Моя жена правит верхом - Глава 1976
Глава 1976. Теперь, когда вы выбрали ее, вам следует
Глава 1976. Раз ты выбрал ее, ты должен отпустить меня.
Придя в себя, она посмотрела на мужчину перед ней и внезапно протянула руку и оттолкнула его.
«Джи Литинг, мы не можем этого сделать!»
Оттолкнувшись, Цзи Литинг снова прижал ее к себе, крепко сжал ее запястье, прижал его к дверной панели и не позволил ей двигаться: «Почему это не может произойти, Тан Ин, ты даешь мне причину!»
«Сила мужчин и женщин очень различна», — покраснел Тан Ин, но он не смог вырваться из рук Цзи Литинга.
«Не забывай, у тебя уже есть Цзин Вэйвэй, у тебя уже есть невеста, почему ты не можешь меня отпустить!»
В данный момент Тан Ин в панике мог использовать Цзин Вэйвэя только как оправдание.
Выражение его лица внезапно успокоилось, он встретился взглядом с мужчиной и сказал: «Теперь между мной и Цзин Вэйвэем ты можешь выбрать только одного. Кого вы выберете? Если вы выберете меня, вам придется спросить Цзин Вэйвэя. Развод, если ты выберешь ее, пожалуйста, уважай меня, я не хочу быть объектом твоего обмана».
Тан Ин сделал несколько глубоких вдохов, затем прекратил всякую борьбу, закрыл глаза и позволил Цзи Литингу делать все, что ему заблагорассудится: «Цзи Литинг, ты ясно это обдумал?»
Глаза Цзи Ли Тин яростно смотрели на Тан Инь, и она не ожидала, что действительно обратится с такой просьбой в этот момент.
ошеломленная на несколько секунд, рука, державшая запястье Тан Инь, бессознательно отпустила ее, и лицо Цзин Вэйвэй быстро появилось в ее памяти.
Кажется, в ее ушах повторяется волшебный звук: Цзин Вэйвэй — твоя невеста, и ты любишь ее, и никто не может ее бросить.
Он не хотел слушать, но от повторения таких слов снова и снова у него болела голова.
У меня уже давно не болит голова, но когда я совершаю это снова, мне становится больно.
На лице Цзи Литинга не было никакого выражения, он равнодушно посмотрел на Тан Ина и закатил глаза.
В загробной жизни ее глаза всегда были прекрасны, особенно когда она смеялась, но он, похоже, никогда раньше не видел, чтобы Тан Инь смеется.
Но улыбка Тан Ина всегда появлялась в его голове, откуда это взялось.
Как будто все изменилось, Цзи Литинг медленно отпустил Тан Ина и сделал шаг назад.
Отпустить ее, значит, его избранник — Цзин Вэйвэй.
Тан Ин не знала, стоит ли ей грустить или сказать, что это было ее ожиданием.
«Джи Литинг, раз уж ты выбрал ее, ты должен отпустить меня».
Тан Ин очень устал и больше не хотел связываться ни с кем из них.
Она потерла лоб: «Я хочу уйти отсюда, не думаю, что нам нужно снова встретиться в будущем».
Если ценой влюбленности в Цзи Литинг будет потеря жизней Хэ Шучжэня и Ванвана, то она предпочла бы не Цзи Литинг.
Эта любовь несет жизни двух людей, чего она не может себе позволить.
Закончив говорить, Тан Ин перестал смотреть на него, развернулся, открыл дверь и вышел.
Цзи Литинг долго оставался один в ванной, молча, в оцепенении.
Само собой разумеется, что он выбрал Цзин Вэйвэя, и действительно, ему следует отпустить Тан Ин.
Но когда она услышала, что собирается идти, ей необъяснимо стало не по себе. Она ушла, как будто что-то в сердце у нее отняло с корнем.
Когда Цзи Ли Тин вышел из ванной, Тан Ин в спальне не было.
Он даже не стал ее искать намеренно, а пошел прямо с виллы.
Спрятавшийся Тан Инь тихо смотрел, как он уходит, сбоку от окна.
Спина человека становилась все более размытой, а после того, как он обернулся, потекли слезы.
(Конец этой главы)