Моя хорошая жизнь - Глава 37
Глава 37
Меня задержал Ли Чжаотун. - Конец этого Танмейского, гонконгского и тайваньского романа www.hjw.tw)))
Как обычный рядовой гражданин, он был менее храбр, чем цыпленок, и никогда не осмеливался совершить преступление. Впервые в жизни меня поместили в камеру заключения, но в целом мои эмоции были стабильными.
Потому что не только я, Мэймэй, Аджи, Ли и Вэй Учан были задержаны. Ли и я сопровождали Ю Мэймэя в одной комнате, в то время как Вэй Учан и Аджи были заперты напротив. Дверь камеры обращена к двери камеры, вы можете хорошо видеть с обеих сторон, и вы можете поговорить.
В тот день Маленький Волк вытащил Юй Шао, притворившись, что ничего не знает, и сбежал. Он был немного виноват, когда пришел в камеру заключения, чтобы отдать нам Золотую арку.
«Я ... я тоже хочу поделиться с тобой радостями и печалями, но сейчас выходные, в эти два дня в баре много гостей, и босс не притворяется, я не могу сидеть на корточках. с вами в камеру содержания под стражей.
«Ладно, не садись на корточки в камере заключения, если у тебя есть подделки. Вы можете помочь нам снаружи ». Ли Пэйпей съел жареного цыпленка, принесенного волком, посмотрел на противоположную сторону и сел в углу, не сказав ни слова. А Джи взглянул: «Они будут счастливы, если сумеют разгадать пару пиратов. Что такого хорошего в том, чтобы остаться в этой камере на несколько дней ».
Вэй Учан кивнул: «Несмотря на то, что они пропустили охрану торгового центра, это также праведный поступок, направленный на устранение зла и продвижение добра. Эта цена готова нести ».
Они говорили праведно, но мне как бы хотелось сесть на корточки в углу и заплакать.
Мое обновление, моя «Малышка», настолько велико, что меня, наконец, очень рекомендовали, но эта серия встреч сделало меня совершенно равнодушным и очень связанным. Я до сих пор нахожусь в заключении на пять суток ...
Я закрыл лицо, дрожа и вздыхая.
Мое обновление…
Меня действительно накажут читатели и редакторы ...
"Подыграй мне." Я спросил ее: «Есть ли способ вывести нас из камеры заключения пораньше?»
«Плати деньги». Ли Пейпей сосал куриные бедра, рот был наполнен маслом. Она ответила мне прямо: «Пять тысяч юаней в день, двадцать пять тысяч пять дней в день, у вас есть деньги?»
Меня убедили, что я беден, у меня нет денег, я заслуживаю задержания.
«Почему вы, ребята, так дорого берете за Ассоциацию?» Я выплюнул, но до сих пор плохо думаю о своем обновлении: «Тогда сопровождают, вы говорите, возможно ли, что мой компьютер и расписанная вручную доска появятся в камере заключения? А можно подключиться к Wi-Fi? »
На самом деле, если в СИЗО будут такие условия, я могу остаться еще на пять дней. Во всяком случае, моя арендуемая комната похожа на эту, и здесь есть люди, которые заботятся о еде. Это хорошо…
«Ли Чжидао может организовать для вас такие привилегии, но как вы думаете, он это сделает?»
не буду.
Я замер и снова присел в углу.
До сих пор помню, что когда был на острове, я разгадал двух пиратов. Мэймэй и Аджи тихо стояли на берегу. Мэймэй смотрела на ноги Аджи, как будто они родились из моря, и беззвучно плакала.
Я посмотрел на них и был слишком тронут. После захода солнца, когда звездное небо становилось все ярче, эта сцена была похожа на картину мастера, запечатленную в моем сознании.
Я родился с чувственными глазами, немного кислыми, как если бы я видел сказку о том, как отгонять людей, я повернул голову и посмотрел на Ли Чжаотуна со слезами на глазах: «Ли Дундун, ты сказал, что у А Джи есть в его сердце всегда была красота, поэтому я так сказал? "
Ли Чжаойи меня не беспокоил. Он просто молча смотрел на них. Когда я подумал, что он не ответит, он сказал: «Это невозможно». Он сказал.
«Я буду умолять ее забрать его на этот раз, должно быть, потому что в прошлый раз, как прискорбно, что он был брошен в отчаянии».
