Моя жена правит верхом - Глава 2107
Глава 2107. Знаете ли вы, что означает омыление?
Глава 2107. Знаете ли вы, что означает омыление?
Уход Тан Инь, не попрощавшись, действительно очень рассердил Цзи Литина.
Он даже не пошел в Тан Инь после того, как дело было закончено. Он хотел увидеть, когда Тан Ин проявит инициативу, чтобы найти себя.
Результаты всегда неожиданны, и никто не может предсказать будущее.
Как и я в то время, я не могла предположить, что Тан Ин забеременеет. Первым человеком, который не смог это контролировать, был я.
Джи Ли Тин нахмурилась, показывая, что она очень зол, злобно глядя на нее.
Тан Ин тоже была очень напугана, она действительно не ожидала, что Цзи Литинг внезапно появится здесь, и ей еще не снилось.
была шокирована врасплох, она схватилась за грудь и осторожно посмотрела на Джи Литинга: «Когда ты сюда приехал?»
Тан Ин действительно думал, что Цзи Литинг рассердился, но причина была в том, что он видел себя стоящим с Гу Минсу.
Он всегда был скуп и ревнив, ведь небольшая мелочь может надолго его рассердить.
Цзи Ли Тин не знал, о чем думал Тан Ин. Он хотел сдержать свой гнев и холодно фыркнул через нос: «Я был там с тех пор, как ты только что тянул с человеком по имени Гу!»
Конечно же, она знала, что он неправильно понял.
Тан Ин быстро объяснил низким голосом: «Минсу и я не то, что вы думаете. Он просто помог мне надеть платье. Мы обычные друзья. Не поймите меня неправильно! »
Непонимание, что он может неправильно понять?
Джи Ли Тин услышал, как Тан Ин много объяснил, и внезапно отреагировал: «Не упоминай передо мной эту фамилию Гу!»
Не бойтесь любить то, что она до сих пор не знает, почему злится!
Кроме того, в душе она такой маленький мужчина!
Лицо мужчины было темнее предыдущего. Тан Ин не знал, где он сказал неправильную вещь. Она в панике закрыла рот и не осмелилась сказать ни слова, боясь сказать слишком много, слишком много неправильного!
Она не объяснила, Джи Литинг снова почувствовал себя некомфортно.
Суровый взгляд скользнул по ней сверху вниз и, наконец, остановился на мужском пальто, которое мешало ей на плече, внезапно стянул его и швырнул на землю.
Тан Ин был ошеломлен, Цзи Литинг, не говоря ни слова, снял с себя одежду и надел ее на свое тело.
Он слишком долго стоял на улице, и его одежда была разъедена кондиционером, и на плечах Тан Инга было совсем не тепло, вместо этого ему стало холодно.
Она сказала что-то Гу Минсу какое-то время, по-видимому, Цзи Литинг стояла здесь долгое время.
Картина была довольно знакомой, и Тан Ин не мог не думать о прошлом.
В то время он тоже был таким наивным. По прошествии всех этих лет он до сих пор нисколько не изменился в своей основе.
«Это одежда Минсу, забери ее быстро!» Тан Ин был зол, но ему снова захотелось смеяться.
Джи Литинг угрюмо посмотрел на него: «Не поднимай его!»
Почему он подбирал чужую мужскую одежду, а он все равно бросал ее на землю.
У мужчин тоже есть своя высокомерие. Они говорят, чтобы их не поднимали, и им не терпится наступить на них.
Тан Инь просто убедили, он топтался, присел на корточки и был схвачен Цзи Литинг: «Что ты делаешь!»
«Если ты не поднимешь его, разве ты не позволишь мне его поднять?»
Джи Ли Тин просто хотел сказать, что вы беременная женщина, как вы можете небрежно наклониться? Если вы случайно поранили своего ребенка, что поделаешь!
Эти слова сорвались с моих губ, и все они были проглочены.
Что касается беременности, он хотел услышать, как Тан Ин сказал ему лично.
