Моя жена правит верхом - Глава 1973
Глава 1973: Тан Ин, что в тебе такого смешного
Глава 1973: Тан Ин, что в тебе такого смешного
Тан Ин не дура, наверное, догадалась, как называла себя Цзин Вэйвэй.
Она просто хотела, чтобы она знала, насколько она недостойна в сердце Цзи Литинга, а ее Цзин Вэйвэй был очень важным существованием.
Она может даже не совпадать с пальцем Цзин Вэйвэй.
Очевидно, она также была избита Цзин Вэйвэй, но беспокойство Цзи Литинга было уделено только одному человеку.
Увидев двух человек в ресторане, Тан Ин быстро опустила голову и уставилась на пальцы ног.
Я слышал, как Цзин Вэйвэй радостно сказал: «Мисс Тан здесь!»
Не слышал ответа человека, Тан Ин тайком фыркнул, актерские способности этого Цзин Вэйвэя действительно достаточно хороши.
Цзин Вэйвэй с энтузиазмом развлекал Тан Инь, как нормального человека: «Мисс Тан, пожалуйста, присаживайтесь».
Некоторые вещи, чем больше вы убегаете, Цзин Вэйвэй станет только более высокомерным, лучше смириться с этим.
Тан Ин подняла голову и улыбнулась Цзин Вэйвэй: «Спасибо, мисс Цзин!»
Оба они вежливы и вежливы, и никто бы не подумал, что они соберутся вместе вчера.
Цзин Вэйвэй зацепилась за рот: «Пожалуйста, мисс Тан, относитесь к этому как к ее собственному».
"Хорошо, я сделаю!"
Через некоторое время слуга принесла ей завтрак, который явно отличался от завтрака Цзин Вэйвэй и Цзи Литин.
Не то чтобы она плохо кушала, просто она выглядит более обыкновенно.
В отличие от доли Джи Литинга, это явно был завтрак для чьей-то любви.
Сердце Тан Ин было заблокировано, и у нее совсем не было аппетита.
Держа палочки для еды, он мало-помалу жестко и оцепенело запихивал что-нибудь в рот.
признается, что готова.
Я только что видел, как двое людей хмурились перед ней, она все еще терпеть не может.
Она может решить не приходить, но ...
Во время еды, не считая звука столкновения посуды, разговаривал только Цзин Вэйвэй.
И Цзи Ли Тин, и Тан Ин были совершенно молчаливы, и атмосфера была очень неловкой.
Цзин Вэйвэй слишком увлечен Цзи Литингом, как может Цзи Литин не знать, что это пьеса Цзин Вэйвэй, которая предназначена для Тан Ин.
Цзин Вэйвэй должен знать, что он больше всего ненавидит гадости.
Подобно этому виду кормления, для него это совершенно невозможно.
Как всем известно, два дня назад, когда Тан Ин был ранен, он кормил Тан Ин.
В ответ на просьбу Цзин Вэйвэя Цзи Литинг отложил палочки для еды, встал и ушел, не сказав ни слова.
Цзин Вэйвэй позвала его, и она не могла не рассердиться, когда увидела, что мужчина ушел, не оглядываясь.
Цзи Ли Тин, что именно он имеет в виду, перед лицом Тан Ин, это спасет даже ее лицо.
Раньше, какие бы неразумные поступки он ни делал, Джи Литинг всегда сотрудничал с ним.
Взгляд Цзин Вэйвэй был сосредоточен на Цзи Литинг, которая была далеко, пока человек не ушел, она отвела взгляд и посмотрела на Тан Ин с противоположной стороны.
Тан Инь изо всех сил старалась подавить смех. Цзин Вэйвэй, которая смотрела, рассердилась и со щелчком потеряла палочки для еды: «Тан Ин, что в тебе такого смешного!»
Тан Ин действительно не хотела смеяться, ей все еще было немного грустно.
Когда Цзин Вэйвэй не смогла удовлетворить просьбу Цзи Литинга, она стала счастливой.
Поскольку она увидела след нетерпения в глубине глаз Цзи Литинга, казалось, что Цзи Литин не особо заботился о Цзин Вэйвэй.
Тан Ин, наконец, вернула себе спокойствие: «Смех - это моя свобода. Что случилось, мисс Цзин все еще должна контролировать мою личную свободу? »
(Конец этой главы)