Я никогда не ожидал, что Ли Чжитун произнесет такую фразу, выплескивая мне слезы, и мои слезы потекли вниз: «Вот как обидно и обидно…»
Я повернул голову и посмотрел на Ли Чжидао: «Ли Чжидао, испытывали ли вы такие сожаления и обиды? Как ты можешь сказать так душераздирающе ».
Ли Чжаомин выглядел немного потерянным и проигнорировал меня. Спустя долгое время он повернул голову и нарисовал магический круг: «Иди».
Когда Ли Чжичжуан привез нас с острова, я подумал, что все в порядке, но как только его привлекла Се Се, Ли Чжичжуан не знал, что он внезапно принял неправильное лекарство, как будто он вернулся в реальность из какая-то иллюзия, дыхание всего человека. Он сразу затонул. Не говоря ни слова, он прямо приказал лоху арестовать нас и посадить в тюрьму.
Не учел, что в это время Аджи только что раздвинул ноги, а его тело все еще было очень слабым и слабым! Нет! Носите нижнее белье…
Эта группа нечеловеков, похоже, не очень заботится о плодовом теле. Я изучаю искусство, и хотя я не очень чувствителен к плодовому телу, сцена просто… это странно и странно.
Группа вампиров в костюмах и кожаных туфлях… В окружении ***********************************/
Только когда он собрался было повернуться, чтобы уйти, он вспомнил и заказал комплект тюремной одежды для Аджи.
В то время от лица Ли Идиао воняло.
Я думаю, он действительно хочет устанавливать правила.
Группа моих соседей ограбили камеру содержания под стражей в его собственной юрисдикции, в том числе и его собственная сестра. Сказать это действительно нехорошо. Если с этим не справиться должным образом, будет не только сложно убедить публику, но и это может повлиять на его карьеру.
Поэтому я думаю, что просить Ли Чжитуна изготовить особый чемодан и принести мне компьютер - это фантастика.
Пока я сидел на корточках в углу, чтобы отдохнуть, Ассоциация похищений поймала другого человека и поместила его в камеру заключения напротив нас.
По совпадению, он тоже знакомый, мой бывший парень Дунси.
Когда он пришел, он был очень тихим и послушным, но когда он сидел в камере и видел людей вокруг, он был ошеломлен. Когда он поднял глаза, он был ошеломлен, когда увидел меня в камере напротив.
"Сяосинь!" Дунси встал и немедленно побежал к краю камеры, схватившись за железный забор и с ревом: «Почему ты здесь! Почему они посадили вас в тюрьму! »
Я потер брови и почувствовал головную боль.
В последнее время я действительно… не могу остановиться ни на минуту.
"Ну давай же! Ну давай же!" Дунси издал звук.
Я глубоко вздохнул, опустил голову, чтобы не говорить. Его соседи по комнате Вэй Учан и Аджи тоже были очень тихими, сидели в углу и тихо смотрели, как он шумит.
Ли Пэйпей укусил куриную ножку и посмотрел на Дунси, как если бы он смотрел шоу: «Это так шумно, но этот парень немного отвратителен, но это правда, что я забочусь о тебе».
Я слабо глянул, чтобы сопровождать меня: «Золотая арка не вкусная? Почему вы хотите говорить за него? »
Ли Пэйпей действительно продолжал есть в тишине.
Дунси поссорился с охранниками Поглощающей ассоциации, и у него была для них теория:
«Просто держите нас, нечеловеческих существ, взаперти, как вы можете запереть ее как обычную девушку! Какое у тебя право? Вы вмешиваетесь в человеческую жизнь, и по законам человечества ваша личная свобода ограничена! Это незаконное заключение. ! Я последовал за Сяосинем и ничего не сделал, поэтому вы взяли меня под стражу! Теперь то, что вы сделали, еще более чрезмерно! Я хочу пожаловаться вашему директору! »
Как только появилась жалоба, сотрудники Ассоциации посмотрели друг на друга и через некоторое время снова нашли Ли Чжаотуна.
Ли Чжаоди переоделся в костюм и кожаные туфли, его волосы были тщательно уложены, и он восстановил вид нежной нечисти в прошлом.
Он вошел в камеру и нахмурился, увидев Дунси.
Дунси все еще спорил о жалобах, но на него уставился Ли Чжао, и его импульс сразу же снизился, но он повернул голову, взглянул на меня и с горечью сказал: «Ты не можешь закрыть письмо».
Ли Чжаойи не ответил ему и повернулся, чтобы спросить окружавших его сотрудников: «Кто его здесь держал?»
