Моя жена правит верхом - Глава 2177
Глава 2177: Цзи Лисин, я тебе не понравлюсь?
Глава 2177: Цзи Лисин, ты будешь меня презирать?
Тан Ин увидела своего маленького сына таким, поэтому она была готова отругать его, мягко уговаривая: «Все в порядке, ты очень нравишься моей сестре!»
Ванван выглядела удивленной, ее глаза округлились от недоверия: «Но моя сестра плачет!»
Обычно ты не то что плачешь, так ты его ненавидишь!
«Нет, это самая милая поздняя ночь, поэтому моя сестра не будет ненавидеть моего брата!»
Тан Ин схватила его за руку и взяла маленькую ручку дочери: «Посмотри, моя сестра теперь не будет плакать!»
Дочь достаточно улыбнулась Тан Инь, и она действительно перестала плакать, если сказала, что не плачет.
Слёзы прекратились и прекратились, и он смеялся по ночам, раскрывая яркую улыбку.
Радовалась вечером: «Правда, я очень нравлюсь сестре!»
Цзи Син строго посмотрел на вид безысходности сына со стороны, презрительно фыркнул, но лишь посмеялся над ним, чего же такого радостного!
Он нахмурился и серьезно посмотрел на дочь на руках Тан Ина. Маленький парень не был таким уродливым, каким был при рождении, его кожа стала белее и нежной, а в чертах его лица можно было смутно увидеть тень Тан Ина.
Но глаза дочери точно такие же, как и ее собственные, полные героического духа.
Джи удовлетворенно скривила уголки губ и вытянула пальцы, чтобы подразнить дочь.
Дочь, вероятно, узнала, что высокий мужчина перед ней был ее отцом, и не испугалась. Вместо этого она смело схватила Цзи Лисин за пальцы. Как только Цзи Лисин отдернул пальцы, маленький парень начал плакать и хвататься за него. Держите его палец, чтобы набить ему рот.
Цзи Ли Син сказала, что она принесла ребенка, но она никогда не приносила эту девочку, которая родилась всего несколько часов назад. Она нахмурила брови и посмотрела на Тан Инь. Ее недовольные глаза словно спрашивали, в чем смысл поступка нашей дочери!
Тан Ин поспешно взяла на руки дочь, чтобы уговорить: «Эй, не плачь, мама здесь!»
Сказал, не поднимая головы, он строго сказал Цзисину: «Дочь голодна, вы двое должны выйти первыми, а я буду кормить ребенка грудью».
Джи строго: «…»
Цзи Син тоже хотел уйти, но маленький парень не знал, откуда взялись силы, крепко сжимал пальцы и вообще не мог идти.
Тан Ин тоже попробовала это сделать, но обнаружила, что это не сработало, а дочь, которая была у нее на руках, сильно плакала.
посмотрел на него неловко: «Кажется, моя дочь так обращается с твоим пальцем…»
Обо всем остальном не говори Тан Инь. Цзи Лисин тоже понимает. Любимая дочь использует его палец как соску?
Цзи Ли не могла уйти, поэтому ей пришлось смотреть, как Тан Ин кормит ребенка грудью.
Отопление в палате было включено полностью. Тан Ин расстегнул несколько пуговиц на своем пальто, обнажив большую часть изобилия. Маленький парень инстинктивно наклонился, почувствовал запах молока и с удовольствием поел.
Во время еды он крепко схватил Цзи Лисина за руку и отказался ее отпускать.
У Джи не было другого выбора, кроме как оставаться в стороне, ничего не делая, его взгляд упал на белое и нежное тело Тан Ина, которое, можно сказать, было весьма привлекательным.
Я раньше не видела ее фигуру. Теперь, когда она только что родила, ее грудь кажется намного больше. Голова ее дочери все еще маленькая, пока она лежит на руках Тан Инь. Мужчина, наблюдающий за этим, сухой и слабый. Желания возросли.
В тихом воздухе был слышен только голос дочери, пьющей молоко, а мужчина катал яблоко и глотал слюну.
Молоко для дочки такое вкусное, оно такое вкусное?
