Maoshan Ghostbusters - Глава 3482.
Глава 3470 Два слова, написанные на твоем лице
Лу Фэй улыбнулся: «Теперь сюжет внезапно стал странным. Раньше Ван Юншэн видел, как двое мужчин и женщин усердно трудятся во дворе, но старая монахиня категорически отрицала это, говоря, что такого не было, и сказала, что не существует такой вещи, как место буддийской чистоты. , Где это происходит? »
Мо Юэ улыбнулся: «Само собой разумеется, что буддизм - тихое место, и не должно быть таких сцен сексуального секса вообще. Однако Ван Юншэн видел это собственными глазами. Это действительно очень странно. Однако, что касается реакции старой монахини, глава деревни также сделал соответствующее описание в истории, сказав, что старая монахиня в то время паниковала. Могу я спросить, если в ее сердце нет привидения, эта старая монахиня запаниковала тряпкой для перьев? »
Луффи улыбнулся: «Итак, с назначением старой монахини возникла проблема».
Мо Юэ усмехнулся: «Мне нужно, чтобы вы поговорили об этом. Даже подруга собаки племянника в доме соседа Лао Ванга знает об этом ».
Луффи не мог смеяться или плакать: «Пух, если ты хочешь отругать меня, просто скажи, почему ты так много поворочил?»
Староста села засмеялся: «Хватит, не шуметь, дай мне закончить рассказ. Сяо Ву улыбнулся, этот Ван Юншэн действительно талантлив, и когда он увидел несколько монахинь и сестер, он сразу уныл и энергично подстегнул. Пока мне не отругала старая монахиня, я наконец протрезвела. Я понял, для чего я здесь. Разве он не пришел поймать изнасилование? Вдруг он превратился в девушку? Мистер. Цянь засмеялся: «Хорошо, не перебивай». Послушай меня, чтобы продолжить. В это время старая монахиня дрожала от гнева и сердито махала рукой, подала знак маленькой монахине идти с ней и планировала не обращать на это внимания. Когда Ван Юншэн увидел, что старая монахиня собирается уходить, он снова крикнул, свекровь, подожди. Старая монахиня остановилась, повернулась и посмотрела на закрытую дверь, потому что она знала, что Ван Юншэн стоит за дверью и смотрит на нее через щель двери, поэтому она строго сказала: хватит, мне все равно, кто ты Я хочу, чтобы ты поскорее убирался отсюда. Я больше не хочу слышать твой голос. Потому что каждое сказанное вами слово - ерунда. Ван Юншэн усмехнулся, свекровь, свекровь, то, что я сказал, - правда. Если я сейчас лгу, то ты. Почему ты паникуешь? Старая монахиня сердито сказала: «Ты пукаешь, где я паникую?» Вы, молодой человек, действительно неразумный, оставьте меня здесь скорее, иначе я завтра на рассвете явлюсь в патрульную, Пусть патруль вас поймает. Старая монахиня изначально думала, что, сказав это, определенно напугает молодых людей за дверью и отступит, но чего она не ожидала, так это того, что Ван Юншен не был безмозглым человеком. , И меня никогда не назовут парнем, который будет напуган вызовом патрулей для задержания людей. Ван Юншен усмехнулся, я сказал, свекровь, вы должны быть виновны в вызове патрулей, чтобы арестовать меня, верно? Я просто одна. Гуляя по пустыне, нужно где-то отдохнуть, но рядом никого нет. У меня нет другого выбора, кроме как обратиться за помощью в женский монастырь вашей монахини, но не позволяйте вам закрывать глаза. Старая монахиня сердито сказала: «Пух! Один человек гулял по дикой природе и сказал, что должен прийти в наш храм за помощью. Тогда я спрашиваю вас, почему вы хотите гулять по пустыне? Вы знаете, что здесь никого нет, и вы только что пришли сюда. Какова цель? Ван Юншен: Я подавился и сказал, что рот этой старушки был действительно сильным, и она