Моя звездная жена из мириадов миров — Глава 1106
Глава 1106:
С силой Лин Фенга этого более чем достаточно, чтобы справиться с этими арктическими волками, но если прибудут еще десятки, Лин Фенг не сможет этого вынести!
Эти арктические волки пришли очень быстро, почти в мгновение ока, и промчались перед ними.
Увидев это, лорд Бэй и другие также осознали опасность ситуации Лин Фенга, поэтому они также подняли свои пистолеты, чтобы помочь Лин Фенгу вместе справиться с этими арктическими волками.
В это время они внезапно услышали несколько ревов, доносившихся недалеко, и рев звучал более яростно, чем рев этих арктических волков.
После этого рева я увидел несколько высоких белых медведей, несущихся к Лин Фенгу и другим.
В этот момент мчатся в общей сложности 6 белых медведей. Увидев этих 6 белых медведей, Линь Фенг и другие не могли не изменить свои лица. Они думали, что этого достаточно, чтобы столкнуться с групповым боем этих арктических волков. Сейчас там еще 6 белых медведей. Полярный медведь? Это также лишает людей возможности жить!
И как только все так подумали, произошла сцена, которая их удивила.
Я видел, что эти белые медведи пришли не на них нападать, а напали на тех арктических волков.
Хотя арктический волк свиреп, он все же ничтожен перед белым медведем. Ведь белый медведь – абсолютный король арктической земли!
Я увидел, как белый медведь бросился к Лин Фенгу, поднял свою огромную и толстую медвежью лапу и похлопал арктического волка, который кусал Лин Фенга с открытой пастью.
Сразу же после этого был слышен только звук «щелчка», и белый медведь внезапно размозжил череп бедного арктического волка.
Сразу же белый медведь бросился к другому арктическому волку, укусив арктического волка за шею, только чтобы услышать крик арктического волка, а затем ему перекусили горло, и он умер на месте.
Разобравшись с двумя арктическими волками, белый медведь обернулся и ухмыльнулся Лин Фенгу… Лин Фенг не мог не ошеломиться, потому что казалось, что белый медведь улыбается самому себе?
В это время Лин Фенг вдруг обнаружил, что этот белый медведь был одним из двух белых медведей, которых он спас днем ранее, потому что у него были перевязки в нескольких местах, и именно Лин Фенг помог ему.
Лин Фенг сразу понял, почему эти белые медведи пришли помочь ему справиться с этими арктическими волками. Это белый медведь, который отплачивает за свою благодарность!
На самом деле на территории Полярного круга полярные волки всегда очень боялись белых медведей. Арктические волки почти никогда не решаются проявить инициативу в нападении на белых медведей. Даже перед лицом активных провокаций со стороны белых медведей арктические волки часто соглашаются.
Таким образом, на данный момент, даже если эти арктические волки имеют численное преимущество с точки зрения общей силы, считается, что они все еще могут сражаться с этими белыми медведями, но поскольку белые медведи являются их естественным врагом, у них нет боевого духа, когда они увидеть белых медведей. . Поэтому, когда эти белые медведи убили несколько арктических волков, оставшиеся арктические волки рассеялись.
Эти звери приходили и уходили очень быстро и мгновенно исчезали вдали.
Глядя на убегающих арктических волков, Лин Фенг похлопал по плечу большого белого медведя рядом с ним и с улыбкой сказал: «Спасибо».
И белый медведь снова ухмыльнулся Лин Фенгу, показывая несколько преувеличенную улыбку, и положил свою тяжелую медвежью лапу на плечо Лин Фенга, глядя ласково.
В этот момент Бей Е и другие тоже узнали белого медведя, и несколько человек были шокированы.
Через некоторое время белый медведь ушел вместе с другими белыми медведями, и все не могли не вздохнуть, глядя, как уходят тяжелые спины этих белых медведей.
Лорд Бэй воскликнул: «Лин Фенг, я действительно не ожидал, что этот белый медведь окажется таким духовным!»
Лин Фенг улыбнулся и сказал: «На самом деле, я тоже немного удивлен».
Чэнь Лэй сказал с затянувшимся страхом: «Спасибо этим белым медведям, иначе мы сейчас действительно не знали, как бороться с этими арктическими волками».
"Да." Лин Фенг кивнул и сказал с улыбкой: «Значит, можно вознаграждать больше добрых дел, верно?»
Несомненно, если бы Лин Фенг не спас двух белых медведей, эти белые медведи точно не пришли бы на помощь Лин Фенгу, и последствия были бы невообразимыми. ..
BTTH Глава 1579: Путешествие на Северный полюс
— Кстати, Саймон, позволь мне взглянуть на твою травму. В это время Лин Фенг подошел к Саймону. В только что ожесточенной битве больше всего пострадал Саймон, а остальные получили лишь легкие ранения. , а руки и бедра Саймона были укушены волком, и в тот момент он все еще истекал кровью, очевидно, не легкие ранения.
Лин Фенг был потрясен, когда увидел рану Саймона. Рана на его руке была в порядке, но когтями волка на бедре был оторван кусок плоти.
"Г-н. Лин Фенг, большое спасибо. Если бы ты не выстрелил вовремя, может быть, эти арктические волки откусили бы мне руки и ноги». — сказал Саймон с сильной улыбкой. В конце концов, он крутой парень, и он все еще может смеяться в это время. , Если бы это был обычный человек, я боюсь, что в этот момент я был бы в трауре.
— Позволь мне сначала остановить кровотечение. — сказал Лин Фенг.