Он словно давно его не пробовал и забыл, что это такое.
Надо найти время и хорошо продегустировать!
Тан Ин кормила грудью свою дочь. Она только чувствовала, что над ее головой на него смотрят два огненных глаза. Она не могла не поднять голову и увидеть глубокие зеленые глаза Цзи Ли Син, которые вот-вот засияют, и подсознательно сжалась.
это всего лишь грудное вскармливание, зачем ему смотреть на себя такими глазами, как будто он стал добычей во рту.
Я снова посмотрел на себя, и мне показалось, что сейчас мне было нехорошо.
Тан Ин сухо кашлянул: «Почему бы тебе не выйти первым?»
Она очень боялась, что Цзи Лисин обожжется **** и задохнется.
Мужчина покосился на нее: «Ты тебя накормила, за меня не волнуйся!»
Тан Ин, «…»
Он так сказал, но что делают его руки!
Невыносимо Тан Ин наконец сказал ему: «Ты можешь перестать двигаться!»
Джи строго произнесла горло, подавив голос и вернувшись к ней: «Думаешь, теперь он меня послушает?»
В одно мгновение не было никакой идеи общения, Тан Ин в отчаянии опустила голову, молясь, чтобы дочь на ее руках поела быстро, чтобы Цзи не пришлось ее подбрасывать.
Жаль, что малышка, кажется, не очень заботится о своей матери. Она, очевидно, заснула, но как только Тан Ин пошевелилась, как будто у нее появилось чувство, она сразу же заплакала, из-за чего Тан Ин очень устала.
К счастью, Хэ Шу действительно прибыл и спас ее из тяжелого положения.
Он Шужен узнал, что ее дочь родила внучку. Увидев мать и дочь, он узнал, что они целы и здоровы, и камень, висевший в его сердце, наконец упал.
Прежде чем Тан Ин проснулась, он поспешил домой, чтобы сварить суп для Тан Ин, чтобы накормить ее нижнюю часть тела.
Хэ Шу действительно не знал, что происходит внутри. Когда он вошел, он увидел Цзи Лисиня, сидящего на краю кровати и охраняющего их двоих теплым взглядом.
Тан Ин слегка кашлянул и раздраженно посмотрел на Цзи Лисина. Только тогда Цзи Лисин вынул руку из одеяла и сделал вид, что ничего не произошло.
Тан Ин отвернулся от него, обернулся и позвал маму.
Он Шужен положил вещи на тумбочку: «Ребенок спал? Если он спит, он выпьет суп. Все еще жарко. Ты сейчас слаб и ешь больше».
Когда женщина находится в заточении, она должна хорошо заботиться о своем теле, иначе в будущем останется много болезней.
Тан Ин вообще не могла пошевелиться, иначе ребенок у нее на руках громко плакал, что очень беспокоило.
«Забудь, подожди, пока ребенок уснет, я снова выпью».
«Нет, я тебя накормлю».
Прежде чем Тан Ин отказался, Цзи Лисин взял термос из рук Хэ Шучжэня и наполнил небольшую тарелку супом.
Хэ Шу — это действительно сваренный вкрутую суп, полный ароматного вкуса и белого каления.
Цзи строго взял ложку, зачерпнул суп, подул и поднес ко рту Тан Ина: «Пей осторожно».
Тан Инь раньше он не кормил. Она открыла рот и выпила. Жара была подходящей, и она тепло выпила его в желудок.
«Вкус в порядке?»
Тан Ин кивнула, Цзи Лисин продолжала кормить ее ложками и вскоре выпила небольшую тарелку супа.
Съев что-нибудь горячее, Тан Ин почувствовал себя намного комфортнее.
Но она продолжала держать ребенка, руки ее окислились и онемели, она была почти без сознания.
Цзи Син не выдержала и осторожно взяла дочь на себя, возможно, потому, что чувствовала, что ее держит кто-то другой, и дочь собиралась заплакать с открытым ртом.
Тан Ин с тревогой сказал: «Забудь об этом, я подержу это!»