подавилась несколькими словами, чтобы люди не могли говорить. Естественно, целью приезда сюда было увидеть этих красивых и чистеньких маленьких монахинь, но такие слова: «Как я могу сказать это публично». Мне приходилось извиняться. Ну, я просто прогулялся и случайно заблудился, вот и пришел сюда. На самом деле я не знаком с этим местом. Здесь нет чужих дел. Старая монахиня ухмыльнулась, притворись! Продолжай притворяться! Я знаю, что вы все делаете. Вас беспокоят только несколько детей в моем женском монастыре. Скажу вам, вы все не думаете об этом, они все Это монах, шесть корней чистые, вы не можете больше об этом думать. Я сказал, что молодой родился, вы меня просто спросили, когда придет патруль, за какое преступление вы будете наказаны? Теперь я могу вам сказать, ваше преступление хорошее. Вломиться в монастырь монахини, чтобы запугать маленькую монахиню. Ван Юншэн засмеялся, так серьезно? Кажется, что эти два обвинения не мелочь? Я собираюсь предать и сесть в тюрьму? Старая монахиня усмехнулась, значит, я не знаю. Я знаю только теперь, что вы не покидаете монастырь монахини без причины, доставляя нам много хлопот. Я должен найти способ увести тебя. Что касается патрулей, которые поймают вас или приговорят к тюремному заключению, то это не то, о чем я должен думать. Ван Юншэн улыбнулся. Свекровь, вы шутите? Старая монахиня сказала с холодным лицом, строго, молодой человек, я не сказала анекдота, то, что я сказала, было серьезным, поэтому в последний раз я уговариваю вас уйти отсюда поскорее, иначе меня действительно будут радушно принять. Ван Юншэн улыбнулся, свекровь, я сказала, что ты не смеешь. Старая монахиня сердито сказала, что вы молодой человек всех возрастов. Вы совсем невежливы. На самом деле ты так со мной разговариваешь. Почему ты не осмеливаешься? Ван Юншэн улыбнулся, свекровь, вы так взволнованы. Теперь успокойся и подумай об этом. Такой позорный скандал случился в женском монастыре вашей монахини. Если патруль действительно придет, мне придется рассказать патрулю именно то, что я видел собственными глазами, свекровь, вы говорите, скандалы патрулей, столкнувшиеся с мошенничеством монахинь и монахов и моим вторжением в монастырь монахини, чтобы беспокоить Маленькие монахини, что из этих двух вещей более серьезно? Вы сами взвешиваете эти две вещи, какую из них будут преследовать патрули? Это был скандал в вашем женском монастыре, или это было мое вторжение в монастырь монахини? Старая монахиня дрожала от гнева, указала на закрытую дверь, долго вздрагивала, потом заикалась, идите! Вы немедленно покидаете меня. Я не боюсь косой тени здесь. Независимо от того, что вы несете чушь, я невиновен. Ван Юншэн громко рассмеялся. Свекровь Ан, теперь у тебя на лице написаны два больших символа. Вы знаете, какие это два персонажа? Старая монахиня немедленно протянула руку и закричала ему в лицо, и спросила маленьких монахинь, а? Слова на моем лице? Монахини одновременно покачали головами, нет, нет слов. Лицо мастера было чистым и ничего не было. Старая монахиня сердито сказала, ты, маленький ублюдок, собираешься меня одурачить, да? На моем лице не может быть слов, маленький ублюдок, не пытайся меня напугать. Мне уже за пятьдесят, чего я никогда не испытывал? Вы хотите напугать меня, даже если у вас есть возможность? Ван Юншэн засмеялся, свекровь, свекровь, я тебя действительно не напугала. На вашем лице действительно написаны два больших персонажа. Никто из вас не видит этих двух персонажей. Только я их вижу. Теперь вы хотите знать, что они из себя представляют. Слово?