеха, как Тин Фан может чувствовать себя лучше? Но она была более чувствительной и беспокоилась, что ее брат будет откровенен и расстроит ее отца. Она встала первой и улыбнулась, чтобы разрядить атмосферу: «Отец работал много лет, и моя бабушка убеждала тебя поженить нас снова как можно скорее. Теперь наше желание наконец-то исполнилось. Отец, будь уверен, мы с братом встретимся. Будь почтительным по отношению к своей матери».
С его дочерью так легко разговаривать, что Го Боян ответил ей взаимностью и сказал с суровым лицом: «Если она сделает что-то не так, вы можете прямо об этом сказать и не беспокоиться о том, чтобы стать отцом». В глубине души он был уверен, что Линь будет хорошей матерью и никогда не станет хулиганить. Кроме того, дети, оставленные первым супругом, как и хрупкость Линя, когда дует ветер, Го Боян еще больше обеспокоен тем, что рабы Дяо будут издеваться над Линем, когда он войдет в дверь.
Дочь высказала свое мнение, и Го Боян посмотрел на сына.
Вопрос предрешен, Го Сяо покинул место и сказал: «Поздравляю, отец, будьте уверены, сын будет строг к себе и никогда не позволит матери беспокоить».
Го Боянь удовлетворенно кивнул и улыбнулся: «Я также попрошу твою мать хорошо о тебе позаботиться. Кстати, Цзянин тоже переедет. Ей только что исполнилось десять лет. Она выросла в Цзяннани и никогда раньше не видела мир. Братья и сестры, пожалуйста, напоминайте ей больше, когда выходите в гости, и не позволяйте посторонним смотреть шутки нашего национального правительства».
Тин Фан ответил мягко.
Выразив гнев вместе со своими детьми, Го Боян с освежением вышел за дверь. Братья и сестры подвели людей к дверям. Когда они шли назад, Тин Фан слегка опустила голову, ее брови нахмурились, полные мыслей. У нее был носовой платок, и она потеряла мать, когда была маленькой. Ее отец продолжал жениться. Новая жена вроде бы была добра к дочери, оставленной прежним мужем, но на самом деле она была крайне эксцентрична. Все хорошее в первую очередь давалось ее детям. ⑨️❣⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Тин Фан не волнует стоимость еды и одежды, но ее отец ей не близок. После того, как Линь войдёт в дверь, станет ли её отец ещё меньше в её глазах?
«Сестра, не волнуйся, все со мной, и никто не хочет, чтобы с тобой обижались». Го Сяо похлопал сестру по плечу и пообещал тихим голосом.
Беспокойное сердце Тин Фан внезапно успокоилось, даже если ее отец был неравнодушен, у нее все еще были свои братья и бабушки, и ее жизнь не была бы такой уж плохой.
Вэй Гогун был убит на четвертый день пятого дня. Улицы и переулки столицы сплошь посвящены этому происшествию. Среди них наибольшую популярность получили романтические поступки Вэй Гогуна и овдовевшей тети из богатой семьи Линь. Красота Лин уже давно у всех на слуху. В наши дни мужчины и женщины всю дорогу живут вместе, в узком и закрытом вагоне, неужели дедушка страны не может им управлять?
С древних времен и по сей день простым людям больше всего нравится слушать такие веселые истории. Независимо от фактов, пока есть мужчина и женщина, есть и сплетни.
Как раз в то время, когда люди ждали шуток Линя, на шестой день шестого дня сваха, приглашенная правительством Вэйго, с радостью пришла к семье Линя, и, опасаясь, что соседи этого не знают, сваха поприветствовала Лю, который встретил его у двери. Принц ясно дал понять: «Дед страны благодарен Линмей за доброту и узнал, что у Линмей в данный момент нет брака, поэтому я здесь, чтобы предложить женитьбу».
Соседи в ошарашении, правда это или ложь, достойный дедушка, знаменитость перед императором, действительно готов жениться на двадцатисемилетней вдове?
Соседи были невероятными. Сун Цзянин, получившая эту новость, в шоке уронила ароматный пирог с османтусом и тупо спросила Линь Сюсю: «Кто предложит жениться?»
Линь Сюсю взволнованно сказал: «Герцог Вэй, тот, кто угнал твою карету, иди, моя мать впереди, чтобы развлечь сваху, давай послушаем угол».
Сун Цзянин - хороший мальчик, она никогда не сделала бы того, чего ей не позволяли взрослые, но ей слишком хотелось узнать точные новости, и она последовала за своей кузиной, чтобы спрятаться под окном холла перед домом, и слушала вместе с ней. уши стоячие.
«…Наш тесть самый справедливый. Когда он узнал, что из-за него поступили несправедливо с мисс Линь, он немедленно обсудил с миссис Линь женитьбу на мисс Линь… Свекор также сказал: дайте мисс Линь расслабиться, а он заберет ребенка. Барышня переезжала вместе, балованная, как родная дочь, то есть бесконечное наслаждение славой и богатством…»
После того, как сваха закончила говорить, изнутри раздался сердечный смех Лю.
Моя тетя станет женой отца страны. Линь Сюсю и Ю Жунъянь посмотрели вниз и увидели горькое лицо кузины, она чуть не заплакала.
— Кузен расстроен? — подозрительно спросил Линь Сюсю.
Разум Сун Цзянина был полон смятения, и одна за другой вспыхивали всевозможные беспорядочные мысли. Какое-то время это было лицемерное лицо Лян Шао, другое — равнодушное лицо Го Сяо, убеждающее ее признать свою судьбу, другое — презрительные глаза принцессы Дуаньхуэй, а третье — Го Боянь после перерождения. Несколько встреч с матерью и дочерью.
Бессознательно Сун Цзянин потеряла младшую сестру и побежала искать мать.
Лин сидела на теплом диване у окна и шила зимнюю одежду для дочери. Услышав знакомые шаги, она приостановила рукоделие и посмотрела на дверь.
«Мама, господин Го послал кого-то, чтобы предложить женитьбу…» Сун Цзянин подбежала, тяжело дыша, с тревогой.
Как и ожидалось, сердце Лина было как стоячая вода, и ему оставалось только гадать, как отреагирует его дочь. Отложив иголку с ниткой, она взяла дочь на руки и, вытирая пот со лба, тихо спросила: «Разве Анань не любит дедушку страны?»
Сун Цзянин был поражен, почему его мать была такой спокойной? Может ли это быть…
Дочь вела себя глупо, Лин мягко улыбнулась: «Что ты думаешь?»
Сун Цзянин думал о Го Бояне. Го Боянь, находившийся в расцвете сил, был высоким, могучим и даже более могущественным. Такой превосходный человек также оказал спасительную благодать своей матери. Разумно, что он нравится его матери, верно? Перейдите на Го Сяо, если Го Сяо захочет дать ей титул жены после того, как заберет ее, а затем подарить ей бесконечную любовь, разве она не будет несчастна?
Однако, когда ее мать вышла замуж за особняк Гогун, ей пришлось посмотреть вверх и увидеть Го Сяо внизу…
Нет, даже если мы встретимся, она также номинальная сестра Го Сяо!
Слезящиеся абрикосовые глаза Сун Цзянина становятся все яснее и яснее. Что может быть безопаснее в этом мире, чем сестра, которая становится развратником?