Маркиза Бордель - Глава 34
BTTH Глава 34: возмездие
На следующий день после завтрака Яо Шанху вышел с Цзян Сяолоу.
Яо Шанху сел в карету, застенчиво улыбнулся Цзян Сяолоу и искренне сказал: «Моя сестра больна, и ей долго не станет лучше. Мне очень грустно. Я слышал, что Бодхисаттва в Ньянчиане очень духовен. Я надеюсь, что Бодхисаттва скоро благословит мою сестру. Восстановление!"
Невинные глаза, нежные, как вода.
Ван Хэ теперь гость Яо Шанху, и все мысли, которые он использовал в отношении тела Цзян Сяолоу, были обращены вспять, и маленькое здание становится все более и более одиноким и жалким. Она ничего не понимала, но грустный для нее вид Яо Шанху вызвал у многих насмешки и насмешки. Бедный - это жалко, но и смешно.
Когда он прибыл в храм Ньянчи и вошел в главный зал, Яо Шанху зажег хороший ладан, и Фанг хотел поклониться. Он внезапно услышал снаружи шум, а когда обернулся, то услышал, как кто-то кричит: «Таояо, уходи!»
Яо Шанху запаниковал и потянул за руку Цзян Сяолоу: «Сестра, что случилось снаружи?»
На ступенях поспешно остановился хозяин монастыря, который знал, что собеседник проигнорировал хлыст и оставил следы крови на лице хозяина. Он упал на землю и не мог встать. Он немедленно бросился в зал с группой высокомерных охранников. У двери, распахнул дверь холла.
Мужчина был одет в роскошное платье и был полон враждебности. Его первоначальная внешность, прекрасная, как весенний цветок и осенняя луна, казалась убийственной. Глаза, уставившиеся на Цзян Сяолоу, были особенно раздражены: «Идите, мужик, свяжите меня!»
Двое охранников не могли не вытащить Цзян Сяолоу, но Яо Шанху, казалось, хотел его остановить, но был отброшен в сторону, и Лили быстро помогла.
Монахини в женском монастыре уже спрятались, когда ситуация была плохой, и охранники здания Госэ Тяньсян не могли войти в женский монастырь. Даже если бы они были там, кто бы вышел, чтобы защитить потерянного Тао Яо?
Банда волков и тигров связала Цзян Сяолоу и бросилась прочь. Цзян Сяолоу был странным, шатался и шел за ним, но они ничего не сказали. До озера Цзян Цзэю приказал людям покинуть ее, приподнял брови и усмехнулся: «О, все, посмотрите, кто эта красавица?»
Цзян Сяолоу даже уронила туфли, обнажив ноги белыми, как нефрит, с пятнами крови под ногами, но она просто подняла глаза, чтобы взглянуть на него без тени паники.
«Разве ты меня не помнишь? Ты меня обманул. Ты заставил меня съесть кусок старого сахарного тростника, а моя сестра долго ругала меня! »
Выслушав это, Цзян Сяолоу был уверен в истинной личности молодого человека, стоявшего перед ним.
Принцесса всегда была суровой в обучении своего младшего брата, поэтому Цзян Цзэю воспользовался этой возможностью, чтобы придраться. Она холодно сказала: «Я не знаю, о чем говорит сын!»
«Не притворяйся чесноком, ты и Джин Ю присоединились ко мне, чтобы обмануть меня в тот день, ты думаешь, ты сможешь это скрыть!» Он посмотрел на нее с ног до головы: «Но ты такая злая, теперь я не хочу этого зря, но это счета должны быть урегулированы! Те, кто осмеливается меня обмануть, никогда не кончат хорошо. Ха, Таояо, не вини меня за то, что я не дал тебе шанса… »Затем Цзян Цзэю взял у охранника лук и стрелы и приказал еще один. На голову Цзян Сяолоу положили только яблоко, и он улыбнулся: «Что ж, если я застрелю яблоко, ты сможешь уйти».
Другими словами, если выстрел не удастся, Цзян Сяолоу, несомненно, умрет.
«Это столица, у ног императора, вы открыто запугивали невинных женщин. Гунцзи Цзян такой большой человек. Неужели он не боится груды импичмента и импичмента? » Глаза Цзян Сяолоу были холодными, а голос звучал как жемчуг.
Начальник стражи опешил и тут же напомнил тихим голосом: «Мастер, князь уже приказал, если что-то пойдет не так… подчиненные боятся, что им жизнь не будет гарантирована!»
«Не используйте ее, чтобы прижать меня!» Цзян Цзэюй был так зол, что тут же пустил стрелу, и длинный ветер пронесся мимо. Стрела прошла прямо в ухо Цзян Сяолоу и с шумом пригвоздила ее к дереву. Перо стрелы тряслось несколько раз, стряхивая с себя множество листьев.
Цзян Цзэюй громко рассмеялся.