«Эээ… в последнее время никто не совершал никаких преступлений. Комната заключения внизу еще не убрана. Думая, что людей не так много, все они здесь закрыты ».
Ли Чжаотун усмехнулся: «Вы должны выбрать для него окружающую среду, когда выключите его, вам все равно нужно подарить ему номер?»
Персонал холодно потел.
«Вытащите его вниз». Ли Чжаотун повернулся и ушел, заговорив. Дунси немедленно крикнул ему: «Неважно, где ты меня заткнешь! Вы не можете заткнуть маленькое письмо! Ей неудобно, разве ты не видишь ?!
Ok? Я чувствую себя некомфортно? Хм ... Кажется, мне немного неудобно, что меня заставляют ...
Ли Чжаои остановился, повернул голову и посмотрел на меня, и я тоже посмотрел на него.
«У Сяосиня болит голова». Мэймэй, которая хранила молчание, сказала рядом с ней: «Меня не следует запирать в подвале».
Ok? У меня болит голова?
Ли Пэйпэй тут же закатил глаза и ударил меня по лбу: «У тебя лихорадка, Су Сяосинь?»
Ok? У меня жар?
Я также наткнулся на лоб. Я совсем не чувствовал тепла, но в тот момент, когда моя ладонь коснулась лба, я проснулся ...
Ой……
Эта группа актеров, чтобы меня вытащить из камеры, уже так выступала ...
Что мне делать, я упал на землю?
Я немного подумал. Судя по актерскому мастерству, которое я использовал, чтобы соблазнить Ли Чжитуна, кажется, я не смог его обмануть, так как же мне действовать?
Я огляделась и почувствовала себя среди группы мастеров актерского мастерства, новичком без актерских навыков, смекалки и профессионального духа. Эта сцена была слишком неловкой.
Я озадаченно посмотрел на Ли Чжаоди. Мэймэй, казалось, случайно оказался рядом со мной, и сказал без претензий: «Хотя современная медицина очень развита, люди также очень хрупки. Лихорадка, болезнь, может, умерла.
Товарищ посмотрел на Мэймэя: «Да, может, я умру».
Я повернул голову и посмотрел на них. Удушливая канавка не могла рвать.
Сегодняшние люди еще не так уязвимы! Вы когда-нибудь говорили эту строчку?
«Выведи ее».
Хорошо?
Я в шоке посмотрел на Ли Чжаочжуня, этого парня действительно убедила эта фраза! ?
Что происходит?
Я не мог так усердно действовать перед ним. Сняли его одним словом?
Я глубоко задумался. Похоже, когда я создаю рассказ, я все равно не точно анализирую персонажей…
Персонал ассоциации лохов колебался: «Но директор, хотя она человек, она человек, который знает о существовании нашей ассоциации лохов. В принципе, с таким человеком нужно бороться с помощью… »
Мое сердце напряжено, справиться с этим средствами? Как с этим бороться? Убей меня? Я немного испугался, никогда раньше не слышал об этом!
Ли Чжаойи взглянул на сотрудника. Сотрудник некоторое время колебался, но решил продолжить говорить, но голос был намного тише, но все в камере заключения притихли. Несмотря на то, что он сказал тихо, я все равно его слышал.
«Директор, я слышал, что вышеупомянутый не очень доволен вашим ведением ее дел. На этот раз она без разрешения забирала людей из камеры заключения. Ее можно было рассматривать как сообщницу. Если вы их отпустите, трудно объяснить, выше вы или ниже. какие."
Это… Ли Чжитун поместил меня в жилой дом. За этим стоит какое-то большое участие?
я немного смущен.
Ли Чжаойи больше не слушал персонал. Он вытащил ключ из-за пояса, подошел и открыл мне дверь: «Выходи». Он потянул дверь, очевидно, он закрыл меня, но на этот раз Он тянул дверь, но он был похож на святого покровителя, который пришел спасти меня.
Это потрясающе.
Я не скрежетал и шел перед ним, затаив дыхание, из страха, что он поймет ключ и узнает, что я совсем не болен.
Однако для такого вампира, как Ли Чжаоди, родился я или нет, он должен знать с первого взгляда.
Он также хотел отпустить меня, прежде чем отпустить, но почему?
Я его не понимаю.