Крепко держа Тан Инь за руку, она просто не позволяла ей поднять ее. Тан Ин также оглушил его, глядя друг на друга в течение нескольких секунд, и из ног двух людей раздался звук: «Мама, на улице холодно. А, пойдем сначала домой! »
Два человека дышат, но они не причинят вреда телу друг друга, поэтому будут испытывать беспокойство.
Более того, Тан Ин сейчас беременна, поэтому она не может заболеть.
В отчаянии ему пришлось забрать одежду Гу Минсу, не сказав ни слова: «Возвращайся!»
Его тон был очень плохим, но Тан Ин громко рассмеялся.
Лицо Цзи Ли Тина потемнело от мысли, что она беременна, поэтому она ничего не могла с ним поделать, верно?
На самом деле это действительно так!
Цзи Ли Тин повернула голову, посмотрела на нее и крепко обняла. Другого наказания, кроме этого, не было.
Нет никакой ссоры, как предполагалось, они мирно ладят, потому что все знают, что у нас не так много времени, чтобы так ладить, и немного дорого.
Цзи Ли Тин никогда здесь не был, но он также знает, на каких этажах и в каких комнатах живет Тан Ин.
У двери Тан Ин повернулся и посмотрел на вонючее лицо Цзи Литинга, держа в руке ключ: «Ты улыбаешься, моя мама дома, ты выглядишь свирепым, не пугай мою мать!»
Вид его свирепости, не все могут это вынести.
Цзи Ли Тин пропустила мимо ушей, но, увидев Хэ Шучжэня, когда у Тан Инь закрутились глаза, она наконец улыбнулась в знак сотрудничества.
Хэ Шу был очень удивлен. Он не ожидал, что Тан Ин отошлет Гу Минсу, и когда он вернулся, он фактически привел Цзи Литина.
Два человека внизу, они познакомились?
Хэ Шучжэнь посмотрел на свою дочь, Тан Ин слегка кивнул, а затем улыбнулся и сказал: «Мама, уже поздно, иди спать!»
Хэ Шу действительно приходил. Они давно не виделись. Предположительно их молодой паре есть что сказать. Она, старик, их не побеспокоит.
В данный момент мы должны гулять вместе ночь и ночь.
Неохотно обнял Джи Литинг за бедра: «Я не пойду, я пойду спать с папой сегодня вечером!»
Мама ему не лгала, папа правда скоро вернулся.
Он собирается спать с папой сегодня вечером!
Хэ Шучжэнь убедил ребенка не двигаться, поэтому он отпустил его и вернулся в комнату один, оставив место для семьи из трех человек.
Тан Ин предположил, что Цзи Литинг еще не пообедал, и спросил: «Ты собираешься поесть?»
Он кивнул, и Тан Ин пошел на кухню за едой.
Дверь на кухню не закрывалась. Она была занята нарезкой овощей и стрельбой, слушая, как Джи Литинг рассказывал Джи Литин, как она скучает по нему в эти дни.
Дом очень маленький, а расстояние между кухней и гостиной очень близкое. Тан Ин ясно услышал следующий вопрос Цзи Литинга: «Ты скучаешь по мне, твоя мама скучает по мне?»
"Конечно, я делаю!" Вскоре после этого все билеты на «Тан Ин» были распроданы: «Мама сказала мне, что я скучал по тебе только что!»
Голос упал, и внезапно из кухни раздался резкий звук, предположительно, что-то вроде упавшей тарелки на землю.
Она слышала?
Джи Ли Тин улыбнулась, но все еще стеснялась!
Поздно вечером я очень заботился о маме. Он хотел спрыгнуть с дивана, и Джи Литинг обнял его. «Кажется, проблема на кухне. Пойдем посмотрим?
Неожиданно их отец и сын имели чистое сердце, кивали головами, как чеснок, и обнимали отца за шею.
Эти двое стояли у двери кухни, Тан Ин запаниковал слишком поздно, чтобы убрать беспорядок на земле.