— Нет, я подержу, ты можешь сначала отдохнуть.
Дочь не посмотрела на Джи строго, она заплакала, как только обняла его.
Как только она заплакала, она взяла сердце Тан Ина и с беспокойством посмотрела на Цзи Лисина: «Это все еще я…»
Она не закончила свои слова, Цзи Лисинг прервал ее: «Раньше я опаздывал, а ребенок шумный, меня тоже здесь нет, все в порядке!»
Почему вы так отвыкли от этого!
Тан Ин тоже не обратил особого внимания. Некоторое время ее беспокоила дочь, и она действительно немного хотела спать.
Сонно закрыла глаза, слушая, как плач дочери постепенно стихает, и она не знала, какой метод он использовал. Тан Ин не засыпала, пока не услышала свой плач.
************
Тело Тан Ина очень хорошо восстановилось. Пробыв в больнице несколько дней, ее благополучно выписали.
В больнице Джи всячески беспокоился о ней и почти не давал ей идти ни на полшага. Ему не терпелось обнять ее даже в туалете. Он осторожно относился к ней как к хрупкой вещи.
После того, как Цзи Лисин, наконец, выписали из больницы, он нес детскую корзину в одной руке, а руку Тан Ин в другой и тихо спросил: «Ты уверен, что не хочешь, чтобы я держал тебя?»
Тан Ин нетерпеливо посмотрел на него, уже лень ему отвечать.
Так как он собирал вещи в больнице, то и спрашивает до сих пор, он не раздражает, он раздражает.
Она только что родила ребенка. Увидев его нервным, люди, которые не знали, подумали, что она только что попала в крупную автомобильную аварию.
Поздно вечером я беспокоился о маме и следовал за ней на другую сторону. Как только я сел в машину, я смирился и тепло спросил.
Энтузиазм отца и сына, атакующих слева направо, действительно лишил Тан Ина возможности сопротивляться.
Так происходит почти всегда на протяжении всего периода заключения.
В течение дня Тан Инь приходилось иметь дело с энтузиазмом ночью и ночью, а когда Цзи Лисин ушла с работы вечером, ей пришлось иметь дело с Цзи Лисин, и она была слаба.
Во время заключения Тан Ина Цзи Лисин никогда не работал сверхурочно и каждый день возвращался домой вовремя.
Черты лица дочери становятся длиннее и открытее, и она все больше и больше похожа на Тан Инь.
Цзи Лисин все еще не очень-то в это верил, пока Хэ Шучжэнь не достал фотографии Тан Инь, когда она была ребенком. Мать и дочь были почти вылеплены из одной формы, и Цзи Лисин полностью в это поверил.
С самого начала я не особо тебя видел. Первое, что я делаю каждый день, когда прихожу домой, — это обнимаю дочь и целую ее. Даже Тан Ин, его жена, была отстранена им.
Дочери, очевидно, тоже очень нравится этот отец. Каждый раз, когда она видит Цзи Лисин, она открывает глаза и улыбается, не говоря уже о том, что Цзи Лисин обнимает ее.
Тан Ин снова поревновал и в то же время почувствовал облегчение.
Дочка не такая, как вечер, она не очень любит находиться рядом с другими, пока ее обнимают другие, эта малышка будет плакать, даже Хэ Шужен не исключение.
У Тан Ин не было другого выбора, кроме как укладывать ее спать и играть с ней весь день.
К счастью, ночью Цзи Лисин может помочь ей отвлечь внимание дочери и позволить ей немного отдохнуть.
Джи какое-то время строго играла со своей дочерью, и ее дочь выглядела так, будто вот-вот заплачет. Она была голодна и искала свою мать.
Тан Ин спала в спальне, вошла Цзи Лисин и понизила голос: «Тише, мама спит, не плачь!»
Наверное, никто бы не подумал, что у человека, казавшегося быстрым и решительным, окажется такая нежная сторона.
Дочь, казалось, поняла слова Цзи Лисин, она резко закрыла рот, Цзи Лисин удовлетворенно улыбнулась, и не успела она похвалить ее, как в следующую секунду ее дочь заплакала еще сильнее.