Этот вампир в последнее время кажется необъяснимо злым, неловким и необъяснимо нежным. Он похож на наркотики, его настроение меняется всякий раз, когда он говорит, что оно меняется, и его характер проявляется всякий раз, когда он это говорит, так что люди не могут уловить никаких признаков.
Персонал посмотрел на меня, все еще немного колеблясь: «Директор…»
«Я не сказал, чтобы это ушло». Ли Чжаоди взглянул на него: «Человечество слишком слабо, смени место, отведи ее в лазарет и ограничь ее. Не убивай его ».
Я︰"……"
Я был неправ, этот Ли Цзуньи, его настроение становится все хуже и хуже, совсем нет времени на нежность.
«Но… условия в лазарете Ассоциации могут быть не лучше, чем здесь».
Некоторое время я думал об этом, смутно вспоминая стиль посещения врачей Ассоциации. В этот раз Вэй Учан оставил след на Ли Пэйпэе. Ли Пэйпэй был так напуган, что я обратился за помощью в Ассоциацию. Ли Чжаоди отправил обратно двух врачей, но когда мы вернулись, этих двух врачей привлекли. Сигарета, сражавшаяся с хозяином квартиры с Волчонком, не заботилась о жизни и смерти Ли Пэйпина.
Судя по такому отношению к работе, их обычный стиль вызывать ассоциации… не очень хорош.
Ли Чжаотун некоторое время молчал, как и ожидалось.
«Закройте мой офис, пять дней, не менее одной минуты».
Эта причина, казалось, удовлетворила персонал, но у Дунси снова возникли проблемы: «А! Собираетесь ли вы отвести Сяосиня к себе в офис? Что ты собираешься с ней делать? Пять дней и пять ночей! Одинокий мужчина и вдова!… »Казалось, в его голове возникла картина, его лицо покраснело от гнева:« Ты слишком много! Я не отпущу тебя, когда выйду! »
Услышав это, Ли Чжаоди наконец повернул голову и взглянул на Дунси. И я не могу слушать.
«О чем ты думаешь в своей голове!»
Это невезучая штука! Боюсь, это не потому, что я смотрел слишком много маленьких фильмов!
Когда я крикнул, Дунси был сильно обижен: «Сяосинь, я не хочу, чтобы ты и другие мужчины ... это ...»
"Который из!" Я был зол: «Я буду сопровождать того, с кем Ли, и не буду разговаривать с тем, с кем Ли Чжо! Видишь, как говорят хорошие люди! »
Я был так зол, что выкрикнул эти слова. После того, как я закончил кричать, сцена некоторое время затихла, и я внезапно понял, что эти слова ... гм ...
Хм… Я немного смущенно посмотрел на профиль Ли Чжаоди.
Ли Чжаойи по-прежнему смотрел на Дунси, не глядя на меня, но… я чувствовал несколько унылую атмосферу. Я очень хочу, чтобы посох утащил меня, но в это время стойкий посох внезапно стал нечестным. Он казался… очень жалким | обыденным и хотел уйти, послушав наши сплетни.
В тюрьме Ли сопровождал куриные кости и бросал их: «Клянусь, я невиновен. Я очень прямолинейный, мне нравятся только большие | Дин | Дин ».
Вэй Учан прямо покачал головой: «Сквернословие невыносимо».
«Почему это грязно | мерзко, разве ты не растешь | Дин | Дин?»
Вэй Учан покраснел от шока, праведный генерал, он не признавал этого и не отрицал этого, он долгое время не говорил ни слова.
Их спор дал мне передышку. Я обернулся и сделал вид, что ничего не произошло: «Где офис, забери меня». Я почти умолял.
Я быстро ушел и услышал позади себя холодный голос Ли Чжиди: «Ваши слова и дела в Ассоциации будут снова записаны, будут клеветать, угрожать персоналу Некомитета, мешать работе Ассоциации и закрывать вас за другой год. Не очень много."
Я не мог не оглянуться и увидеть то, что Дунси хотел сказать, но, в конце концов, я выдержал это.
Ли Чжаои перестал ему отвечать, повернулся и ушел, и как только он повернул голову, он посмотрел на меня, а затем ...
Впервые Ли Чжаоди отвернулся.
Что вы ... смущаетесь ...
Мне еще не стыдно!
Я повернул голову и внезапно обнаружил, что у меня, кажется, поднялась температура, и мое лицо было таким горячим.
Я думаю, что я действительно странный. Очевидно, то, что я сказал, его не спало!
Почему я стесняюсь!