Моя жена правит верхом - Глава 1819
Глава 1819. Замешано в месте, называемом сердцем.
Глава 1819 касается места, называемого сердцем, ей очень некомфортно от боли.
Цзинь Яньси — джентльмен, он приглашает Тан Ина вместе пообедать.
Тан Ин хотела отказаться приходить, Цзинь Яньси прервала ее и сказала: «Мисс Тан, я просто хочу угостить вас едой, и я не имею в виду ничего другого».
Таким образом, она, казалось, была увлечена собой.
Тан Ин кивнул и согласился, а Цзинь Яньси спросил: «Мисс Тан, у вас есть какие-то особые предпочтения?»
Тан Ин покачала головой. Она так долго была в Японии и никогда не ела прилично.
Цзи Ли Тин очень занята и никогда не приглашает ее поесть.
Единственный раз, когда она пошла на ночной рынок, это было тогда, когда она очень хотела туда пойти.
«Тогда я познакомлю мисс Тан с семьей, я часто беру свою дочь поесть».
Тан Ин тупо уставилась на него, тон Цзинь Яньси заставил ее почувствовать себя так, словно он забрал свою собственную дочь.
Сама Цзинь Яньси этого не осознавала, а Тан Ин не могла ничего сказать, поэтому ей пришлось последовать за ним.
Это ресторан в очень японском стиле, Цзинь Яньси, вероятно, действительно здесь старый клиент, официант узнал его с первого взгляда.
Цзинь Яньси сказал: «Это все еще предыдущая коробка».
Официант улыбнулся и сделал уважительный жест, показывая им обоим.
Тан Ин посмотрел в сторону зала, заполненного гостями, и у двери было много мест для ожидания.
Цзинь Яньси шла рядом с ней и сказала ей по-китайски: «Моей дочери всегда нравился этот ресторан. Она пыталась заставить меня пригласить ее на ужин. К сожалению, я был занят на работе и у меня не было времени».
Говоря о дочери, голос Цзинь Яньси не мог не смягчиться.
Тан Ин улыбнулся, думая, что Цзинь Яньси должен был испортить его дочь.
Она еще и мать детей, и умеет быть родителем.
Они вдвоем вошли в ложу, и Цзинь Яньси заказал особые блюда.
Через некоторое время официант ставит на стол вкусную еду.
К сожалению, аппетит Тан Инь настолько мал, что она не может съесть много.
«Извини, я сначала пойду в ванную».
Цзинь Яньси хмыкнула и смотрела, как Тан Ин выходит наружу.
— спросил Тан Ин у официанта и вошел в ванную.
Она только что вошла в ванную, и навстречу ей подошла красивая женщина.
Тан Ин была чувствительной, когда она спустилась. Она заметила, что женщина смотрит на себя, и в ее глазах мелькнула быстрая ухмылка.
Они явно не знают друг друга, но выражение ее глаз очень странное.
Я не знаю, является ли это ее иллюзией. Когда я присматриваюсь, в глазах собеседника нет никаких эмоций.
Даже глаза ее вообще не смотрели на нее, и она быстро прошла перед ней.
Подул ветерок, и в нос ударил знакомый запах.
Она неосознанно обернулась и посмотрела на спину женщины.
Женщина элегантна и достойна даже со спины.
В этом мире так много людей, которые используют одни и те же духи. Такое совпадение невозможно.
Тан Ин посмеялась над собой и выбросила эту идею из головы.
Когда она собиралась умереть в ванной, ей было все равно, когда она услышала кокетливый голос женщины.
Мне очень важно реагировать на женский мужской голос, который мне слишком знаком.
Каждый нерв в организме напряжен, и эти нервы задействованы в месте, называемом сердцем, что доставляет ей крайнее неудобство.
Она стояла у двери безучастно и даже забыла, что собирается делать.
Услышав шаги Цзи Литинга, она подсознательно прогнала его.
Я видел только спины мужчин и женщин. Вместе они очень хорошо сочетались.
не мог не увлажнить глаза, и две фигуры становились все более размытыми в их глазах.
(Конец этой главы)