Тан Ин проснулась от плача дочери, в оцепенении открыла глаза и с трудом поднялась с кровати: «Давай, мама, обними!»
Джи строго протянула ей дочь, увидев, что она выглядит сонной: «Ты хорошо спала днем?»
Тан Ин умело развязала ей одежду, чтобы кормить дочь грудью, и обвинила его в преступлениях дочери: «Кроме того, я не знаю, что произошло сегодня. Я не спал днем. Я уговаривала ее и уже некоторое время не могу щуриться! »
Обычно моя дочь спит, может какое-то время следить за ней, но сегодня она не спала ни секунды.
Джи строго усмехнулась, неудивительно, что она поспешила наверх спать, как только сегодня закончила есть.
Покормив некоторое время молоком, малыш на руках наконец перестал плакать, но все равно мычал.
Тан Ин обнял ее и вот так уснул, Цзи Лисин поцеловал ее в лоб, встал и пошел в ванную, чтобы принять ванну.
В какой-то момент среди ночи ребенок у нее на руках снова начал плакать.
Тан Ин теперь приучен: если он слышит крик ребенка посреди ночи, он немедленно расталкивает окружающих.
«Джи…»
— Я иду, можешь идти спать!
Ощутив изумление, люди вокруг нее встали, взяли ребенка на руки и встали с кровати.
Я не знала, какой метод использовался, и плач моей дочери постепенно уменьшился.
Пока дочь не потеряла голос, Цзи Лисин забрала ее обратно.
Как только она легла спать, Тан Инчжэ обернулась: «Спит?»
Цзи Син солгала и взяла дочь на руки: «Почему ты не спишь?»
"Не волнуйся!" Тан Ин зевнула и обняла мужчину за талию: «Лучше опоздать. Когда я приносил опоздания, опоздания еще никогда не были такими необоснованными!»
Цзи Син не смог сдержать улыбку: «Разве ты можешь так описать своего ребенка!»
— Не правда ли, я даже не дал мне спокойно поспать. Тан Ин открыл глаза и пристально посмотрел на него: «Мне очень хорошо по ночам, я помню, что спал до рассвета!»
Этот ребенок милый и тихий? Цзи Лисин поднял брови: почему он не помнит этот инцидент?
Я до сих пор помню, что, когда Тан Ина не было рядом, этот малыш плакал весь день и всю ночь, плакал всякий раз, когда он обнимал его, только себя.
Выхода не было, поэтому пришлось взять малыша в компанию, уговаривая его день и ночь.
В то время там было гораздо шумнее, чем сейчас.
Цзи Син похлопал ее по спине: «Ладно, иди спать!»
Тан Ин ответил неопределенно, и Тан Ин уткнулся лицом в руки Цзи Лисина: «Я хочу спать!»
С момента беременности до рождения ребенка я вела себя вполне прилично, и у меня не было никаких проблем.
Что касается дочерей, то они начинают ворочаться еще с момента нахождения в животе, особенно после родов.
Ночью меня несколько раз просыпали, но я не выспался.
Рано утром следующего дня Тан Ин, на удивление, не была разбужена плачем дочери и, наконец, смогла проснуться естественным путем.
Думая, что Хэ Шучжэнь забирает ребенка, он спустился вниз и обнаружил, что Цзи Лисин сегодня не пошел на работу.
И теперь Джи может быть единственным, кто сможет контролировать этого маленького дьявола.
Тан Ин перекусил завтраком: «Почему бы тебе не пойти на работу сегодня?»
Джи строго обняла дочь и посмотрела на нее: «Забыла, сегодня суббота?»
Вчера она была утомлена ворочанием дочери, как она может вспомнить, какой сегодня день?
Фактически, она почти забыла полнолуние своей дочери.
Помните, это было только после того, как прошлой ночью у нее был видеозвонок с Цинь Му.
уронил видео и со слезами посмотрел на Цзи Лисин: «Цзи Лисин, я тебе не понравлюсь?»
Счастливого Хэллоуина! ! !
(Конец этой главы)