Услышав это, Саймон улыбнулся и сказал: «Нет необходимости, мистер Лин Фенг, я могу сделать это сам. Я все еще знаю, как справиться с этой простой раной.
Услышав это, Лин Фенг покачал головой и серьезно сказал: «Теперь твоя рана не так проста, как ее лечить. Твоя травма слишком серьезна. Если вы не справитесь с этим должным образом, вы останетесь инвалидом».
Хотя сам Саймон имеет некоторые базовые медицинские знания, как солдаты спецназа, когда они сражаются в полевых условиях, они неизбежно получают ранения, а когда они ранены, если на их стороне нет врача, они могут только просто разобраться с этим сами. ранен.
Но в этой ситуации Лин Фенг не мог позволить Саймону справиться с этим небрежно. Помимо гемостаза, если бы такую серьезную травму просто грубо перевязать, то обязательно остались бы последствия.
Услышав эти слова, Лорд Бэй улыбнулся и сказал: «Саймон, Лин Фенг — гениальный врач. В том, что он сказал, нет ничего плохого. Просто позволь ему перевязать тебя.
Услышав это, Саймон кивнул и с улыбкой сказал: «Спасибо, мистер Лин Фенг».
«Почему ты так вежлив со мной? Ты не думаешь, что я друг? Лин Фенг с улыбкой выругался, затем присел на корточки и начал помогать Саймону остановить кровотечение.
Через некоторое время Лин Фенг обработал рану Саймона, затем встал и сказал: «Хорошо, с твоей травмой пока все в порядке. Но в течение следующих двух дней постарайся не ходить вокруг да около, просто оставайся здесь послушно».
Услышав это, Саймон кивнул.
В течение следующих двух дней Лин Фенг и другие продолжали бродить по этому огромному ледяному полю. Лорд Бэй был занят поиском еды, а Линь Фенг и Чэнь Лэй были заняты наблюдением за пейзажем.
В последние дни, помимо любования здешними ледовыми и снежными чудесами, они также увидели много интересных животных.
Я должен сказать, что пробыв здесь несколько дней, Лин Фенг чувствовал себя очень комфортно, потому что в этом месте, которое почти изолировано от мира, повседневная жизнь очень проста и легка, без необходимости сталкиваться со сложностями внешнего мира. Лин Фенгу очень нравится такая чистота. жизнь.
Лин Фенг даже подумал в глубине души, если бы он только мог построить здесь виллу, а потом жить здесь с компанией красавиц… Конечно, это можно только представить. Построить виллу на арктическом ледяном щите это тоже нереально.
Два дня спустя экспедиционная группа Huaxia завершила эту арктическую экспедицию и вернулась.
При возвращении домой «Сюэлун» остановился возле этого ледяного щита, и тогда члены экспедиционного отряда нашли Линь Фэна и других.
Итак, Линь Фэн и другие снова сели на «Сюэлун» и вернулись в Арктическую деревню.
В этот момент в салоне «Сюэлуна» Лин Фенг и остальные болтали с учеными экспедиционной группы. Все члены экспедиционной команды спрашивали, как Линь Фенг играет на ледяном щите в эти дни.
Итак, Лин Фенг рассказал участникам экспедиции о том, что произошло за последние несколько дней. После того, как люди экспедиции услышали это, они все были ошеломлены, и они были поражены.
Через несколько часов «Сюэлун» вернулся в Арктическую деревню, а затем Линь Фэн и другие вернулись в гостиницу, где они останавливались раньше.
Они не планируют немедленно покидать Арктическую деревню. Они планируют остаться в Арктической деревне на два дня. В конце концов, рядом с Арктической деревней еще много пейзажей, которые можно увидеть, и рядом с Арктической деревней есть несколько интересных туристических проектов, например, катание на лыжах или что-то в этом роде. .
Чэнь Лэй, несомненно, немного не хотела расставаться с таким путешествием, которое вот-вот должно было закончиться, поэтому той ночью она пришла в комнату Лин Фенга поздно ночью, и после теплых отношений с Лин Фенгом, она не могла не сказать: «Мы уезжаем послезавтра. Вот, куда ты пойдешь после того, как уйдешь отсюда?
Лин Фенг был ошеломлен на мгновение, когда услышал эти слова, а затем улыбнулся: «Конечно, я вернусь на шанхайский рынок после того, как уйду отсюда».
«Тогда… наше путешествие так и закончилось?» она не могла не спросить снова.
"Ага." Лин Фенг улыбнулся. Он посмотрел на Чэнь Лэя и вдруг увидел, что Чэнь Лэй выглядит немного разочарованным, поэтому он спросил: «В чем дело, ты выглядишь не очень счастливым».
Чен Лэй, конечно, была несчастна в данный момент, потому что знала, что после поездки у нее будет мало шансов быть с Лин Фенгом. После поездки Линь Фэн вернулась на шанхайскую фондовую биржу, но на шанхайской фондовой бирже она не работала. Когда она думала о будущем в те дни, когда Лин Фенга не было рядом, она чувствовала небольшую пустоту в своем сердце, потому что она почти привыкла к дням, когда Лин Фенг был рядом с ней.
Услышав слова Лин Фенга, она неохотно улыбнулась и сказала: «Как я могу быть несчастной?»
Услышав это, Лин Фенг усмехнулся и сказал: «Хорошо, не лги мне, твое несчастье написано на твоем лице, и ты сказал нет».
Услышав это, Чэнь Лэй некоторое время молчал, а затем сказал: «Тогда угадай, почему я несчастен?»