Разве это не беспорядок? Несколько мисок, казалось, упало на землю с битой плиткой.
Тан Ин присела на корточки, чтобы в спешке прибраться, Цзи Литинг быстро подошла и подняла ее на ноги: «Забудьте о своем нынешнем теле, и вы все еще делаете такие вещи, что, если вы поцарапаете руку!»
Его тон невыразимо резок, как будто Тан Ин сделал что-то непростительное.
Тан Ин не испугался, но был ошеломлен его словами, позволив Цзи Литин вытащить ее из кухни и сесть на диван.
Он должен это знать, чтобы вернуться в этот критический момент.
Тогда почему он этого не сказал!
Отвлечение Тан Инь еще больше разозлило Цзи Ли Тина, но он был только зол и не осмелился сказать Тан Ину тяжелое слово.
Нет уж, сейчас она беременна, но его предок.
Цзи Ли Тин никогда не занимался чем-то вроде уборки. В первый раз, когда он сделал это, он не почувствовал, что его делают вручную, и быстро убрал кухню.
Тан Ин на другом конце провода разобралась в своем настроении, подняла яркие глаза: «Я принесу тебе что-нибудь поесть!»
«Нет, я больше не голоден!»
Кухня слишком опасна для нее, чтобы быть беременной женщиной, и она с меньшей вероятностью будет заходить на кухню в будущем.
В случае случайной травмы он чувствует себя огорченным.
Поскольку Цзи Литинг сказал, что он не голоден, Тан Ин не стал заходить на кухню.
В последнее время она не чувствует запаха жирной кухни. Побыв в нем какое-то время, она не могла не почувствовать себя больной.
Тан Инь провел Ван Ваня в спальню. Она планировала искупать Ван Ваня перед сном.
Цзи Литинг с энтузиазмом ухватился за то, чтобы принять ванну поздно вечером.
Тан Ин не почувствовал облегчения, но отец и сын уже не отпускали ее: «Цзи Литинг, не позволяй ему играть в воде. Холодно и легко простудиться! »
Изнутри услышал высокий голос Джи Литинга: «Понятно!»
Тан Ин с тревогой ждал снаружи больше получаса, прежде чем вышли отец и сын.
Маленький парень только что принял душ и был мокрым, но Джи Ли Тин не намного лучше.
Тан Ин обернул тело маленького парня полотенцем, затем вытер его волосы, позволяя ему сначала лечь в теплую кровать.
Цзи Литинг со стороны увидела, что Тан Ин так тщательно заботится об их сыне, и на какое-то время она осталась недовольна. Разве она не видела себя стоящей рядом с ней одна!
Как только Тан Ин собиралась найти одежду для своего сына, угол ее одежды внезапно дернулся.
Она обернулась и увидела, что лицо Джи Литинга не очень хорошее, и тупо спросила: «Что случилось?»
Почему он снова выглядел рассерженным? На этот раз она действительно не провоцировала его.
Джи Ли Тин холодно фыркнул, взглянул на ребенка на кровати и тихо пробормотал: «Мои волосы тоже мокрые, ты не можешь их вытереть для меня?»
Черные и светлые глаза сверкнули явным неудовольствием. Она осмелилась сказать, что если она осмелится сказать хоть слово, Джи Литингу обязательно придется проглотить ее заживо.
Тан Ин тихо пробормотал: «Он того заслуживает, тот, кто позволил тебе поиграть в воде, намочил это тело!»
Сказано на словах, а на деле было другое дело.
Тан Ин вошел в ванную, принес ему собственное полотенце: «Сначала вытри ему волосы».
Цзи Ли Тин не двинулся с места, давая понять, что хочет, чтобы она вытерла его волосы.
Тан Инь была беременной женщиной, которая должна была заботиться о нем, и внезапно разозлилась: «Не вытирай это!»
Бросил полотенце ему на лицо, пытаясь прикрыть вонючее лицо, но Цзи Ли Тин был проворным и быстро спрятался.
