Моя жена правит верхом - Глава 1563
Глава 1563: Похоже, ваш бывший муж
Глава 1563: Похоже, ваш бывший муж
Наверное, все мужчины из семьи Цзи выглядят хорошо, и брови Цзи Дезонга перед ним чем-то похожи на брови Цзи Литинга.
Просто этот Цзи Дэцзон на первый взгляд не очень хороший человек. Он выглядит злобным и злобным. С первого взгляда он знает, что не ценит привязанность к семье.
Не говоря ни слова, Лу Хуа связал себя здесь и даже хотел убить себя вначале. Таких людей нужно беречь.
Если она оставит ожерелье таким образом, она может не прожить несколько дней.
Не говорите, что у нее сейчас на теле нет ожерелья, даже если оно есть, она не отдаст его Джи Дебраун.
Цинь Му улыбнулся, и его слова были полны насмешек: «Вы старший брат моей матери, мистер Цзи, как мне вас называть? Мой дядя?"
Коричневые брови Джиде стали еще холоднее, с удвоенной силой: «Если ты не говоришь тайком, тебе лучше сдать его побыстрее, иначе я не уверен, что ты завтра увидишь солнце».
Вы должны убить людей, прежде чем что-нибудь получить?
Глаза Цинь Му вспыхнули: «Тогда я хочу задать вам еще больший вопрос, что скрыто в этом ожерелье, чтобы вы и Цзи Литинг оба хотели этого!»
Когда Е Цянь передал ее ей, она только попросила ее сохранить его и больше ничего не сказала.
Сейчас группа людей выбежала и попросила у нее ожерелье.
«Что это такое, знать не надо, просто отдай!» Цзи Дезон яростно посмотрел на нее: «Или вы уже подарили ожерелье ребенку Джи Литингу?»
Цинь Му был уверен, что, если она осмелится сказать «да», Цзи Дэцзун покончит с собой без обмана.
Возможно, банкет в тот вечер был устроен стариком на его глазах.
"Конечно, нет. Ожерелье было спрятано мной в очень секретном месте. Никто не знает где, кроме меня ». Она успокоилась и сказала, не моргая.
«Неужели ваш бывший муж не знает?»
Бывший муж Ян Лишу?
Цинь Му улыбнулся: «Вы также сказали, что это был мой бывший муж. Теперь я не имею к нему никакого отношения. Зачем мне брать с собой свои вещи?
Цзи Дэцзон - умный человек. Он попросил Лу Хуа поставить монитор в квартире Цинь Му, чтобы он точно слышал другую сторону их мужа и жены.
Ясно увидел, что брови Цинь Му слегка скривились, Цзи Дэцзун повернул кольцо на своей руке: «Похоже, оно на твоем бывшем муже!»
Когда Цинь Му собирался отрицать это, он, казалось, знал, что Цинь Му хотел сказать, а затем сказал: «Не будь слишком занят, отрицая, что твой бывший муж не слишком упрям, поэтому он установил трекер на твою память. тело. Оно уже в пути, и когда придет время сразиться с вами, я не знаю, кто держит ожерелье! »
Цинь Му был шокирован, Шурэн Ян Ли уже в пути?
«Моя племянница, тебе стоит хорошо отдохнуть и встретиться с гостями позже».
Цинь Му, «…»
Этот посетитель не похоже на хорошее слово.
Цзидэ Цзун встала и вышла на улицу, склонила голову и сказала людям внизу: «Покажите мне этих людей. Если они исчезнут, не приходи ко мне ».
Мужчина сказал «да», Цзи Дэцзун повернул голову и холодно взглянул на Цинь Му.
В рисе, который он ел, было не столько соли, сколько он ел, поэтому я хотел обмануть людей, не видя, кто он такой!
Дверь в комнату снова закрылась, Цинь Му не смог ее удержать и упал на ковер.
(Конец этой главы)