Моя хорошая жизнь - Глава 50
Глава 50
Помните [] за одну секунду, без всплывающего окна, быстрое обновление, бесплатное чтение!
Держа Ли Чжучжу по дороге домой, я понял, что Вэй Учан должен был пойти на работу сегодня днем. +++ Девушки должны зайти на сайт www.ck101.tw
Слушая, как Вэй Учан и его начальник призывают к отпуску, я немного смутился, но не из-за вины, а из-за… смущения.
«Хорошо, я помню последний обед, ммм, на этот раз отпуск произошел внезапно… мм, конечно… ммм, нет проблем с другой едой… другой едой? Директор, эти в ТРЦ Бог, вы много обо мне заботитесь, я очень благодарен за эту доброту, отплачу за эту доброту в будущем, а сейчас мне очень стыдно ... Ну да, зарплата не низкая, но сначала я должен заплатить мисс Су. Деньги ... Мисс Су - моя соседка, и это мне очень помогает ... Нет, у меня нет дерьма с мисс Су, пожалуйста, прекратите так говорить и оскорбляйте ее невиновность ... ”
Слушая поворотный момент в этих словах, мне захотелось потереть брови.
Наконец, когда Вэй Учан повесил трубку, я подумал об этом и неявно спросил: «Генерал, вы боитесь, что раньше не были женаты?»
Вэй Учан сразу же посмотрел на меня серьезно и торжественно: «Люди стоят на небе и на земле. Они должны ставить государственные дела на первое место, а войну - на первое место. Как можно сравнить личные отношения детей? »
Пробыв с ним так долго, я привык к его серьезности. Я держал Ли Чжучжу и смотрел на него, пока шел: «Разве ты не заставляешь своих родителей жениться на праздниках?»
При упоминании этого Вэй Учан тоже беспомощно вздохнул: «Вынужденно».
Это немного неожиданно. Я думал, что генерал, который всегда выглядит озлобленным и враждебным, - это либо жестокая судьба, без родственников, кроме себя, либо гордость за своих родителей, опора семьи, но я не ожидал, что родители заставляют своих детей жениться, действительно независимо от прошлого и настоящего, независимо от статуса.
"Так получилось?"
«В последней битве в моей жизни я отправил домой письмо, в котором сказал родителям, что, если они вернутся победителями, они женятся на дочери этого брака».
"какие……"
Трагедия.
Я немного подумал и сказал Вэй Учану: «В будущем, если я что-то сделаю, то я буду делать то, что хочу. Если это произойдет, ничего не говори. Вы здесь, чтобы ждать меня, я буду там. Я скоро вернусь, так что не говори ничего подобного ».
"Зачем?"
«Это называется флагом смерти».
«Что плавает?»
«Ну, то есть, если ты так скажешь, ты точно не сможешь этого сделать, а потом пусть кто-то будет ждать твоего возвращения, и ты точно не вернешься. В любом случае, ты можешь подумать об этом, не говори этого ».
«Есть такое заклинание?»
«Это не заклинание, это…»
"Где это?"
Когда я был в середине разговора, я услышал низкий голос, подбирающий мои слова.
Хотя Ли Чжучжу величественно выдохнул, сказав эти слова, он издал поросячий крик, но это не предотвратило его непристойность и шок для меня.
Я остановился, Вэй Учан тоже остановился рядом со мной. Я не ответила, Вэй Учан поднял глаза и уверенно сказал: «Это резиденция родителей мисс Су».
«Вы привели его к родителям?» - спросил меня Ли Чжаойи.
"Откуда вы знаете?" Я спросил Вэй Учана.
Вэй Учан все еще поднял глаза и протянул руку: «Мисс Су и ее мать очень похожи».
Мы с Ли Чжучжу посмотрели в направлении его пальцев и увидели, что на подоконнике пятого этажа дома перед нами моя мама протянула руку и помахала мне с волшебной опьяненной улыбкой: "Давай давай. ! »
По настоянию мамы у меня не было времени объяснить Ли Чжучжу текущую ситуацию, а у Ли Чжучжу не было времени на атаку, поэтому я обнял его и поднял Вэй Учана на пятый этаж на диване. в моей гостиной комнате.
Моя мать была в восторге. Приведя меня и Вэй Учан в дом, она принесла чашку чая. Не глядя на меня и свинью в моей руке, она поставила чашку чая перед Вэй Учаном, не сводя глаз с Вэй Учана. , Вверх и вниз, влево и вправо, осторожно.
Я действительно не могу выдержать смущения этого молчания и спросила маму: «Где мой папа?»
«Спящий, оставь его в покое».
Разве на этот раз я не собираюсь вернуться к отцу, сломавшему ногу? Почему, мама, после встречи с другим мужчиной кажется, что ты совсем этого не можешь вспомнить?
«Как зовут этого человека?» Моя мама насмотрелась и, наконец, завела тему.
«Тетя, я буду охранять Учан». Сказал Вэй Учан, встал и поклонился. Он был примерно на голову выше моей матери. Моя мама с радостью смотрела на его телосложение от уха до уха.
«Привет, привет, этот молодой человек все еще очень вежливый, сколько ему лет?»
Когда его спросили об этом, Вэй Учан немного подумал. Я знал, что он серьезно рассчитывал свой возраст. Чтобы не дать ему ответить на трагический номер, я быстро остановился впереди: «Мама! Это мой друг!"