Цзян Сяолоу прищурился, протянул руку и бросил яблоко на землю. Босиком, она шаг за шагом шла навстречу друг другу, категорично говоря: «Молодой мастер Цзян, я стою здесь, вы можете выстрелить мне в сердце одной стрелой! Помните, здесь положение сердца, вы не можете умереть ни на минуту! ”
Цзян Цзэюй внезапно изменил свой цвет, его глаза наполнились гневом. Женщина с красными пятнами на лице - просто человек низкого происхождения. Как посмели так с ним разговаривать!
Охранник выступил вперед, вынул длинный меч и положил его на шею Цзян Сяолоу.
Цзян Сяолоу остался равнодушным и сделал еще один шаг вперед.
Длинный меч стражника уже достиг ее горла, и ее голос сердито: «Назад!»
Этот длинный меч острый и блестящий, олицетворяющий высокомерие, властность и издевательства!
Цзян Сяолоу не отступил, а двинулся вперед, с кровью капала на его белую шею.
Если я изменю женщину рядом со мной, я боюсь, что мое лицо станет багровым, мои ноги дрожат, и я преклоню колени, чтобы умолять о пощаде, но Цзян Сяолоу не собирается отступать: «С луком и стрелами вы можете стрелять в невинных мирных женщин на улице, не опасаясь за страну. Фаду, небесный закон! Если так, то я здесь, пожалуйста, убейте меня немедленно! »
В этот момент более двух дюжин высоких и сильных стражников с длинными мечами в руках окружили Цзян Сяолоу. Вдалеке не было сотен людей, которые ходили вокруг и разговаривали.
«Ты действительно не боишься смерти!» Глаза Цзян Цзэюй потемнели.
Цзян Сяолоу холодно улыбнулся: «Вы уведете меня из храма Няньци на виду у всех. Если я умру, вы будете написаны заглавными буквами в мемориалах королевских историков. Ю Цзян Дашао убивал людей без всякой причины. Имея отношения со скромной женщиной из публичного дома, эта новость обязательно сделает весь город сенсацией, и принц будет гордиться и вами! »
Цзян Цзэюй посмотрел на ее спокойное лицо и сразу вспомнил раздраженный вид наследной принцессы. Он ненавидел ее и сердито сказал: «Убейте ее, убейте ее немедленно!»
Но охранники не двинулись, никто из них не двинулся.
Цзян Сяолоу прав. Если молодому мастеру разрешить убивать на виду, Юши обязательно поднимет шум. К тому времени молодой хозяин может быть в порядке, но их обязательно вытеснят, чтобы заменить мертвых.
"Ты что, оглохла?!" Цзян Цзэюй закружился от гнева.
Глаза Цзян Сяолоу стали более острыми, и он пристально посмотрел на Цзян Цзэю: «Мастер Цзян, семья Цзян - это вековая семья, благородная семья и невинная семья. Наследный принц - дочь восьми лет, и она была назначена своим величеством в возрасте десяти лет. Идеальная женщина, она стала наложницей наследного принца в пятнадцать лет, но если ты убьешь меня сегодня здесь, наследная принцесса завтра станет посмешищем для всего мира. Вы зять наследного принца, и ваше будущее безгранично. Почему ты должен следовать за мной? Неужели такая скромная женщина не может жить? Изысканный фарфор и щебень сходятся воедино, кто сломает его первым? Советую хорошенько подумать, теперь моя грязная жизнь здесь, хочу взять ее в любой момент! Главное - хотите вы этого или нет. Готов заплатить за это достаточную цену! »
Услышав эти слова, лицо Цзян Цзэю было полно гнева, а глаза были жестокими. Этот **** посмел ему угрожать.
Атмосфера в аудитории была замороженной и холодной, и все охранники не могли ни продвинуться вперед, ни отступить.
Наложница короны попросила их следовать за молодым мастером Цзяном, просто чтобы защитить, а не помочь ему убить.
Семья Цзяна чистая и благородная, а старушка Фу считает славу славой. Если бы Цзян Цзэюй убил кого-нибудь здесь сегодня, старушка разозлилась бы на месте.
Они действительно могут убить эту женщину, но кто понесет последствия?
Принцесса приказала им следовать за ней, но сказала, что Цзян Цзэю не разрешено делать глупости.
Убивая людей на улице, убьет женщину в борделе. Неизбежно то, что будет много персиковых скандалов и смешат весь город. Разве это не абсурдно?
Вокруг воцарилась тишина, у всех задержалось дыхание.
Цзян Цзэюй на какое-то время потерял дар речи, а его лицо побледнело от гнева.
В тот момент, когда палящее солнце прошло, пятнистый круг света упал на землю. Красивое лицо Цзян Сяолоу было покрыто ужасными красными пятнами, а его черные волосы были покрыты золотым светом на солнце. Она, как идеальная скульптура, тихо стоит там, мирно ожидая смерти.
Она дала Цзян Цзэю право принимать решения, но совсем не дала ему второго пути.
Ради мести, да, ее жизнь здесь, не бойтесь разорения, приходите и получите!
Если вам нравятся проститутки, соберите их: (mtlnovel.com) Литература проституток обновляется быстрее всего.