Увидев, что Тан Ин действительно рассердился, она вытерла волосы, не сказав ни слова.
Тан Инь взглянула на него, когда повернулась к шкафу. Даже если она ничего не сделала, она не стерла это.
Как ребенок, я к нему очень привык!
Когда Цзи Литинг недавно принимал ванну, его одежда промокла. Его это не волновало, но Тан Ин обнаружил, что его одежда была темной.
Сейчас холодно, и ты простудишься, если не обратишь внимания.
Тан Ин долго рылся в шкафу и, наконец, нашел на дне коробки мужскую одежду, которую он носил раньше.
передал одежду Джи Литингу, последний был неизвестен, поэтому: «Откуда она взялась?»
Тан Ин закатила глаза, не желая сказать, что это была его старая одежда, и небрежно солгала: «Другие мужчины, я люблю их носить, в любом случае, только эту».
Другой мужчина?
Цзи Ли Тин не поверила этому, поэтому он взял это и начал снимать с нее одежду перед лицом Тан Ин.
Тан Ин закричала, протянула руку, чтобы закрыть глаза, и взволнованно воскликнула: «Цзи Литинг, ты ...»
«Я такой, какой я есть!» Увидев, как она суетится, Джи Литинг не мог удержаться от смеха: «Дело не в том, что я не видел этого, как зовут призрак, а потом позвал нашу маму, она подумала, что мы делаем в этом что-то постыдное. . Ага!"
Тан Ин вспомнили, и она тут же прикрыла рот: «Кто с тобой и с нашей матерью, я не имею к тебе никакого отношения!»
«Почему ты не беспокоишься об этом, тот, что на кровати, ты можешь винить его!»
Даже если тот, кто на кровати, может положиться на это, тот, кто в животе, все равно не сможет убежать.
Когда Тан Ин сталкивался с Цзи Литингом, он всегда много проигрывал в этом противостоянии.
Просто возьмите его одежду и идите в ванную, чтобы принять ванну, избегая этого великолепного ***********.
Тан Ин в гневе пошла принять душ, Цзи Литин взглянула на маленького парня на кровати, глядя на себя мрачными глазами, и бросила ему одежду: «Иди спать первым, а папа иди в ванну!»
После дневной пробежки ему следует принять душ, а затем хорошо выспаться.
О, поздно, увидев, что папа уже повернулся, он вдруг кое-что вспомнил и сказал: «Но мама принимает душ!»
Маленький парень посмотрел на Джи Литинг особенно чистым взглядом, что означало, что мама уже принимала ванну, как ты мог войти, папа!
Но Цзи Ли Тин не видел невинных глаз своего сына, вместо этого он дал ему серьезное образование: «Верно, папа и твоя мать вместе принимают ванну, ты можешь сэкономить воду, понимаешь? Папе тяжело зарабатывать деньги. Сколько их там? Мама и папа могут каждый день экономить много денег, стирая их вместе! »
Если бы Тан Ин услышала, как он это сказал, она бы непременно отругала его с покрасневшим лицом и бесстыдно.
Если у вас есть лицо и кожа, как он смог зачать Тан Инь своим собственным семенем?
Тан Ин просто сняла одежду и услышала звук открывающейся за ней двери. Она была так напугана, что схватила одежду сбоку, чтобы заблокировать ее перед собой, и отступила.
Увидев человека, который вошел, он был удивлен и рассержен: «Джи Литинг, убирайся отсюда!»
Она не посмотрела на то, что было рядом с ней, схватила это и швырнула в сторону Джи Литинга.
На этот раз Цзи Ли Тин не избежал этого, по пути штука попала в грудь Цзи Ли Тина, а затем приземлилась на ногу.
Глядя на кусок белого мыла, Цзи Литин слегка улыбнулся: «Хао Иньин, ты знаешь, что значит омылять людей?»
Злобно улыбнувшись, он быстро подошел к ней, держа ее на руках, не позволяя ей сопротивляться: «Вы меня приглашаете?»
Спокойной ночи
(Конец этой главы)