«Да, да, друзья. Отношения молодых людей начинаются с друзей. Мама знает. Моя мама все еще улыбалась. Когда она закончила смеяться, она вдруг кое-что вспомнила и обвинила меня: «Это ты, этот ребенок. , Если хочешь вернуть друзей, заранее скажи мне, что в доме не убирали ».
Моя мать наконец обратила на меня свой взгляд, а затем она увидела свинью в моей руке.
Моя мама была ошеломлена: «Что ты делаешь со спиной свиньи?»
Услышав это, Ли Чжучжу, чья аура была подавлена, взглянула на мою мать. И импульс моей матери, очевидно, намного сильнее, чем у Ли Чжучжу.
Мама тут же нахмурилась: «Еще жива? Он такой маленький. Это бесполезно, если вы хотите мяса, а не мяса. Я найду кого-нибудь, чтобы убить свинью, когда оглянусь назад ... "
Ли Чжучжу дрожал от гнева, и я быстро удержал его: «Домашняя свинья, домашняя свинья».
Моя мама снова нахмурилась и продолжала испытывать неприязнь: «Неважно, выращиваете ли вы кошку или собаку, но теперь вы все еще разводите свиней, вам не кажется, что в доме плохо пахнет?»
«Его ... зовут Сянчжу ...»
«Пахнет ли ароматным, если называть его душистой свиньей? Если ты глуп, как свинья, ты точно не сможешь научить тебя ... »
«Мама, ты предвзята, свиньи на самом деле очень умные».
Моя мама взглянула на меня: «Он такой же, как ты?»
Я молчал. В некоторой степени личность моей матери очень похожа на Ли Чжаойи. Вероятно, это причина того, почему я так долго смогла снять дом под страстью Ли Чжаоди.
Моя мама все еще хочет говорить. Я думаю, что не могу помочь дрожащему Ли Юньюэ, поэтому быстро указал в сторону: «Он дал мне это».
Бросив горшок на Вэй Учана, Вэй Учан принял это, но я не знаю, в каком настроении был Ли Чжуань, и моя мать все равно заткнула рот.
Моя мать посмотрела на Вэй Учана и неловко улыбнулась: «Вы, молодые люди, вы все сейчас даете работу. Сядь первым. Я посмотрю, проснется ли твой папа.
Моя мать вошла в спальню, и я, наконец, смог немного расслабить Ли Чжучжу.
Как только я отпустил, Ли Чжучжу сразу же спрыгнул на землю.
Он встал на землю, повернул шею и уставился на меня: «Су Сяосинь, как ты хочешь умереть?»
Я не могу вспомнить, сколько раз Ли Чжуанчжань задавал мне такой вопрос, поэтому у меня не было особого страха. Я схватил кольцо Ли Чжуана в кармане, чтобы он не схватил меня, когда я этого не знал. Дайте мне несколько кнутов, боюсь, это действительно будет слишком.
Я прошептала ему: «Это только сегодня. Я вернусь после просмотра моего отца. На этот раз это действительно особенное ».
«Это особенное место с телохранителями». Ли Чжаотун взглянул на Вэй Учана, его глаза были действительно недовольны.
«Разве это не ... боится, что другие убьют меня, и боится, что ты убьешь меня?»
«О, так ты все еще боишься смерти?»
Я прислонился к Вэй Учану, и Вэй Учан прямо сказал: «Вы напугали мисс Су».
«Это твоя задница?» Ли Чжаомин медленно выплюнул эти четыре слова, но с сильным напором и убийственной аурой. Хотя Ли Чжаомин любит людей, он редко говорит грязные слова. Я думаю… он сейчас должен быть действительно популярен.
Но его огонь мне немного странен.
Этот гнев был направлен не столько на то, что я покинул жилой дом, сколько на Вэй Учан ... Грязный огонь горел необъяснимо горячим.
Что касается Вэй Учана, он, очевидно, чувствовал, что четыре слова Ли Чжаотун обидели его.
Они перестали разговаривать и посмотрели друг на друга, отчего я почувствовал невыразимые страдания.
«Сяосинь». Моя мама вышла из спальни, вовремя нарушив напряженное молчание между человеком и свиньей.
Я перевел дыхание.
«Твой отец проснулся, пойди к нему».
"Хорошо." Я сказал, взяв Ли Чжучжу и положив его на диван: «Вы двое не можете драться или уйти. Жди меня здесь. Я выйду после просмотра отца, а потом мы вместе поедем домой. Ни за что?"
Слово «иду домой», казалось, задело их нервы, и чувство между ними немного исчезло.
Я повернулся и подошел к спальне, боясь, что ветер может дуть, пока дверь была открыта, и слегка прикрыл дверь.
Я подошел к отцу, он посмотрел на меня и внезапно улыбнулся: «Сяосинь, ты наконец-то хочешь вернуться».
Я был ошеломлен. На знакомом лице отца внезапно появился такой незнакомый взгляд, от которого у меня внезапно забилось сердце, и я подсознательно почувствовал, что что-то стало плохо.
Для пользователей мобильных телефонов bsg, пожалуйста, посетите m.ck101.tw, чтобы прочитать, для более удобного чтения книжная полка синхронизирована с версией для компьютера.